UL 3_Legend of the Bunny Man - Catherine Lievens

124 Pages • 38,911 Words • PDF • 697.5 KB
Uploaded at 2021-09-24 09:45

This document was submitted by our user and they confirm that they have the consent to share it. Assuming that you are writer or own the copyright of this document, report to us by using this DMCA report button.


TRADUCCION MECANICA

Acerca del libro El conejito está de caza. Cade está más que feliz de ignorar cualquier caso sobrenatural que se le presente, pero sabe que no ocurre lo mismo con los demás. No se sorprende cuando Charlie lo empuja a aceptar un caso que involucra varias muertes extrañas, y no puede negar que siente curiosidad, ya que el hombre que los contrató es uno de los detectives de la policía que trabaja en el caso. A Fin no le importan los fantasmas, pero preferiría que no intentaran matarlo a él y a las personas que ama, que es exactamente lo que sucede cuando persiguen al fantasma matando a la gente y colgándola de puentes. El disfraz de conejito que usa el fantasma del asesino en serie lo hace aún más espeluznante, y con Dacey inseguro de poder desterrar al fantasma, uno de ellos podría convertirse en su próxima víctima. Y eso sin agregar al ex novio abusivo de Dacey a la mezcla.

TRADUCCION MECANICA

Leyenda del hombre conejito Urban Legends Serie 3 Catherine Lievens

TRADUCCION MECANICA

Capítulo uno La televisión estaba a todo volumen, pero Cade no tenía ganas de pedirle a Charlie que bajara el volumen. Lo harían, pero harían pucheros y señalarían que no había clientes en la oficina, entonces, ¿cuál era el problema? Cade sintió que su cabeza estaba a punto de estallar. Ese era el problema. Debería haberlo sabido mejor antes de permitir que Charlie comprara un televisor para la oficina, pero recordaba cuando él era el que hacía su trabajo y podía ser tedioso. Si el ruido de fondo les ayudaba, a Cade le parecía bien, pero no se lo esperaba. "Te lo digo, es un fantasma", gritó Charlie. Cade suspiró, dejó la pluma y se pellizcó el puente de la nariz. No quería tener nada que ver con fantasmas. Había terminado con ellos. Excepto que no lo era porque la gente parecía acudir en masa a la agencia con problemas de fantasmas. En lugar de aceptar trabajos que normalmente acababan en divorcio, últimamente Cade se había encontrado metido hasta el cuello en una mierda sobrenatural. Fantasmas, en su mayoría, pero un hombre había intentado contratarlos para deshacerse de un hombre lobo recientemente, y una mujer estaba convencida de que sus vecinos eran vampiros. Por lo que Dacey había dicho, eso era más que posible, pero Cade no quería saberlo. La vida había sido mucho más fácil cuando trabajaba solo en la agencia, aceptando trabajos fáciles, trabajos normales . Pero también había sido mucho más aburrido y solitario. Cade estaba lejos de sentirse solo ahora, y no quería que eso cambiara. Sin embargo, tampoco quería tener que investigar un fantasma.

TRADUCCION MECANICA

Se inclinó hacia un lado en su silla para poder ver la mayor parte de la pantalla del televisor. No tenía problemas para escucharlo, aunque generalmente lo desconectaba. Pero si Charlie iba a arrastrarlos a lo que fuera que fuera, Cade necesitaba saberlo. La policía no ha dado a conocer ningún detalle, pero dan la bienvenida a cualquiera que crea tener información sobre la serie de asesinatos , decía la mujer en la pantalla. La búsqueda del asesino en serie aún está en curso, y le informaremos tan pronto como tengamos más detalles. Cade frunció el ceño. ¿Un asesino en serie? No había oído nada sobre eso, pero entre los trabajos y su relación con Fin, no tenía tiempo para leer mucho estos días, ya fueran libros o noticias. No tenía la energía mental. Las víctimas fueron colgadas de puentes en un patrón definido , continuó la mujer. Cade estaba bastante seguro de que se había perdido parte de su discurso, pero dudaba que importara. Todos sostenían un hacha, lo que plantea la pregunta de por qué no se defendieron con ella. Sí, Cade estaba seguro de que ahora no quería tener nada que ver con este caso. Lo último que necesitaba era un fantasma loco que lo persiguiera empuñando un hacha. "Tiene que ser un fantasma", dijo Charlie. "¿Cómo llegaste a esa conclusión?" Cade casi gimió. ¿Por qué Fin le estaba preguntando a Charlie sobre esto? ¿No sabía que querrían investigar? ¿Quería que un asesino fantasma enloquecido fuera tras él? Lo escuchaste. Las víctimas llevaban hachas ". "¿Me pregunto cómo funciona?" Preguntó Fin. “Quiero decir, estaban muertos. ¿Cómo podrían sostener algo? " "Ese no es el punto." "¿Que es entonces?" “Tenían un hacha. Podrían haberse defendido, pero en cambio, fueron ahorcados. ¿Por qué no habrían hecho pedazos a su atacante? ¿O al menos los mutilados? TRADUCCION MECANICA

“Podrían haber sido drogados, o el hacha podría haber sido puesta en sus manos más tarde, después de su muerte”, dijo Dacey, la voz de la razón. “Sigo pensando que es un fantasma. Quiero decir, ¿de qué otra manera se las habría arreglado el asesino para colgar a esas personas de los puentes? Tendrían que ser súper fuertes o algo así ". Cade nunca se ha sentido más aliviado que cuando se dio cuenta de que no importaba cuánto hablara Charlie, nadie los había contratado para investigar esto, y eso significaba que podían mantenerse al margen. "O podría haber habido más de un asesino", señaló Fin. "Oh vamos. ¿Cómo pueden negar que es un fantasma? " Cade pudo ver a Charlie haciendo un gesto hacia su escritorio, sus manos yendo de un lado a otro. "Han encontrado conejos muertos colgando de los árboles alrededor de todas las escenas del crimen". "¿Quizás el asesino tenía hambre?" Preguntó Fin. Cade apenas reprimió su risa. Dios, amaba a ese hombre, aunque aún no se lo había dicho. "No eres gracioso, Fin", espetó Charlie. "Te lo digo, hay algo fantasmal pasando aquí". “Quizás sí, pero no es como si alguien nos pidiera que investigáramos, y no voy a meter la nariz en el caso sin una buena razón y sin que me paguen. Hice eso con Fluffy y casi terminé en su estómago. No quiero que me coma un conejo fantasma enloquecido a medio comer o algo así ". Cade se asomó debajo de su escritorio. Fluffy, el perro del infierno, apenas cabía debajo, pero aún así insistió en dormir sobre los pies de Cade. Estaba acurrucado como un pretzel y se veía feliz mientras dormía, y la vista hizo que Cade añorara su cama. "Bueno, mierda", dijo Charlie. Cade suspiró y esperó a que se desarrollara el drama. Podría haber salido de su oficina y apagar la televisión, pero sabía que era mejor no pensar que eso resolvería cualquier cosa. Charlie estaba concentrado en esto ahora, y eran como un perro con un hueso cuando encontraban algo que les interesaba. TRADUCCION MECANICA

"¿Qué? De acuerdo, tal vez el fantasma no sea en realidad un conejo ”, dijo Fin. “No es eso, aunque dudo que tengamos un conejo fantasma en nuestras manos. Pero reconozco a ese tipo ". Cade tenía que ver a quién reconocían. No sonaba bien, y quería saber si Charlie estaba a punto de lanzarlos a la caza de fantasmas. Se levantó de su silla, con cuidado de no despertar a Fluffy, quien gruñó y abrió un ojo de todos modos. Cade palmeó la parte superior de la cabeza del perro del infierno, pero por supuesto, eso no fue suficiente. A Fluffy no le gustaba perder a ninguno de ellos de vista, así que se desdobló y siguió a Cade hasta la puerta abierta de la oficina, bostezando como si no hubiera dormido dos horas. Charlie estaba sentado con la espalda recta, la mirada fija en la televisión. La mujer de antes ya no estaba en la pantalla. En cambio, se estaban reproduciendo imágenes de la escena de un crimen. Cade estaba agradecido de que no hubiera sangre, pero el hecho de que Charlie estuviera concentrado en los dos hombres que estaban hablando era preocupante. "¿Charlie?" Preguntó Fin. Estaba al otro lado del escritorio de Charlie, comiendo palomitas de maíz. "Era amigo de mis padres", dijo Charlie en voz baja. Nadie en la habitación tuvo que preguntar qué significaba eso. Sabían de la complicada relación que tenía Charlie con sus padres. Los habían echado cuando salieron como agender, y Cade odiaba que esto se lo recordara. Quería que Charlie fuera feliz. Incluso si eso significaba que tenían que correr persiguiendo conejos fantasmas. Regresó a su oficina y volvió a su escritorio, abriendo un cajón. Le tomó un momento encontrar la barra de chocolate que había escondido allí para este tipo de emergencia. Una vez que lo tuvo, se dirigió a Charlie, que todavía estaba abatido a pesar de que estaban mirando la pantalla del televisor y sus ojos brillaban con interés.

