APOSTILA BÁSICO COMPLETA

19 Pages • 2,561 Words • PDF • 1.1 MB
Uploaded at 2021-09-24 16:23

This document was submitted by our user and they confirm that they have the consent to share it. Assuming that you are writer or own the copyright of this document, report to us by using this DMCA report button.


A LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS Muitas pessoas acreditam que as línguas de sinais são somente um conjunto de gestos que interpretam as línguas orais. Pesquisas sobre as línguas de sinais vêm mostrando que estas línguas são comparáveis em complexidade e expressividade a quaisquer línguas orais. Estas línguas expressam ideias sutis, complexas e abstratas. Os seus usuários podem discutir filosofia, literatura ou política, além de esporte, trabalho, moda e utilizá-la como função estética para fazer poesias, contar histórias, criar peças de teatro e humor. Como toda língua, as línguas de sinais aumentam seu vocabulário com novos sinais introduzidos pelas comunidades surdas em resposta às mudanças culturais e tecnológicas, assim a cada necessidade surge um novo sinal desde que se torne aceito, sendo utilizado pela comunidade. Acredita-se também que somente existe uma língua de sinais no mundo, mas assim como as pessoas ouvintes em países diferentes falam diferentes línguas, também as pessoas surdas por toda parte do mundo, que estão inseridas em “Culturas Surdas”, possuem suas próprias línguas. Existindo, portanto muitas línguas de sinais diferentes, como: Língua de Sinais Francesa, Chilena, Portuguesa, Americana, Argentina, Venezuelana, Peruana, Inglesa, Italiana, Japonesa, Chilena, Uruguaia, Russa, Kaapor, citando apenas algumas. Estas línguas são diferentes umas das outras e independem das línguas orais auditivas utilizadas nesses e em outros países, por exemplo: o Brasil e Portugal possuem a mesma língua oficial, o português, mas as línguas de sinais destes países são diferentes, o mesmo acontece com a Inglaterra, os Estados Unidos, entre outros. Também pode acontecer que uma mesma língua de sinais seja utilizada por dois países, como é o caso da língua de sinais americana que é usada pelos surdos dos Estados Unidos e Canadá. Embora cada língua de sinais tenha sua própria estrutura gramatical, surdos de países com línguas de sinais diferentes comunicam-se com mais facilidade uns com os outros, fato que não ocorre entre os falantes de línguas orais, que necessitam de um tempo bem maior para um entendimento. Isso se deve à capacidade que as 1

pessoas surdas têm em desenvolver e aproveitar gestos e pantomimas para a comunicação e estarem atentos às expressões faciais e corporais das pessoas e devido ao fato dessas línguas terem muitos sinais que se assemelham às coisas representadas. No Brasil, as comunidades surdas urbanas utilizam a Libras, mas além dela, há registros de outra língua de sinais que é utilizada pelos índios Kaapor na Floresta Amazônica. Muitas pessoas acreditam que a Libras é o português feito com as mãos, no qual os sinais substituem as palavras desta língua, e que ela é uma língua como a linguagem das abelhas ou do corpo, como a mímica. Entre as pessoas que acreditam que a Libras é realmente uma língua, há algumas que pensam que ela é limitada e expressa apenas informações concretas, e que não é capaz de transmitir ideias abstratas. Esses mitos precisam ser desfeitos porque a Libras, como toda língua de sinais, é uma língua de modalidade gestual-visual que utiliza como canal ou meio de comunicação, movimentos gestuais e expressões faciais que são percebidos pela visão; portanto, diferencia da Língua Portuguesa, uma língua de modalidade oralauditiva, que utiliza como canal ou meio de comunicação, sons articulados que são percebidos pelos ouvidos. Mas as diferenças não estão somente na utilização de canais diferentes, estão também nas estruturas gramaticais de cada língua. Embora com as diferenças peculiares a cada língua, todas possuem algumas semelhanças que identificam como língua e não como linguagem como, por exemplo, a linguagem das abelhas, dos golfinhos, dos macacos, enfim, a comunicação dos animais. Uma semelhança entre as línguas é que todas são estruturadas a partir de unidades mínimas que formam unidades mais complexas, ou seja, todas possuem os seguintes níveis linguísticos: o fonológico, o morfológico, o sintático e o semântico. No nível fonológico estão os fonemas. Os fonemas só têm valor contrastivo, não tem significado, mas, a partir das regras de cada língua, eles se combinam para formar os morfemas e estes as palavras.