TRADUCCION MECANICA

Cade dejó caer el chocolate sobre el escritorio de Charlie. Charlie parpadeó y volvió su atención hacia él, su mirada se movió del rostro de Cade al bar. "¿Que es eso?" Cade se encogió de hombros. "Lo tenía en mi cajón, y sabes que no me gusta el chocolate". Charlie lo agarró y lo desenvolvió. "Si me preguntas, no es natural". Cade lo fulminó con la mirada. "No a todo el mundo le gusta el chocolate". "Otra vez. No es natural. ¿Y por qué tienes esto si no te gusta? " Cade no tenía una respuesta a eso, ni una que estuviera dispuesto a darle a Charlie. La verdad era que había comprado el chocolate para una situación como esta en la que Charlie necesitaría algo de consuelo. Debería haber pensado mejor en la entrega, claramente, pero no se había tomado el tiempo de pensar en ello. Charlie había necesitado consuelo de inmediato. “No puedo recordar. Probablemente fue de Fin o algo así ”, explicó Cade. Charlie parecía feliz con esa explicación. Le sonrieron a Fin y le sacaron la lengua. "¡Y ahora es mío!" "Me debes una barra de chocolate, Cade", dijo Fin. Por la pequeña sonrisa en su rostro, Cade sospechó que sabía exactamente lo que había sucedido. Sabía que a Cade le importaba. Sabía que Cade tenía sentimientos. Y eso estuvo bien. Cade estaba empezando a pensar en el hecho de que Fin estaba en su vida y que estaba allí para quedarse, y que lo había visto vulnerable. Era difícil de aceptar, pero era Fin. Nunca lo usaría contra Cade. Cade estaba seguro de eso. SPECIAL_IMAGE-images / svgimg0003.svg-REPLACE_ME Cade era adorable. Fin nunca lo diría en voz alta porque le gustaban sus bolas justo donde estaban, pero lo estaba. Todos allí, excepto tal vez Charlie, pero eso era porque estaban distraídos por la televisión y el chocolate, sabían que Cade había guardado ese TRADUCCION MECANICA

chocolate especialmente para situaciones como esta. Había sido Charlie, pero también podría haber sido Dacey, y Cade habría hecho lo mismo. Él se hizo cargo de ellos. Actuaba como si fueran solo empleados, pero eran mucho más para él. Eran amigos y habían aprendido a mirar más allá de la brusquedad de Cade para encontrar su corazón. Ese corazón era la razón por la que Fin lo amaba. No le había dicho todavía porque no quería que corriera, pero eventualmente lo haría. Solo tenía que asegurarse de que fuera el momento adecuado. Cade se había relajado en su relación, pero eso no significaba que aceptaría un te-amo-bien, especialmente si salía de la nada. Fin podría estar seguro de sus sentimientos, pero no podía arriesgarse. Recién ahora estaban comenzando a establecerse en una relación. No estaba dispuesto a hacer nada que pudiera ponerlo en peligro. Por eso también no se burlaba de Cade por ser un gran blando, a pesar de que quería. Cade no se detendría, pero no estaría bien que se sintiera incómodo por eso. Cade todavía estaba manteniendo su corazón a salvo del posible dolor que Fin, Dacey y Charlie podrían infligirle, y le tomaría un tiempo entender que no sucedería. Cade se movió arrastrando los pies. "Correcto. Regresaré al trabajo, que es algo que tú también deberías hacer. Apaga la televisión y deja de pensar en conejos fantasmas ". "No es un conejo fantasma", dijo Charlie con la boca llena de chocolate. Hicieron una pausa y ladearon la cabeza. “En realidad, no lo sé. Quizás lo sea. Aunque supongo que sería difícil para un conejo colgar a un humano de un puente ". Cade puso los ojos en blanco y regresó a su oficina, y Fin no pudo resistirse a seguirlo. Charlie todavía le estaba contando a Dacey sobre cómo un conejo fantasma podría matar a una persona mientras Dacey seguía asintiendo, pero no parecía que estuviera escuchando por el brillo vacío en sus ojos.

TRADUCCION MECANICA

Fin cerró la puerta de la oficina detrás de él y se apoyó contra ella. Observó a Cade mientras se deslizaba hacia atrás en su silla y regresaba a su cuaderno, sin decir nada y esperando que Cade diera el siguiente paso. Cade suspiró y miró a Fin. "¿Qué?" "Eso fue lindo." Fin no pudo detenerse. Ahora que estaban solos, esperaba que Cade se relajara y admitiera que lo había hecho porque le importaba. La mirada de Cade reapareció. "No soy bonita." Fin se apartó de la puerta. “Eres adorablemente lindo, aunque quieras pensar que eres un rudo. Y tú también eres eso. Pero está bien admitir que te importa, ¿sabes? Incluso si fuera solo para Fin por ahora. Cade se dejó caer contra su silla, y cuando Fin rodeó el escritorio, lo giró para que se enfrentaran el uno al otro. "Vamos," arrulló. "Dilo. Le compraste ese chocolate a Charlie. Querías tenerlo en caso de que lo necesitaran, y lo hicieron. Fue algo bueno que hacer ". Cade se frotó la frente. No estaba trabajando tanto como antes, no ahora que Fin estaba en su vida y lo obligaba a dormir todas las noches, comer con regularidad y tomarse un tiempo libre del trabajo al menos un día a la semana y por las noches. “No me gustó verlos tan deprimidos. No deberían estar caídos. Siempre son optimistas y todo. La vida de la oficina ". Eso era cierto, y Fin amaba a Cade por verlo y admitirlo. Se acomodó en el regazo de Cade, ignorando su grito y el grito de que romperían la silla. Podrían hacerlo, pero estaba dispuesto a arriesgarse. Los brazos de Cade se envolvieron alrededor de Fin. "¿Qué estás haciendo?" murmuró. "Abrazados". "En lugar de trabajar." "Estamos en una pausa". Lo cual era extraño porque habían estado trabajando sin parar desde que Fin había sido contratado.

TRADUCCION MECANICA

Siempre había un próximo caso, algo que investigar, y Fin nunca pensó que le encantaría este trabajo tanto como a él. "No durará mucho". "Probablemente no. Por eso deberíamos aprovecharlo y besarnos un poco ". Cade resopló. "¿Estamos escondidos en el armario para besarnos como adolescentes?" "No se esconde si todo el mundo sabe que estamos aquí, y no es un armario". Una de las manos de Cade se deslizó por la espalda de Fin, haciéndolo temblar. "Probablemente sepan lo que estamos haciendo". “Sin duda, pero no les importa. Quieren que seamos felices ". Cade arrugó la nariz. "Y lo somos, ¿verdad?" "Sé que lo soy, y espero que tú también lo seas". La única respuesta de Cade fue un breve asentimiento, pero eso fue suficiente para Fin. Se inclinó más cerca y besó a Cade, sabiendo que tenía que trabajar rápido si no quería ser empujado. Cade siempre estaba muy nervioso, como si esperara que sucediera algo con cada paso que daba. Fin entendía mejor ahora que conocía el pasado de Cade, y deseaba que Cade se sintiera diferente. Sin embargo, tomaría más de unos meses como pareja para que eso cambiara. Fin ni siquiera estaba seguro de que alguna vez lo hiciera, no del todo. Pero eso estuvo bien. No quería que Cade cambiara demasiado. Se había enamorado de su trasero espinoso y estaba ansioso por tener su mal humor en su vida durante muchos años más. Además, ya había cambiado. No había forma de que hubiera permitido que Fin se sentara sobre él y lo besara en medio de la jornada laboral, incluso hace solo unos meses. Había estado alejando a Fin, pero ya había terminado con eso. Nunca sería el tipo más cariñoso, pero había dejado de ser el rey del hielo, y eso era lo que Fin quería para él. Quería que Cade se diera cuenta de que no estaba solo en el mundo, y lo había hecho. Todo lo demás fue una ventaja. TRADUCCION MECANICA

Fin se perdió en el beso. Estaba a salvo, rodeado de personas que amaba y que lo amaban. Charlie se ocupaba de la recepción y de cualquier cliente que pudiera entrar. La puerta se abrió de golpe y Fluffy irrumpió. Fin saltó del regazo de Cade. Sus pies se enredaron con los de Cade y Fin se inclinó hacia adelante. Una imagen de él golpeándose la cabeza y sangrando por todo el lugar brilló en su mente, pero Cade lo agarró antes de que su cabeza pudiera tocar la esquina del escritorio. Pero ahora ambos se inclinaron hacia adelante. Cade tiró y Fin tropezó de nuevo en su regazo. Cade chilló, pero no lo soltó, ni siquiera cuando Fluffy trató de subirse a su regazo junto con Fin. Iban a romper la silla. "¡Mullido!" Cade espetó. Trató de empujar al perro hacia abajo, pero Fluffy se las arregló para darle una lamida en la cara a Cade antes de caer finalmente al suelo. Dacey entró corriendo. “Lo siento. Pensé que la puerta estaba cerrada ". "Lo fue", señaló Fin mientras se levantaba del regazo de Cade. Dacey miró hacia la puerta e hizo una mueca. "Lo siento. Creo que lo rompió. Estaba empujando contra él para entrar, pero como estaba cerrado, no intenté detenerlo. Solo tuve tiempo de verlo retroceder y correr hacia él antes de que lo abriera de golpe ". Incluso si se hubiera dado cuenta de lo que estaba haciendo Fluffy, no habría podido detener al perro, no físicamente. Por alguna razón, Fluffy amaba a Cade y pasaba la mayor parte de sus días en la oficina de Cade. Probablemente no había estado feliz de encontrar la puerta cerrada y se había tomado las cosas con sus propias manos. Y eran patas enormes. Fluffy no era un perro, pero su altura se acercaba a la de un gran danés. Podría sentarse en un sofá y ocupar la totalidad de él. Podría poner a un hombre adulto en su trasero con solo golpearlo accidentalmente. El hecho de que era todo negro, que tenía los ojos rojos —aunque Dacey usaba magia para TRADUCCION MECANICA

asegurarse de que nadie que no lo supiera lo notara— y que parecía un lobo, lo hacía aterrador y un gran protector. Sin embargo, también era increíblemente tierno, y ahora que Fin ya no estaba en el regazo de Cade, estaba tratando de volver a subir. Por la forma en que Cade vaciló, Fin sospechó que lo habría dejado si hubieran estado solos, maldita sea la comodidad y la respiración, pero Dacey llegó a ellos antes de que Cade pudiera y se llevó al perro. "Estoy muy-" Deja de disculparte, Dacey. Está bien. Sabía a lo que me estaba enfrentando cuando te contraté ”, le dijo Cade. Fin se relajó. No estaba seguro de cómo se lo tomaría Cade, pero estaba bien. Fue grandioso .

TRADUCCION MECANICA

Capitulo dos Charlie seguía hablando de los asesinatos. Cade no estaba seguro de qué hacer al respecto. No era como si pudiera decirles que se callaran. Tampoco podía ordenarles que hablaran de otra cosa. Lo había intentado y sólo funcionó durante unas horas. El hecho de que las noticias parecieran estar hablando de la serie de asesinatos no ayudó. La televisión siempre estaba encendida y Charlie estaba reuniendo toda la información posible sobre el caso. Cade ni siquiera estaba seguro de por qué. Al principio, pensó que solo tenían curiosidad, pero estaba empezando a preguntarse si había algo más. Pero como no había nada que pudiera hacer al respecto, decidió ignorarlo lo mejor que pudo. "Todas las facturas están pagadas", dijo Charlie, señalando la pantalla de su computadora. “Creo que tienes que ponerte en contacto con la empresa que se encarga de la basura porque no ha aparecido, pero puedo hacerlo si me necesitas. Sé que no te gusta hablar con la gente cuando puedes evitarlo ". Cade puso los ojos en blanco. "Me haces parecer un viejo gruñón". Como el tipo de hombre que les grita a los niños por pisar su jardín. La esquina de los labios de Charlie se curvó. "Eso es lo que eres". "No soy viejo." Gruñón, podía admitirlo, pero no viejo. Ni siquiera tenía cuarenta años y los cuarenta tampoco eran mayores. Ambos miraron hacia arriba cuando se abrió la puerta principal. Cade se había negado a instalar un timbre que sonara cada vez que alguien abría la puerta, a pesar de que Charlie se lo había pedido. No necesitaban uno. Incluso si Charlie no estaba en su escritorio cuando alguien entraba, Cade seguramente estaría en su oficina. Siempre habría alguien para dar la bienvenida a los clientes. Charlie palideció. Era tan extraño verlos así que Cade volvió su atención al hombre que acababa de entrar. Era mayor, probablemente en sus cincuenta, y le resultaba familiar. Sin TRADUCCION MECANICA

embargo, Cade no podía precisar dónde lo había visto, y sabía que era mejor no intentarlo. Cuanto más se obligara a recordar, más difícil sería. Dado que, por alguna razón, Charlie no estaba recibiendo al hombre, Cade se enderezó y le ofreció su mano. "Cade King". El hombre estrechó la mano de Cade, pero seguía mirando a Charlie. "No esperaba encontrarlos aquí", les dijo. Cade parpadeó. Quienquiera que fuera este tipo, conocía a Charlie. Sin embargo, Cade deseaba haberle dado su nombre. Esto ya era lo suficientemente incómodo como era. Charlie se levantó de su silla. Y tampoco te esperaba. ¿Qué podemos hacer por usted, detective Reyes? "¿Como has estado? Tus padres ya no hablan mucho de ti, y siempre me he preguntado por qué. Puedo decirles que te vi si quieres. Estoy seguro de que estarán felices de saber qué está pasando con tu vida ". Charlie negó con la cabeza. “Por favor, no lo hagas. ¿Por qué no te sientas? Puedes decirnos por qué estás aquí ". El detective Reyes pareció recordar dónde estaba. Le dio a Cade una sonrisa de disculpa. "Lo siento. No he visto a Charlie desde que era niña ". Eso era obvio ya que la estaba usando a ella en lugar de a ellos . "No hay problema, pero Charlie usa el pronombre ellos ". El detective Reyes frunció el ceño. "¿Ellos?" "Si." No le correspondía a Cade explicar por qué era así, y dado que Charlie no ofrecía ninguna información, eso era todo lo que obtendría el detective Reyes. Debería ser suficiente. Cade no tendría ningún problema en echar al hombre si no respetaba a Charlie. "En lugar de ella, como acabas de decir". El detective Reyes se frotó la nuca. "Me disculpo. No quise ser grosero ". Charlie se encogió de hombros. Cade no estaba seguro de que se sintieran ofendidos. Se veían más tristes que enojados, pero ahora no era el momento de preguntar al respecto. Sin embargo,

TRADUCCION MECANICA

Cade quería hacerlo. Deseó poder. Quería que Charlie estuviera seguro y feliz, y no le gustaba verlos abajo. "¿Quieres sentarte?" El detective Reyes asintió y se sentó en una de las sillas del otro lado del escritorio de Charlie. Cade no iba a ninguna parte, así que se apoyó contra la pared detrás del escritorio de Charlie en lo que esperaba que fuera una señal obvia de apoyo. "Entonces," comenzó Charlie. "No esperaba que necesitaras un investigador privado". "Y desearía no haberlo hecho". El detective Reyes miró a Cade. “No es que tenga nada en contra de los PI. Son necesarios la mayor parte del tiempo, y nos quita mucho trabajo de las manos, lo que necesitamos urgentemente. Pero ustedes tienen cierta reputación y por eso estoy aquí ". "¿Una reputacion?" Preguntó Cade. Sospechaba que sabía de lo que estaba hablando el detective Reyes y no le gustaba. No quería tener nada que ver con fantasmas, maldita sea. Recordó dónde había visto a Reyes ahora, y deseó no haberlo visto porque Reyes era uno de los dos detectives que trabajaban en la serie de asesinatos que a Charlie le fascinaban. Reyes desvió la mirada. "Te encargas de los fantasmas y otras cosas raras". Cade deseaba que su agencia no tuviera ese tipo de reputación, a pesar de que ganaban mucho dinero trabajando en casos sobrenaturales. Se ocuparon de los fantasmas, pero no solo eso. También tenían varios usuarios de magia como clientes, así como otras criaturas en las que Cade no quería pensar. Estaba más que feliz de dejar que Dacey se encargara de reunirse con ellos y trabajar en esos casos. "¿Por qué no lleva al detective Reyes a su oficina?" Sugirió Charlie. Cade los miró. "No estoy seguro de que este sea el tipo de caso que queremos tomar". Esperaba que lo entendieran, pero incluso si lo hicieran, lo ignoraron. Se volvieron hacia el detective. “¿Puedo traerte algo? ¿Agua o quizás café? TRADUCCION MECANICA

"Está bien. Estoy seguro de que entraremos y saldremos en unos minutos ". Miró de Charlie a Cade. “Es bueno ver que encontraste un lugar al que sientes que perteneces”. Cade parpadeó ante las palabras. No había pensado que Reyes había usado los pronombres incorrectos a propósito, pero esto era diferente. Sabiendo la historia que Charlie tenía con su familia, Cade había esperado que Reyes fuera grosero, ignorando el hecho de que Charlie era un aguerrido. En cambio, parecía complacido de que Charlie estuviera bien. Charlie asintió. "Sí, y si necesitas decirles algo a mis padres, puedes decírselo". “No me pondré en contacto con ellos si no quieres que lo haga. Ya no estamos cerca ". "Bueno. Son malas personas ". Reyes parecía querer preguntar por qué, pero en cambio, siguió a Cade a su oficina. Si Reyes quería más detalles, tendría que hablar con Charlie, y Cade no creía que estuvieran a la altura en este momento. Tal vez en unos días, una vez que hayan pensado en ver a Reyes. Sin duda era una maravilla del pasado y no podía ser fácil para Charlie. "Entonces, dime por qué estás aquí", dijo Cade, yendo directo al grano porque no le gustaba perder el tiempo. Reyes rebotó su rodilla. "No sé si está al tanto de una serie de asesinatos que han ocurrido en la ciudad". "¿Los de las hachas?" "Aquellos. Soy uno de los detectives a cargo de la investigación ”. "Todavía no estoy seguro de qué tiene que ver eso con mis colegas y conmigo". Reyes se inclinó sobre el escritorio. “Mi socio y yo hemos estado investigando este caso desde el primer asesinato, y no estamos ni cerca de descubrir quién está detrás de ellos. Y eso no es lo único extraño. Estoy convencido de que es un fantasma, pero mi socio no quiere admitirlo. No podemos trabajar en ese ángulo ".

TRADUCCION MECANICA

Ahora todo tenía sentido. Cade se reclinó contra su silla y entrelazó los dedos sobre su estómago. "¿Y quieres que me ocupe de eso?" Reyes asintió. “Quiero que investigues el ángulo sobrenatural de este caso. Ya sé que nada de lo que pueda decir convencerá a Nick de que esto es algo real, y ni siquiera considerará que podría serlo. Y lo entiendo. Ciertamente no quiero pensar que tengamos que lidiar con un fantasma. Preferiría tener un asesino humano al que pueda arrestar y meter en la cárcel. Pero así son las cosas y no puedo cambiar eso. Necesito estar seguro de cuál es este caso y no puedo investigarlo por mi cuenta, no si estamos tratando con un fantasma ". SPECIAL_IMAGE-images / svgimg0003.svg-REPLACE_ME Fin abrió la puerta de la oficina y levantó la bolsa que llevaba. "Trajimos el almuerzo", anunció, sonriendo a Charlie. Normalmente, se habrían puesto de pie de un salto para comprobar qué había en la bolsa. Les encantaba comer y lo hacían con entusiasmo. Era extraño no verlos correr y preguntar si había tomates incluidos en lo que Fin había comprado. Fin y Dacey se miraron. Fin arqueó una ceja en cuestión, pero como Dacey había estado con él, tampoco sabía lo que estaba pasando y se encogió de hombros. Fin volvió su atención a Charlie, que estaba detrás de su escritorio mirando la pantalla de su computadora. Sin embargo, Fin estaba bastante seguro de que no estaban funcionando. "¿Charlie?" Charlie parpadeó y finalmente se volvió hacia Fin y Dacey. "¿Si?" "¿Que esta pasando?" Charlie se mordió el labio inferior y se volvió hacia la oficina de Cade. La puerta estaba cerrada, lo que significaba que probablemente había un cliente adentro. Cade había decidido mantener la puerta abierta la mayor parte del tiempo ahora que se sentía más cómodo teniendo a Dacey, Charlie y Fin en su vida, así que las únicas veces que estaba cerrada era cuando necesitaba concentrarse o cuando alguien estaba allí. TRADUCCION MECANICA