2

Na língua portuguesa, por exemplo, os fonemas /m/ /n/ /s/ /a/ /e/ /i/ podem se combinar e formar a palavra meninas. No nível morfológico, esta palavra é formada pelos morfemas {menin-} {-a} {-s}. Diferentemente dos fonemas, cada um destes morfemas tem um significado: {menin} é o radical desta palavra e significa “criança”, “não adulto”, o morfema {-a} “gênero feminino” e o morfema {-s} significa “plural”. No nível sintático, esta palavra pode se combinar com outras para formar a frase, que precisa ter sentido e coerência com o significado das palavras em um contexto, o que corresponde aos níveis semântico (significado) e pragmático (sentido no contexto onde está sendo usada) respectivamente. Assim o nível semântico permeia o morfossintático. Outra semelhança entre as línguas é que os usuários de qualquer língua podem expressar seus pensamentos diferentemente, por isso uma pessoa que fala uma determinada língua utiliza essa língua de acordo com o contexto e o modo de se falar com um amigo não é igual ao de se falar com uma pessoa estranha, assim, quando se aprende uma língua está aprendendo também a utilizá-la a partir do contexto. Outra semelhança também é que todas possuem diferenças quanto ao seu uso em relação à região, ao grupo social, à faixa etária e ao gênero. O ensino oficial de uma língua sempre trabalha com a norma culta, a norma padrão, que é utilizada na forma escrita e falada e sempre toma alguma região e um grupo social como padrão. Ao se atribuir às línguas de sinais o status de língua é porque, embora sendo de modalidade diferente, possuem também estas características em relação às diferenças regionais, sócio-culturais, entre outras, em relação às suas estruturas porque elas também são compostas pelos níveis descritos acima. O que é denominado de palavra ou item lexical nas línguas orais auditivas é denominado sinal nas línguas de sinais. Os sinais são formados a partir da combinação do movimento das mãos com determinado formato em um determinado lugar, podendo este lugar ser uma parte do corpo ou um espaço em frente o corpo. Estas articulações das mãos, que podem 3

ser comparadas aos fonemas e às vezes aos morfemas, são chamadas de parâmetros, os quais serão apresentados posteriormente nesta apostila. (FELIPE, 2001, p. 19)

SAUDAÇÕES Em todas as línguas há uma forma peculiar de saudação. Na língua de sinais dependendo do contexto, esse cumprimento será de dois aspectos: formal ou informal. Na Libras existem sinais específicos para cada uma dessas situações.

OI

TUDO B

PRAZER CONHECER!

BOM DIA!

4

BOA TARDE!

SAÚDE!

BOA NOITE!

NOME?

ABRAÇOS!

SINAL?

TCHAU!

ALFABETO MANUAL

5

O alfabeto manual ou datilológico que é o uso das mãos para soletrar, é considerado um elemento histórico de comunicação manual. A posição dos dedos das mãos representa, em certa maneira, a forma das letras do alfabeto. Encontraram-se ilustrações sobre alfabetos manuais de princípios da era Cristiana. As Bíblias em latim do século X mostram desenhos das posições das mãos e se sabe que as pessoas que viviam na clausura utilizavam o alfabeto datilológico como forma de comunicação. A maioria dos países europeus

utiliza um alfabeto que

requer o uso das duas mãos. Hoje em dia cada país tem seu alfabeto manual, que só entendem os falantes das línguas de sinais. http://www.alfabetosurdo.com/ptsign/history.asp

6

. EXERCÍCIO 1) Observe a soletração do professor (dactilologia) e escreva as palavras. 1_______________________

2_______________________

3_______________________

4_______________________

5_______________________

6_______________________

7_______________________

8______________________

9_______________________

10______________________

11______________________

12______________________

13______________________

14______________________

15______________________

16______________________

17______________________

18______________________

19______________________

20______________________

SINAL DE NOME Culturalmente no Brasil as pessoas têm o ato de se comunicarem dizendo o nome após o cumprimento, sendo um aperto de mãos - contexto formal ou contexto informal- beijos no rosto. No mundo dos Surdos, a pessoa, além de dizer o nome utilizando a datilologia apresenta, em seguida, o sinal obtido pela familiarização dentro de uma comunidade a qual faz parte. O sinal pessoal é o nome próprio, ou seja, “nome de batismo” de uma pessoa que é membro de uma comunidade Surda. Este sinal pode:

a. Representar iconicamente uma característica da pessoa. Ex: BIGODELONGO, PINTA-NA-TESTA, FORMATO DOS CABELOS OU MODO DE AGIR COM OS MESMOS ETC. b. Representar a profissão de uma pessoa e∕ou uma característica. Por exemplo: ADVOGADO – BAIXINHO OU MAGRO, PROFESSORA – ALTA. 7

c. Representar um número, que a pessoa passou a ter na caderneta escolar ou a primeira letra do nome da pessoa. Por exemplo: A (ANDRÉA), D (DANIELE), K (KÉLCIA). O sinal pessoal pode ser, portanto, uma representação visual de uma pessoa ou um atributo.