Vamos, Charlie. ¿Qué tan malo es?" Preguntó Dacey. Parecía haber llegado a la misma conclusión que Fin. ¿Hubo algún problema con el cliente que estaba en la oficina? ¿Fin debería llamar a la puerta y controlar a Cade? ¿O tal vez entrar corriendo, en caso de que Cade estuviera herido? Charlie probablemente les diría si ese fuera el caso, ¿verdad? "Es el detective de ese caso", dijo Charlie, su voz más tranquila de lo que Fin podría recordar. Le tomó un segundo entender de qué estaban hablando. "¿Los asesinos? ¿Los que cuelgan de esos puentes? Charlie asintió. "Aquellos." Sin embargo, eso no explicaba por qué Charlie se estaba comportando de esta manera. En todo caso, lo hizo aún peor. Charlie había estado tan emocionado con el caso, insistiendo en que el asesino era un fantasma. "¿Debería entrar?" "¿Por qué harías eso?" "No lo sé. ¿Qué sucede contigo?" Esperaba que, dado que el hombre de adentro era un detective, no lastimaría a Cade, pero con la forma en que Charlie se estaba comportando, no podía estar cien por ciento seguro. Charlie se frotó la cara con ambas manos. Lo conozco, ¿recuerdas? Era amigo de mis padres ". Correcto. Fin se había olvidado por completo de eso. "¿Fue grosero contigo?" Porque por lo que sabía sobre el pasado de Charlie, esa era una posibilidad definitiva. "No lo estaba". Charlie sonrió levemente. “En todo caso, se disculpó por usar el pronombre incorrecto. No me esperaba eso ". "¿Por qué estás así, entonces?" Fin tiró la bolsa de plástico encima del escritorio de Charlie, justo frente a ellos. "Su alimento. Deberías estar más emocionado ". Dacey le dio un codazo a Fin en las costillas. “A veces puedes no tener ni idea”, dijo. “Aunque el tipo no le dijo nada malo a Charlie, es obvio que trajo recuerdos con él. ¿Cómo crees que se sienten?"

TRADUCCION MECANICA

Y ahora Fin se sentía como un idiota. Se frotó la nuca y le sonrió a Charlie. "Lo siento. ¿También traje malos recuerdos? "Estás bien. Y Dacey tiene razón. Ver al detective Reyes fue extraño. Lo recuerdo viniendo a cenar, ¿sabes? Cuando éramos una familia feliz ". Y ahora no lo estaban, y Fin sospechaba que Charlie sentía que era su culpa. Tus padres te echaron. No tuviste nada que decir en la decisión, y eso significa que ellos son los culpables aquí, no tú ". "Lo sé." "Pero no tienes ganas". Charlie se encogió de hombros. “No puedo hacer nada sobre cómo me siento. Sé que debería haber dejado esto atrás hace mucho tiempo ya que no he visto a mis padres en años, pero el detective Reyes está trayendo mucho, y no solo recuerdos. Lo siento." Fin besó la parte superior de su cabeza. “No te disculpes cuando no tienes nada de qué disculparte. ¿Quieres chocolate?" Fin había comprado algunas barras después de que Cade le diera las suyas a Charlie. No había pensado en guardar algunos en el escritorio de Cade, pero la idea de Cade había sido buena y Fin quería contribuir. Por supuesto, no podía entrar a la oficina de Cade en este momento, así que tal vez debería empezar a guardar el chocolate y otros dulces en otro lugar. Era una lástima que él y Dacey no tuvieran escritorio. Simplemente no había suficiente espacio en la oficina. Dacey y Fin se sentaron en las sillas que normalmente estaban reservadas para los clientes, pero que se habían convertido en las suyas ya que pasaban la mayor parte del tiempo en la oficina sentados en ellas. Se alineaban en la pared, y eso significaba que estaban justo al lado de la puerta de la oficina de Cade. Fluffy, que había salido con ellos, decidió irse a dormir debajo del escritorio de Charlie ya que no podía meterse debajo del de Cade, y juntos esperaron.

TRADUCCION MECANICA

No fue por mucho tiempo. Se abrió la puerta de la oficina y salió un hombre. Fin lo recordaba por las noticias que había visto en la televisión cuando Charlie decidió que el asesino era un fantasma. Era alto y estaba en la cincuentena, posiblemente menos considerando lo estresante que era sin duda su trabajo. Parte de su cabello todavía estaba oscuro, pero la mayor parte estaba gris. Parecía cansado y Fin no se sorprendió. Sin embargo, el detective sí. Pareció sorprendido cuando notó a Fin y Dacey, pero rápidamente controló su expresión. Se volvió hacia Cade y le estrechó la mano. "Gracias por su tiempo", dijo. Cade asintió. Se veía sombrío, y Fin sabía que lo que fuera que había sucedido en la oficina no era bueno solo por eso. "No estoy haciendo ninguna promesa, detective Reyes", dijo. Reyes asintió. "Entiendo, pero esta es nuestra mejor oportunidad". Se volvió hacia Charlie y también les ofreció la mano. "Fue un placer verte de nuevo, Charlie". Un gruñido vino de debajo del escritorio de Charlie, y la enorme cabeza de Fluffy asomó por él. Reyes dio un paso atrás con los ojos muy abiertos. Charlie se rió entre dientes y rápidamente estrechó la mano del hombre. "Me sorprendió, pero fue un placer". Dudaron. “Estaría agradecido si no le dijeras a mis padres dónde encontrarme. Las cosas no terminaron bien entre nosotros y no hemos hablado en años. No estoy seguro de estar listo para volver a verlos ". Fin contuvo la respiración, esperando que Reyes ignorara lo que Charlie le acababa de decir, pero en cambio, Reyes asintió y les sonrió. "Por supuesto. Ya no tengo mucho contacto con ellos. Nos separamos a lo largo de los años, así que no tengo idea de lo que sucedió, y no es asunto mío. Sin embargo, no les diré nada. Tienes mi palabra." Fin no estaba seguro de qué pensar de Reyes, pero no parecía un mal hombre. Exceso de trabajo, estresado y tal vez inseguro de cómo lidiar con Charlie, pero no está mal.

TRADUCCION MECANICA

Se apartó de Charlie. "Necesito ir. Sr. King, lo llamaré si surge algo nuevo ". Cade asintió con la cabeza. "Gracias." Reyes se fue, y Fin, Charlie, Dacey y Cade se miraron. Era como si ninguno de ellos supiera qué decir. Fin ciertamente no lo hizo. No tenía idea de lo que había sucedido, pero sospechaba que tenía que ver con el caso en el que Charlie estaba tan interesado. Sin embargo, ¿por qué iba a venir un detective de policía a un investigador privado? Reyes estaba investigando ese caso. Tenía un compañero y toda la fuerza policial detrás de él. ¿Por qué necesitaba a Cade? Quizás fue personal. Quizás no tuvo nada que ver con esos asesinatos. Tal vez la esposa de Reyes lo estaba engañando o algo así. Ese era el tipo de caso que Cade solía aceptar, por lo que tendría sentido. A Fin no le gustaba asumirlo, así que decidió que no lo haría. Cade les diría lo que estaba pasando muy pronto de todos modos. SPECIAL_IMAGE-images / svgimg0003.svg-REPLACE_ME Cade esperó hasta que la puerta principal de la oficina se cerró para volverse hacia Charlie. "¿Estás bien?" Deseó haber preguntado antes, pero pensó que sería mejor mantener a Reyes alejado de ellos y darles tiempo para pensar en lo que estaba sucediendo. Charlie asintió. "¿Que dijo el?" "¿Estás seguro? Creo que tengo un poco de chocolate ... " Estoy bien, Cade. No necesito chocolate, aunque es dulce que me guardes un poco. No fue exactamente agradable volver a verlo, pero es un buen tipo. Tú lo viste a él. Así que sí, necesitaré algo de tiempo para superar los recuerdos que trajo consigo, pero no voy a concentrarme en eso ahora. No quiero. " Cade no estaba seguro de que estuvieran bien, pero no quería presionar y empeorar las cosas. "Todo bien." “Ahora dime qué pasó. ¿Qué quería Reyes? Cade miró a Dacey y Fin. "¿Supongo que tú también quieres saberlo?" TRADUCCION MECANICA

"Diablos, sí", dijo Fin. “¿Ese era uno de los tipos a cargo de esa investigación? ¿El del conejo fantasma? "Sabes que eso no es lo que quise decir", espetó Charlie. Fin pareció sorprendido y levantó las manos. "Lo siento. Solo dije eso porque todos lo recordamos ". Charlie suspiró y se frotó la frente. “No, lo siento. Estoy un poco fuera de lugar ". "Por supuesto que sí, y a nadie le importa", dijo Cade. “Y sí, el detective Reyes es uno de los detectives a cargo de esa investigación, aquella en la que las víctimas fueron encontradas colgadas de puentes sosteniendo un hacha”. Cade se sentó en el borde del escritorio de Charlie. "Y quiere nuestra ayuda para averiguar quién es el asesino". La habitación pareció explotar con sonidos cuando Dacey, Charlie y Fin empezaron a hablar al mismo tiempo. Tenían preguntas que Cade respondería tan pronto como dejaran de gritarle. Esperó, sonriendo cuando finalmente parecieron entender lo que estaba haciendo. Charlie lo fulminó con la mirada. "No puedes simplemente decir eso y no explicar". "No es mi culpa que no me hayas dado la oportunidad de decir nada". Simularon cerrarse la boca y tirar la llave. Cade asintió y continuó: —Ha habido tres asesinatos hasta ahora, como usted sabe. El detective Reyes y su compañero han estado a cargo de la investigación desde el primer asesinato, pero aún no tienen idea de lo que está pasando. Su jefe no está contento ". "Bueno, eso es comprensible", señaló Fin. "La gente está muriendo". "Lo sé. Por eso Reyes estuvo aquí. Él, su socio y su jefe necesitan resultados. Como no tienen idea de por dónde empezar y Reyes ha oído hablar de nosotros, decidió intentarlo. Está dispuesto a pagarnos él mismo si no funciona ". Dacey frunció el ceño. "¿Qué quieres decir con que se enteró de nosotros?" TRADUCCION MECANICA

“Se está difundiendo esa palabra que la agencia acepta y generalmente resuelve casos raros que incluyen fantasmas y cosas así. Él no sabe sobre ti en particular, o sobre Fin si eso es lo que estás preguntando ". Tenia que ser. Dacey se había escapado de su abusivo brujo novio, y estaba escondido y comprensiblemente aterrorizado de que el chico lo encontrara. Dacey asintió y se relajó visiblemente. "Bueno. Bueno. Entonces se enteró de nuestra reputación en el trato con fantasmas ". "Él hizo. Aparentemente, mucha gente en la fuerza lo ha hecho. La mayoría piensa que son tonterías, sus palabras, no las mías, pero él siempre ha sido un creyente y cree que un fantasma está detrás de esos asesinatos. Como su socio y su jefe no están de acuerdo con él y no le dejan mirar desde ese ángulo, quiere que lo hagamos. Nadie sabe que vino aquí, así que no andes hablando de eso ". Fin extendió la pierna y pateó suavemente la espinilla de Cade. “¿Alguna vez hemos hablado con alguien sobre lo que sucede aquí? La mayoría de la gente no nos creería. Demonios, ni siquiera le he dicho a mi madre, y ella vio a Fluffy con sus propios ojos ". Fin tenía razón, pero Cade no pudo evitar estar nervioso. No era la primera vez que tenía un encontronazo con la policía, pero era la primera vez que le pedían ayuda. Lo puso nervioso, especialmente ahora que sabía más sobre el caso. No se había convertido en oficial de policía porque no quería tener que lidiar con cosas como esta, maldita sea. Se aclaró la garganta. "Así que esto es todo. El detective Reyes nos contrató para investigar los asesinatos. ¿Qué piensas? Le dije que hablaríamos de eso ya que somos un equipo, y este es más el tipo de casos con los que ustedes tratan, así que no quería aceptarlo por ustedes ". No había forma de que Cade permitiera que los demás trabajaran en este caso sin él, no con un asesino en serie dando vueltas, pero él no estaría a cargo si aceptaban hacer esto. Charlie estaba brincando en su silla, así que Cade estaba bastante seguro de que responderían que querían trabajar en esto. Sin embargo, Dacey parecía un poco más reservado y preguntó: “Es TRADUCCION MECANICA

peligroso, ¿no? Incluso si no está relacionado con fantasmas, estamos arriesgando mucho ". "Estamos. Cualquiera que sea el asesino en serie, sigue siendo un asesino en serie. Tendremos que tener mucho cuidado. No quiero que ninguno de nosotros resulte herido, y estoy listo para desconectarlo si algo sucede. No voy a perder a ninguno de ustedes por esto ". Charlie presionó su mano contra su pecho. "Sabía que tenías un corazón en ese cofre bien formado". Cade les frunció el ceño. Sí, le importaba. ¿Y qué? Amaba a estas personas, aunque nunca se lo había dicho. Se habían convertido en su pequeña familia y él no iba a perder a ninguno de ellos. "Creo que deberíamos decir que no a este caso". Los ojos de Charlie se agrandaron. "¿Por qué? Nadie más puede hacer esto ". "Puede que no haya otra agencia en la ciudad que acepte estos casos, pero eso no significa que nadie pueda hacerlo". "Creo que deberíamos hacerlo", dijo Dacey. “No tengo muchas ganas de enfrentarme a quien sea o lo que sea que esté detrás de esto, pero están matando gente. No podría vivir conmigo mismo si supiera que puedo hacer algo, pero no lo hice ". Cade suspiró. No tendría problemas para dormir toda la noche incluso si no hiciera esto, pero Dacey, e incluso Charlie y Fin, eran diferentes. No es que Cade fuera desalmado, aunque lo habían acusado de ello, pero ese no era su trabajo. No quería poner en peligro a las personas que amaba solo porque Reyes y su pareja no podían hacer su trabajo. "¿La respuesta es sí, entonces?" Miró a su alrededor y obtuvo tres asentimientos. No le gustó, pero estaba perdiendo uno a tres, a pesar de que técnicamente era el jefe. "Voy a empezar a investigar", dijo Charlie. "Ni siquiera sabemos si nos enfrentamos a un humano o un fantasma". "¿Entonces? Todavía puedo mirar a mi alrededor y comprobar si ha habido asesinatos similares ". TRADUCCION MECANICA

Cade ya los había perdido en su computadora. Se sintió aliviado al ver que no estaban insistiendo en los recuerdos de su pasado y de sus padres, pero realmente deseaba no tener que lidiar con un asesino asesino, fantasma o humano. SPECIAL_IMAGE-images / svgimg0003.svg-REPLACE_ME Fin siguió a Cade de regreso a su oficina. Podía decir que Cade no estaba contento con la situación y estaba sorprendido de haber aceptado trabajar en este caso. Había esperado que lo vetara ya que la agencia era suya mientras que Fin, Dacey y Charlie eran empleados. Era cierto que Dacey y Fin solían ser los que escogían sus casos, pero nunca habían trabajado en algo así. Nunca habían trabajado en un asesinato, y mucho menos en una serie de ellos. Fue abrumador, especialmente cuando Fin pensó en el hecho de que ni siquiera los detectives del caso sabían lo que estaba sucediendo. "No te gusta esto", dijo Fin tan pronto como la puerta se cerró detrás de ellos. Aún podía escuchar a Charlie hablando con entusiasmo sobre toda la investigación que iban a hacer, pero era fácil ignorar la charla y concentrarse en Cade. Cade se frotó la cara y se subió las gafas por la nariz. Cuando los volvió a deslizar, estaban ligeramente torcidos y Fin no pudo resistirse a estirarlos y enderezarlos. "Ojalá no estuviéramos haciendo esto", confirmó Cade. "Todavía puedes decir que no". "Quiero. Pero Dacey no se equivoca. Podríamos ayudar más de lo que la policía y los detectives del caso lo han hecho hasta ahora. Si el asesino es un fantasma, no hay nada que puedan hacer, pero nosotros podemos ". Fin frotó sus manos arriba y abajo de los brazos de Cade. "Estaremos bien". Cade arrugó la nariz. “No puedes saber eso con seguridad. Espero que lo seamos, pero esto no se parece a nada que hayamos enfrentado antes, y no quiero que nadie salga lastimado ". Fin quería prometer que nadie lo haría, pero no pudo. Uno de ellos podría resultar herido. No se podía negar eso. “Tendremos cuidado, y si las cosas se ponen muy mal, siempre podemos decirle TRADUCCION MECANICA

al detective que estamos fuera. No importa cuánto esté dispuesto a pagarnos, ningún dinero en el mundo haría que valiera la pena si uno de nosotros resultara herido ". La idea de posiblemente perder a Dacey, Charlie o Cade por este posible fantasma era aterradora y llenaba a Fin de pavor. Quizás deberían decir que no después de todo. Pero no lo harían. Tendrían que tener cuidado, y lo serían, pero Dacey tenía razón. No podían salir de esto porque la gente estaba siendo herida. La gente estaba muriendo y nadie merecía pasar por eso. Fin no tenía muchos detalles sobre los asesinatos. Charlie estaba fascinado, pero a Fin no le importaba mucho. Pero sabía que eran particularmente horripilantes y no tenía idea de si Dacey sería capaz de exorcizar al fantasma o cualquier criatura que estuviera haciendo esto. ¿Era el exorcismo siquiera una cosa? Fin supuso que estaba a punto de averiguarlo. Besó la punta de la nariz de Cade, sonriendo cuando Cade la arrugó. “Estaremos bien. Investigaremos esto tanto como podamos antes de tomar cualquier decisión, y si se vuelve demasiado peligroso, saldremos de aquí, ¿de acuerdo? Llamarás al detective y le dirás que no podemos hacerlo. Este no es nuestro trabajo. No nos inscribimos por poner nuestras vidas en peligro, y no me importa cuánto dinero perdamos ”. Cade asintió. "Estoy de acuerdo. Sin embargo, desearía haber dicho que no. Lo habría hecho si Charlie no hubiera estado allí ". Pero Cade se había distraído con lo que estaba pasando entre Charlie y el detective, y no solo eso. Él podría ser el jefe, pero los días en los que él mismo tomaba las decisiones habían quedado atrás. Eran un equipo, aunque Cade estaba al mando y todo estaba a su nombre. Las cosas no habrían ido de esta manera hace unos meses, cuando Cade había sido tan cerrado y manteniendo a todos a distancia, pero habían cambiado. Él había cambiado, ya pesar de que