SURDO-MUDO: APAGUE ESSA IDEIA! Surdo–mudo, mudo ou mudinho são termos pejorativos, considerados pelos surdos como uma ofensa à sua condição enquanto sujeitos ativos da sociedade, possuidores de uma língua. Estes termos precisam ser abolidos da nossa sociedade. O fato de não escutar não impossibilita a comunicação. Na visão dos sujeitos surdos, ser mudo representa algo inútil e que não se comunica. Os surdos não são mudos, pois eles têm a Libras como meio de comunicação, ou seja, a língua de sinais é a voz da comunidade surda. Ser surdo é compreender o mundo por meio de experiência visual • As identidades surdas são muitas e diversas; • A educação dos surdos precisa ser por meio do ensino bilíngue, no qual a LIBRAS é tida como língua primária (L1) e o português como língua secundária (L2); • A comunidade surda possui uma cultura própria diferenciando-se, muitas vezes, de vários aspectos do mundo dos ouvintes.

PARÂMETROS 1. OS PARÂMETROS DA LIBRAS “A LEITURA DO MUNDO PRECEDE A LEITURA DA PALAVRA” Paulo Freire 8

A Libras é a língua da comunidade surda brasileira. Tem suas regras gramaticais próprias, possibilitando assim, o desenvolvimento lingüístico da pessoa surda, favorecendo o seu acesso aos conhecimentos existentes na sociedade. Os sinais são formados a partir de parâmetros, como a combinação do movimento das mãos com um determinado formato num determinado lugar, podendo este lugar, ser uma parte do corpo ou um espaço em frente ao corpo. Os parâmetros da Libras são: - Configuração das mãos; - Locação; - Movimentos; - Orientação das mãos; - Expressão facial e/ou corporal.

Nesta combinação se obtém o sinal. Portanto, produzir sinais é combinar esses parâmetros para a formação das frases e textos num determinado contexto. Há uma grande confusão e discussão em torno da aceitação ou não da Libras por alguns ouvintes, devido às influências e preconceitos sociais, mas pode-se verificar alguns pontos importantes que devem ser considerados: - A Libras é a língua das comunidades surdas, foi criada e é usada pelos surdos no Brasil; - O desenvolvimento linguístico, cognitivo, afetivo, sociocultural e acadêmico não depende da audição, mas sim da aquisição e desenvolvimento da língua de sinais; - A Libras propicia o desenvolvimento lingüístico e cognitivo da criança surda, favorecendo a produção escrita, servindo de apoio para a leitura e compreensão

9

dos textos. A estrutura da Libras é constituída a partir de parâmetros que se combinam, principalmente com base na simultaneidade. Esses parâmetros são, conforme Brito (1995): 1) Configuração das Mãos (CM): são as diversas formas que uma ou as duas mãos tomam na realização do sinal.

2) Ponto de Articulação (PA): é o lugar do corpo onde será realizado o sinal pode ser no espaço em frente ao corpo ou uma região do próprio corpo, onde os sinais são articulados. Os sinais articulados no espaço são de dois tipos: os que se articulam no espaço neutro diante do corpo e os que se aproximam de uma determinada região do corpo, como, por exemplo, a cabeça, a cintura e os ombros. 10

LARANJA

APRENDER

3) Movimento (M): é o deslocamento da mão no espaço, durante a realização do sinal. GALINHA

HOMEM

DIRECIONALIDADE DO MOVIMENTO a) Unidirecional: movimento em uma direção no espaço, durante a realização de um sinal. Ex.: PROIBID@, SENTAR, MANDAR. b) Bidirecional: movimento realizado por uma ou ambas as mãos, em duas direções diferentes. Ex.: PRONT@, JULGAMENTO, GRANDE, COMPRID@, DISCUTIR, EMPREGAD@, PRIM@, TRABALHAR, BRINCAR. c) Multidirecional: movimentos que exploram várias direções no espaço, durante a realização de um sinal. Ex. : INCOMODAR, PESQUISAR. TIPOS DE MOVIMENTOS

a) Movimento Retilíneo:

11

ENCONTRAR

ESTUDAR

PORQUE

b) Movimento Helicoidal:

ALT@

MACARRÃO

AZEITE

c) Movimento Circular:

BRINCAR

IDIOTA

12

BICICLETA

d) Movimento Semicircular: SURD@

SAPO

CORAGEM

e) Movimento Sinuoso:

BRASIL

RIO

NAVIO

f) Movimento Angular:

RAIO

ELÉTRICO

13

DIFÍCIL

4) Orientação/direcionalidade ou Orientação da Mão (OR):Os sinais têm uma direção com relação aos parâmetros acima. Assim, os verbos IR e VIR se opõem em relação à direcionalidade. Veja:

5) Expressão facial e/ou corporal que são expressões não-manuais (ENM): As expressões não-manuais (movimentos da face, dos olhos da cabeça entre outros) tanto a expressão facial, quanto o movimento realizado pelo corpo, podem ser considerados elementos não-manuais. Ou seja, além dos parâmetros principais, os não-manuais participam também da língua, tendo por objetivo a diferenciação de significados e a marcação na construção sintática da língua. Assim como os ouvintes usam a voz com tonalidades (quando estão muito bravos ou pouco bravos, por exemplo), os surdos usam a expressão facial. Observe as imagens: Figura 1: alegre ( fraco; -médio; forte) /Figura 2: cansado ( fraco; médio; forte)

14

EXERCÍCIO Analise fonologicamente os sinais sugeridos pelo professor:

SINAL

C.M

P.A

MOV

OR/DIR

EXP.F/C

Sistemas de transcrição para a Libras As línguas de sinais têm características próprias e por isso vem sendo utilizado mais o vídeo para sua reprodução à distância. Existem sistemas de convenções para escrevê-las, mas como geralmente eles exigem um período de estudo para serem aprendidos, neste livro, estamos utilizando um "Sistema de notação em palavras". Este sistema, que vem sendo adotado por pesquisadores de línguas de sinais em outros países e aqui no Brasil, tem este nome porque as palavras de uma língua oral-auditiva são utilizadas para representar aproximadamente os sinais.

Assim, a Libras será representada a partir das seguintes convenções:

1. Os sinais da Libras, para efeito de simplificação, serão representados por itens lexicais da Língua Portuguesa (LP) em letras maiúsculas. Exemplos: CASA, ESTUDAR, CRIANÇA, etc; 15

2. Um sinal, que é traduzido por duas ou mais palavras em língua portuguesa, será representado pelas palavras correspondentes separadas por hífen. Exemplos: CORTAR-COM-FACA, QUERER-NÃO "não querer", MEIO-DIA, AINDA-NÃO;

CORTAR-COM-FACA

NÃO-QUERER

NÃO-GOSTAR

AINDA-NÃO

3. Um sinal composto, formado por dois ou mais sinais, que será representado por duas ou mais palavras, mas com a ideia de uma única coisa, serão separados pelo símbolo ^ . Exemplos: CAVALO^LISTRA

“zebra”; veja

palavras compostas na Libras que se pode criar um novo sinal a partir de dois ou mais sinais que se combinam e dão origem a outra forma, outro sinal:

ZEBRA / CAVALO^LISTRA-PELO-CORPO

ESCOLA / CASA^ESTUDAR

MÃE / MULHER^BEIJO-NA-MÃO

GELADEIRA / ARMÁRIO-DE-ABRIR^FRIO 16

SEPARADO / CASAR^SEPARAR

ALMOÇAR / COMER^MEIO-DIA

PÁSSARO / BICO^VOAR

JANTAR / COMER^NOITE

ONÇA / LEÃO^BOLINHA-PELO-CORPO

4. A datilologia ( alfabeto manual), que é usada para expressar nome de pessoas, de localidades e outras palavras que não possuem um sinal, está representada pela palavra separada, letra por letra com hífen. Exemplos: J-O-Ã-O, A-N-E-S-T-E-S-I-A;

17

J-O-S-É

M-A-R-Y

5. O sinal soletrado (SINAL RITMICO), ou seja, uma palavra da língua portuguesa que, por empréstimo, passou a pertencer a Libras por ser expressa pelo alfabeto manual com uma incorporação de movimento próprio desta língua, está sendo representado pela datilologia do sinal em itálico. Exemplos: R-S “reais”, A-C-H-O, QUM “quem”, N-U-N-C-A;

N-A-D-A NADA

N-U-N-C-A NUNCA

18

M-Ç-O MARÇO

EXERCÍCIO Crie frases utilizando os sinais mais e seus contextos. ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________

19
APOSTILA BÁSICO COMPLETA

Related documents

157 Pages • 33,556 Words • PDF • 5 MB

19 Pages • 2,561 Words • PDF • 1.1 MB

8 Pages • 1,355 Words • PDF • 822.4 KB

75 Pages • 46,346 Words • PDF • 2 MB

1,601 Pages • 297,366 Words • PDF • 6 MB

91 Pages • 30,810 Words • PDF • 1.8 MB

12 Pages • 3,560 Words • PDF • 570.8 KB

146 Pages • 28,762 Words • PDF • 16 MB

24 Pages • 7,847 Words • PDF • 1.4 MB

32 Pages • 9,217 Words • PDF • 420.4 KB

7 Pages • 1,115 Words • PDF • 214.3 KB

142 Pages • 70,635 Words • PDF • 4.1 MB