TRADUCCION MECANICA

nunca sería el hombre cuddliest mejor, se sentía bien para ver lo consideran todos en esta decisión. “Charlie ayudará con la investigación. Sabes que ese es su punto fuerte ”, dijo Fin. "Ellos encontrarán todo lo que se necesita encontrar sobre este caso, así que entraremos sabiendo a qué nos enfrentamos". Cade suspiró. "Lo sé. Solo estoy preocupado. No suelo tratar con asesinos, y mucho menos con asesinos en serie. Me habría convertido en detective si eso fuera lo que quisiera hacer con mi vida ". Fin tomó a Cade en sus brazos. "Lo sé. Y si realmente cree que no deberíamos hacer esto, entonces debería sacarnos. Charlie lo entenderá ". Fin hizo una pausa. "Finalmente." Cade se rió entre dientes. “No, deberíamos hacer esto. No estoy loco por eso, y me aterroriza que alguien salga lastimado. Pero esta agencia es una de las pocas que puede hacer algo al respecto ". Cade enterró su rostro contra el cuello de Fin. No solía mostrar su vulnerabilidad de esta manera, y Fin contuvo la respiración y escuchó. Eso parecía ser todo lo que Cade necesitaba de él en este momento. Cade resopló, su aliento cálido contra la piel de Fin. “Seamos honestos, ¿qué va a hacer la policía si esto es un fantasma? No es como si pudieran arrestarlo. Podrían intentar encontrar a alguien más para deshacerse de él, pero somos un equipo. Podemos proteger a Dacey y asegurarnos de que no le pase nada cuando patea el trasero del fantasma. Es tentador retroceder y mantener a todos a salvo, pero tenemos que hacer esto ". Fin besó la frente de Cade. "Luego lo haremos. ¿Por qué no salimos de aquí? Creo que a los dos nos vendría bien un tiempo fuera de este lugar y de este caso. Charlie va a estar en su computadora la mayor parte del día de todos modos, y estoy seguro de que Dacey ya está repasando lo que necesita para exorcizar a este fantasma. Ambos están ocupados, mientras que tú y yo no hay nada que podamos hacer excepto pensar en esto, pero sin toda la

TRADUCCION MECANICA

información, será casi imposible entenderlo. ¿El detective está enviando el archivo? Cade se apartó de Fin y puso la cabeza en los hombros como si tuviera dolor de cuello. Fin no se sorprendería si lo hiciera considerando cuánto tiempo pasó Cade sentado detrás de su escritorio o en su auto. Extendió la mano y lo masajeó suavemente, sonriendo cuando Cade gimió y se retorció para facilitarle el acceso. "Sí, está enviando todo lo que puede", dijo Cade después de un minuto más o menos. “No hizo ninguna promesa ya que no puede compartir exactamente los informes oficiales con nosotros, pero cree que deberíamos tener suficiente con sus notas. Espero que tenga razón. No creo que lo que se dice en las noticias sea todo, y si vamos a enfrentarnos a un asesino en serie, quiero toda la información que podamos encontrar. Lo vamos a necesitar ". Fin estuvo de acuerdo. “Pero no hay nada que podamos hacer ahora, así que ¿por qué no nos tomamos el resto del día libre? Usted sabe que una vez que comencemos a trabajar en esto, no tendremos tiempo para nada más, por lo que probablemente deberíamos asegurarnos de que todos los demás casos estén cerrados y que tengamos ropa limpia ". "Tienes razón. Terminaremos sin ropa interior limpia, y eso no servirá ". "¿Y quien sabe? Tal vez tengamos tiempo para revisar tu cama ". Cade parpadeó. "¿Mi cama?" "Ya sabes. Cambie las sábanas, ensucielas de nuevo ". Cade se rió y sonaba más relajado. "¿Cambiarlos de nuevo?" "Bueno, parece que es el día de la lavandería, ¿por qué no?" Cade asintió. “Estoy dentro. No me importaría un poco de tiempo para nosotros mismos antes de saltar a esto. Ya puedo decir que este caso va a ser un desastre ". Fin estuvo de acuerdo, y deseó no hacerlo. Estaba tan preocupado como Cade, a pesar de que estaba haciendo todo lo TRADUCCION MECANICA

posible para no demostrarlo. Era la primera vez que se enfrentaban a algo como esto, y oró para que todos salieran vivos, y de una pieza.

TRADUCCION MECANICA

Capítulo tres "Hay una leyenda urbana". Por supuesto que sí. Cade cerró brevemente los ojos, luego miró a Charlie, que había irrumpido en su oficina, seguido por Dacey y Fin, y por supuesto, Fluffy, que ya estaba empujando las piernas de Cade para deslizarse debajo de su escritorio. "¿Por qué no te sientas y nos lo cuentas?" le dijo a Charlie. Charlie le sonrió. Sostenían un grueso fajo de papel y, para sorpresa de Cade, lo separaron en cuatro partes y le entregaron tres a Cade, Fin y Dacey. "Les hice sus propias copias para que las tuvieran en caso de que necesitaran buscar algo". Cade miró su paquete. "Ni siquiera sabes si esto tiene algo que ver con el caso en el que estamos trabajando". “No estoy cien por ciento seguro, pero ¿tal vez noventa y nueve? Quiero decir, hay demasiadas coincidencias para que sea, bueno, una coincidencia ". Cade se enderezó en su silla. No había forma de salir de esto. Había aceptado el caso y ahora tenía que trabajarlo. "Bueno. ¿Por qué no nos cuentas lo que encontraste? Podemos usarlos como referencia si lo necesitamos, pero prefiero que nos explique todo ". Charlie sonrió a Cade y comenzó a caminar por la habitación, agitando el paquete de papel. "Investigué los puentes". Cade frunció el ceño. "¿Empezaste con los puentes?" “Pensé que la policía ya habría investigado todo lo que había que investigar en la vida de las víctimas, así que lo dejé para el final. Además, por lo que pude deducir de las notas que le dio el detective Reyes, no había nada en común entre las víctimas, así que decidí concentrarme en otras cosas ”. "¿Y qué averiguaste sobre los puentes?" "Nada. Son solo puentes ". Se volvieron para mirar a Cade, la sonrisa aún firme en su rostro. "Pero no es la primera vez que sucede algo así allí". "Con algo como esto, ¿te refieres a los asesinatos?"

TRADUCCION MECANICA

"Me refiero a asesinatos que fueron una réplica de los que están ocurriendo ahora". Ellos ladearon la cabeza. O al revés, supongo. Pero de todos modos, esto ya sucedió, y hay toda una leyenda a su alrededor. ¿Sabes sobre el asilo? " Eso no era lo que Cade esperaba. "Estaba cerrado hace mucho tiempo". No creía que hubiera estado abierto durante su vida. "Era. Siglo pasado. La gente que terminó allí es fascinante. Pero de todos modos. Cuando ocurrieron estos asesinatos a fines del siglo XIX, todos pensaron que alguien había escapado del asilo. Fue un poco sangriento. Primero, empezaron a encontrar conejos colgando de los árboles, medio comidos, luego se convirtieron en humanos, aunque hasta donde yo sé, esos cuerpos estaban intactos. Los asesinatos fueron exactamente como los que están ocurriendo ahora. Se encontró gente colgada de puentes, con un hacha atada a las manos ”. Cade golpeó la mesa con las yemas de los dedos. "Podría ser un imitador". Charlie frunció el ceño. “Podría ser, pero a pesar de que esta leyenda urbana es conocida por aquí, dudo que alguien se haya despertado un día y haya decidido matar a gente así. Además, ¿sabes lo difícil que es colgar a alguien? ¿Especialmente si estás solo? Apuesto a que tenemos un fantasma repitiendo lo que ya hizo en el pasado o un grupo de personas jugando al imitador. No hay forma de que alguien haga esto por su cuenta ". Cade se preguntó si debería preocuparse por el hecho de que Charlie fuera tan consciente de cuánta fuerza se necesitaba para colgar a alguien de un puente. Miró las notas que Charlie había reunido y luego frunció el ceño. "Aquí dice que la leyenda ha sido desacreditada". Charlie resopló. "No completamente. La parte que ha sido desacreditada es aquella en la que la gente pensaba que era uno de los pacientes del asilo. Ningún paciente escapó durante la época de los primeros asesinatos, por lo que no pudo haber sido uno de ellos. Pero eso no quita el hecho de que esos conejos, y luego, esas personas, fueron encontrados colgados. Alguien hizo eso y lo está TRADUCCION MECANICA

haciendo de nuevo ". Se inclinaron más hacia Cade. “Y no creo que sea una coincidencia. Los detalles se acercan demasiado a lo que sucedió en el siglo XIX. No. Esta es la misma persona, humana o fantasma, que mató a esas primeras personas ". Cade no podía negar que las coincidencias eran demasiadas. Estaba repasando rápidamente la información que Charlie había reunido y parecían tener razón. Sin embargo, no había forma de saber si se trataba de un fantasma o tal vez de algunos locos que habían decidido imitar los primeros asesinatos. Cade no estaba seguro de cuál quería que fuera cierto. Le pasaré esta información al detective Reyes. Puede investigar si alguien o un grupo de personas podría estar haciendo esto ". "¿Y si es un fantasma?" Entonces nos encargaremos de eso. Deberíamos centrarnos en ese ángulo de la leyenda. El detective Reyes y su compañero pueden enfocarse en el ángulo humano ”. Sería más fácil defenderse de los seres humanos, pero por otro lado, sería más fácil lidiar con un fantasma, o al menos, eso esperaba Cade. Volvió su atención a Dacey. "¿Qué hacemos si es un fantasma?" Dacey se mordió el labio inferior por un momento, pensando. "Mi primer instinto sería exorcizarlo". "¿Sólo el primero?" “La cuestión es que no sé si puedo hacer eso por mí mismo. El exorcismo no es algo fácil de hacer cuando el fantasma es recalcitrante, especialmente cuando estás solo. Todo depende de cuán fuerte sea este fantasma, y dado que ha estado matando gente, apuesto a que es realmente fuerte. Quiero decir, él ha hecho esto antes ". "Sin embargo, podría haber sido humano cuando lo hizo". "Podría tener. No estamos seguros de eso ya que no sabemos quién es el fantasma. Lo que tenemos que hacer es investigar esto un poco más. Si Charlie tiene razón, tenemos un punto de partida ".

TRADUCCION MECANICA

Pero ellos no tenían uno. Podrían haber podido encontrar algo si el fantasma hubiera sido un paciente de asilo, pero Charlie había dicho que no podía haber sido. "Ni siquiera sabemos lo que estamos buscando". "Y no lo sabremos hasta que lo busquemos", dijo Charlie. Cade casi pone los ojos en blanco. “Pasaste varios días investigando esta leyenda y no has encontrado nada. ¿Qué hay que decir que es algo que encontrar?” “La investigación es mi área. Necesito que tengas fe en mi. Esto es solo el comienzo. Ahora que sé que esto ha sucedido antes, puedo investigar el marco de tiempo en el que sucedió y el área. Eso limitará mis hallazgos. Podría descubrir si algo similar sucedió antes, y eso podría llevarnos a un nombre ". "¿Importa quién es?" Fin preguntó de repente. Había estado leyendo las cosas que Charlie le había dado y había estado sorprendentemente en silencio. "Por supuesto que importa", exclamó Charlie. “¿No tienes curiosidad? ¿No quieres saber quién está haciendo esto y por qué? " Fin les sonrió. “Tienes razón, yo soy curioso. Pero, ¿importa quién está haciendo esto cuando se trata del exorcismo? Quiero decir, ya sabemos que el fantasma es fuerte. Dacey puede planificar en consecuencia. Pero un fantasma es un fantasma, ¿verdad? No importa quién fue para que lo exorcizaras ". Cade no estaba ansioso por lidiar con este fantasma. No le gustaban los fantasmas en general, pero este era un asesino en serie. Probablemente no dudaría en herir a cualquiera que se opusiera. Si pudieran saltarse la investigación y actuar rápidamente, estaría más que feliz de hacer precisamente eso. "Técnicamente, no importa", confirmó Dacey. “El hechizo será el mismo, sea quien sea el fantasma antes de morir. Pero sigo pensando que deberíamos intentar averiguarlo. Nos ayudaría cuando lo enfrentemos. Cuanta más información tengamos sobre él o ella, más fácil será entenderlos y por qué lo hacen. Podría ayudar si nos metemos en problemas. Además, como dije, los exorcismos no son fáciles. Voy a necesitar algo de tiempo para encontrar el hechizo y el TRADUCCION MECANICA

ritual adecuados, los ingredientes. Necesito encontrar un lugar. Cuanto más cerca estemos de donde murió el fantasma, más fuerte será el hechizo y más fácil será exorcizarlo ". Cade estaba destrozado. Necesitaban este tiempo para reunir toda la información, pero se alegraba de que no tuvieran que enfrentarse al fantasma de inmediato, aunque sería un alivio resolver este caso lo antes posible. No había creído en los fantasmas solo unos meses antes, pero ahora, no podía negar que existían. Algunos días, diablos, la mayoría de los días, deseaba poder ignorar todo eso y concentrarse en su trabajo, pero ahora, este era su trabajo. Mató fantasmas. Al menos no estaba solo, lo que fue más un alivio de lo que hubiera pensado. SPECIAL_IMAGE-images / svgimg0003.svg-REPLACE_ME Fin estaba emocionado. Se dio cuenta de que probablemente no debería estarlo ya que la gente había muerto, pero no todos los días alguien te pedía que te ocuparas del fantasma de un asesino en serie. “Creo que deberíamos visitar los puentes donde se encontraron las víctimas”, dijo. Charlie había reunido todo, así que sabía de qué puentes estaban hablando. "¿Quieres lanzarte a los brazos del fantasma?" Preguntó Cade. Sonaba como si no creyera del todo lo que Fin estaba diciendo, y Fin lo entendió. Cade no había creído en los fantasmas hasta Fluffy. Demonios, si Fin tuviera que señalar el momento en el que Cade finalmente se permitió creer en lo sobrenatural, sería cuando habló con el fantasma de una chica desaparecida que había estado tratando de encontrar. Ahora, creía, pero Fin sabía que todavía no le gustaba lidiar con este tipo de casos. Podría haber lamentado el hecho de que normalmente trabajaba en esposas infieles aburridas, pero Fin sabía que le gustaba más eso que cazar fantasmas. No había peligro en ello, a pesar de lo aburrido que era. Fin asintió. "Podríamos identificarlo si lo vemos". "O podríamos terminar muertos".

TRADUCCION MECANICA

Fin se volvió hacia Dacey. "¿Qué piensas? ¿Quieres ir a comprobarlo? " Dacey parecía querer decir que no, así que Fin se sorprendió cuando asintió. "Creo que tienes razón. Cuanto más sepamos sobre el fantasma, más fácil será para mí deshacerme de él. Charlie hará todo lo posible para encontrar más información, pero podría ser útil ir allí ". Él dudó. “Y me gustaría comprobar si las víctimas todavía están por aquí. Eso significa que tenemos que ir de noche. La mayoría de los fantasmas no son visibles durante el día, pero eso es especialmente adecuado para las personas que murieron recientemente ". Fin ni siquiera había pensado en eso, pero debería haberlo hecho. Puede que no tuviera tanta experiencia como Dacey en lo que respecta al mundo sobrenatural, pero había trabajado con fantasmas. Sabía que a veces se quedaban después de su muerte, y sería horrible si eso sucediera. "¿Puedes ayudarlos si ese es el caso?" "Puedo probar. Pero algunos fantasmas simplemente se niegan a pasar, y no quiero forzarlos, no en este caso. No tendré ningún problema en hacerlo con el asesino, pero no con las víctimas. Es posible que tengamos que ponernos en contacto con sus familias y explicarles qué está pasando si todavía están allí ". Eso era algo que Fin no esperaba con ansias. Ya se había ocupado de los padres en duelo y había estado allí cuando uno de ellos se despidió por última vez de su hijo. Había sido desgarrador y siempre le hacía pensar en su propio padre. Su padre había muerto cuando él era un niño y había crecido solo con su madre. Había sido amado y lo sabía. Pero a veces, no podía evitar preguntarse qué tan diferente habría sido su vida si su padre hubiera estado en ella. Nunca lo sabría. “No me siento cómodo con este plan de ir a la escena del crimen”, dijo Cade. Charlie lo miró. ¿Estás seguro de que no te sientes cómodo con eso? ¿O es el hecho de que estamos tratando con fantasmas? Sé que no te gusta pensar que existen ".

TRADUCCION MECANICA

"Tienes razón. No me gusta No me gusta saber que hay algo ahí fuera más que seres humanos porque no sé cómo lidiar con eso. Pero no es por eso que no quiero ir allí. No estoy dispuesto a poner a ninguno de nosotros en peligro, eso es todo ". "Puedes quedarte aquí. Ni siquiera tienes que trabajar en el caso. Lo trabajaré con Fin y Dacey ". Fin se sorprendió. A Charlie le encantaba la investigación, pero la única vez que consiguieron un trabajo fue cuando Fluffy había estado corriendo por el vecindario en el que vivía la madre de Fin, matando gatos y, en un caso, un hombre. Charlie se había asustado y todavía se sentían incómodos con el trabajo práctico, a pesar de que ahora tenían contacto con Fluffy todos los días. Pero tal vez esto era lo que necesitaban. Cade los había contratado para que fueran su secretaria y asistente personal, pero eso no significaba que eso fuera todo lo que Charlie debía hacer, a pesar de que eran buenos en eso. "No." La voz de Cade era dura. “No permitiré que ustedes tres vayan solos. No me importa si quieres trabajar en este caso con nosotros, Charlie ". Cade hizo una pausa. "Espere. Eso no es cierto. Me importa porque no quiero que te lastimes, pero sé que es mejor no pensar que cualquier cosa que diga llegará a ti. Harás lo que quieras y está bien. Pero estaré allí para protegerlos a los tres. No quiero que nadie ande por su cuenta, no cuando esté trabajando en este caso. ¿Entendido?" "¿Eso también va para ti?" Preguntó Fin. "Lo hace. Prometo que no iré por mi cuenta investigando este caso ". Fin se sorprendió por la respuesta de Cade, pero tal vez no debería haberlo estado. Cade había estado trabajando duro para dejarlos entrar a los tres, pero lo más importante, no se pondría en peligro, no cuando pudiera evitarlo. También se mostró reacio a trabajar en este caso, por lo que explicaba por qué no quería estar solo.

TRADUCCION MECANICA

Charlie les dio una palmada en las manos. "Excelente. Ahora que lo hemos dejado claro, debemos centrarnos en el conejito ". Fin parpadeó. "¿El conejito?" “Así lo llama la leyenda. Ya sabes, por los conejos. Bueno, eso y porque se le vio con una cabeza de conejo disecada y sosteniendo un hacha ". “¿Lo han visto ? ¿Cuándo nos lo ibas a decir? Cade gimió y se frotó la frente. "Charlie, necesitamos saberlo todo antes de ir a cualquier parte". "Está todo en esos papeles que te acabo de dar", protestó Charlie. "Y eso es bueno, pero quiero saber todo de ti". Charlie se dejó caer en una de las sillas al otro lado del escritorio de Cade. "Bueno. Las cosas fueron así. Al principio, se encontraron conejos colgando de los árboles, la mayoría de ellos a medio comer. No sé si eso está relacionado con este caso o no, pero podría serlo. Luego, cuando comenzaron los asesinatos, la gente habló de ver a un tipo caminando con una máscara de conejo. Ya sabes, como una de esas mascotas. El tipo también estaba arrastrando un hacha, y siempre se lo veía en los puentes donde luego se encontraban las víctimas. Es por eso que algunas personas comenzaron a ir a esos puentes con la esperanza de verlo. Ya sabes, adolescentes estúpidos y cosas así. Y algunos de ellos lo vieron. Por eso empezó el nombre. Como el tipo lleva una máscara de conejo, es el conejito ". "¿Y sabes con certeza que este Bunny Man es el que colgó a las víctimas?" “Bueno, no lo vi hacerlo si eso es lo que estás preguntando, pero cuando alguien lo ve, hay una muerte. También está el hecho de que lleva consigo un hacha y que las víctimas son encontradas con un hacha en la mano. Quiero decir, podría ser una coincidencia, pero al igual que todos los demás, dudo que lo sea ". Saltaron sobre sus pies. Pero también investigaré eso. Sin embargo, creo que tenemos que asumir que el asesino es el fantasma de este Bunny TRADUCCION MECANICA

Man. Es lo único que tiene sentido a menos que tengamos dos asesinos en serie en la zona ". Fin esperaba que ese no fuera el caso. "¿Este tipo fue visto antes o después de los asesinatos?" “¿Te refieres a los recientes? Si. Si miras en esos periódicos, encontré algunos artículos periodísticos sobre esto. También se habló de ello en las redes sociales, que es donde lo recogieron los periódicos. Yo también puedo profundizar en eso, si así lo deseas ". "Creo que cuanto más sepamos sobre esto, mejor será", intervino Cade. “Y no quiero que nadie vaya a ningún lado hasta que tengamos toda la información que podamos encontrar. Este no es uno de los autostopistas que Fin y Dacey investigaron. Este no es un fantasma pacífico. Está matando gente, y no podremos usar nada físico para detenerlo. Si nos encuentra y decide que uno de nosotros será su próxima víctima… Cade no terminó la frase, pero todos sabían lo que había estado a punto de decir. Él estaba en lo correcto. No podían toparse con este medio tonto. Este caso era peligroso, más que cualquier otro caso en el que ninguno de ellos hubiera trabajado desde que Fin y Dacey se habían convertido en parte de la agencia. "Puedo armar algunos amuletos que mantendrán alejado al fantasma, pero su poder será limitado", dijo Dacey. ¿Te trabajará demasiado? ¿Considerando que también tienes que investigar los hechizos para exorcizar al fantasma? Dacey negó con la cabeza. "No es un problema. No hace falta mucho, aunque no harán milagros. Nuestra mejor apuesta es mantenernos lo más lejos posible del fantasma ". Dacey miró a cada uno de ellos a los ojos. “¿Entendido esto? Mantente alejado del fantasma, al menos hasta que tengamos los amuletos ". Por una vez, Fin se encontró de acuerdo con él. SPECIAL_IMAGE-images / svgimg0003.svg-REPLACE_ME "Sigo pensando que deberíamos esperar", refunfuñó Cade.

TRADUCCION MECANICA

Fin le dio unas palmaditas en la rodilla. “Tenemos información y los amuletos que nos dio Dacey. No creo que estaremos nunca más preparados ". Cade no estaba seguro de eso. No podía negar que no había suficiente preparación en el mundo antes de enfrentarse a un fantasma homicida. No estaba seguro de querer conocer al Bunny Man, pero Charlie rebotaba en su asiento en la parte trasera del auto. Era casi como si fueran a Disney World. “Solo aceptamos el caso esta mañana. Necesitamos más tiempo ". "Dacey dijo que necesita saber a qué nos enfrentamos para elegir el hechizo correcto y comenzar a reunir los ingredientes". "Todavía." Cade sabía que este no era un caso normal y que no podían hacerlo de la manera normal. Sin embargo, odiaba sentirse desprevenido, y peor aún, como si estuviera listo para enfrentarse al fantasma, hubiera poco que pudiera hacer. Este era un fantasma, no un ser humano. ¿Qué se suponía que debía decir Cade? ¿Deja de matar gente y vete a casa? Su única experiencia con los fantasmas fue cuando él y Fin habían recogido a un autoestopista que había desaparecido del asiento trasero y cuando más tarde encontró a la chica que estaba buscando. Sarah había estado muerta y rondaba la carretera donde había muerto. Ninguno de esos fantasmas estaba ni cerca del que estaban cazando esta noche. "Estaremos bien", dijo Charlie. "Dacey puede hacer su hocus pocus si pasa algo". "No es así como funciona", refunfuñó Dacey. Parecía y sonaba tan feliz como Cade de dirigirse hacia el puente donde se había encontrado a la primera víctima. Había estado murmurando en voz baja desde que Charlie había pedido ir esta noche, y Fin había estado de acuerdo. Habían sido dos contra dos, y como Cade no confiaba en que Charlie no iría por su cuenta después del trabajo, había estado de acuerdo en que deberían ir todos.

TRADUCCION MECANICA

Y aquí estaban. Estaba oscuro, el cielo estaba sombrío y parecía que iba a empezar a llover en cualquier segundo. ¿Disuadiría eso a un fantasma? Cade no tenía idea de cómo funcionaban estas cosas. Debería haber repasado mejor la investigación de Charlie, pero estaba preocupado. No importa cuánta información tuvieran, y todavía no sabían quién podría ser el fantasma, nunca sería suficiente. No se enfrentaban a un ser humano. Cade podía imaginarse con demasiada facilidad lo que podría hacer el fantasma, y eso lo aterrorizó. “Estamos aquí”, dijo mientras estacionaba el auto cerca del puente. No había forma de que se pasara por debajo. Ahora creía en los fantasmas y no estaba dispuesto a convertirse en la próxima víctima de este tipo. Los cuatro miraron por las ventanas, pero no pudieron ver mucho. Las nubes ocultaban la luna y solo había una farola, lo suficientemente lejos como para no ayudar a iluminar el puente. ¿Había pasado la víctima por debajo? ¿Por qué alguien haría eso? Tal vez fue un atajo a casa. Pero incluso si lo fuera, Cade no iría allí incluso si alguien le pagara por hacerlo. Él estaba asustado. Aterrorizado. No sabía adónde se dirigían, qué encontrarían, y no estaba seguro de poder ayudar a los demás si lo necesitaban. "Está bien", dijo Dacey, inclinándose entre los asientos delanteros. “Tenemos los amuletos, así que el fantasma no debería poder tocarnos. Sin embargo, son temporales. No tuve tiempo para nada más permanente. Eso significa que si el fantasma te ataca, debes correr. Los amuletos pueden soportar algunos golpes, pero no más, y no quiero encontrar a ninguno de ustedes colgando del puente mañana por la mañana ". El estómago de Cade se sentía como el plomo. "¿Crees que el fantasma intentará hacernos daño?" Dacey se encogió de hombros. “Ya ha matado a tres personas. ¿Quién puede decir que no lo intentará con nosotros? Eso no fue nada tranquilizador, pero no pudieron echarse atrás. Charlie intentaría venir solo y Cade los perdería. No podía TRADUCCION MECANICA

arriesgarse. "Supongo que deberíamos irnos", dijo. Sospechaba que todos podían escuchar lo indeciso que estaba. Todos, incluso Charlie, habían dejado de saltar y ahora parecían un poco cautelosos. De todos modos, fueron los primeros en salir del coche. Cade, Dacey y Fin lo siguieron a un ritmo más tranquilo, con Fluffy saltando como si estuviera a punto de dar su paseo nocturno. Tal vez así se sentía, y su presencia tranquilizó a Cade. Dudaba que el perro del infierno pudiera herir a un fantasma, pero ¿qué sabía él? Quizás Fluffy pudiera, pero incluso si acababa de atravesar el fantasma o lo que sea, era bueno tenerlo allí. Cade cerró la puerta y luego miró a su alrededor. La noche estaba completamente oscura y el espacio debajo del puente era como un agujero sin fin que podría tragarlos si caminaban demasiado cerca. ¿Alguien realmente había intentado caminar debajo de él? Cade no lo haría, incluso si nadie hubiera muerto aquí. Podía imaginarse fácilmente el cuerpo colgando del puente, aunque no había visto fotografías de la escena del crimen. "¿Qué estamos buscando?" Preguntó Fin. Sonaba tan incómodo como se sentía Cade. "No lo sé. Dudo que haya más pistas. La policía sin duda recorrió todo el puente con un peine de dientes finos ". Cade deseó que no hubieran venido. "Estamos buscando al fantasma", dijo Charlie. Estaban cerca de Fluffy, su mano rozando el pelaje del Hellhound. No había mucho que hacer. Cade ni siquiera estaba seguro de cómo se suponía que debía ser el fantasma, o incluso si el asesino era un fantasma. Puede que estén aquí por nada. Cade esperaba que sí. Su pequeño grupo caminó, permaneciendo juntos. Cade sin mucho entusiasmo hurgó entre los arbustos, iluminando el espacio entre ellos, pero tal como había dicho, no había nada que pudieran encontrar. Se detuvieron en la entrada del puente y Cade miró dentro. Apestaba a humedad y moho, y la temperatura bajó varios grados

TRADUCCION MECANICA

tan pronto como se acercó. "No vamos a entrar allí", dijo. Él no transigiría con eso. "El fantasma podría estar allí", señaló Charlie. "Entonces tendrá que salir porque nos quedaremos aquí". Cade pudo ver la mirada de Charlie, pero la ignoró. “Deberíamos irnos. No creo que estar aquí sea útil ". "Pero-" Algo se movió debajo del puente. Los ojos de Charlie se abrieron y su cabeza giró hacia el sonido. Fin tomó aliento y alcanzó a Cade, y Cade tomó su mano. Fluffy gruñó y se colocó frente a Dacey. Los ruidos seguían llegando. Sonaba como una tela en movimiento, y tal vez como pasos. Cade no sabía qué hacer. Estaban aquí para encontrar al fantasma, y podrían haberlo encontrado, pero ¿ahora qué? "Haz algo", siseó Charlie. "¿Como que?" "No lo sé." Los pasos seguían llegando y Cade respiró hondo. "¿Hola? ¿Hay alguien aquí?" "¿Hay alguien aquí? ¿Con eso vas a ir? Charlie siseó. "¿Que se supone que debo decir?" "¿Quién diablos eres tú?" tronó una voz. Todos saltaron. Dacey agarró el cuello de Fluffy y lo mantuvo en su lugar mientras los pasos se acercaban. A lo lejos aparecieron dos figuras, una de ellas sosteniendo una linterna. Cade entrecerró los ojos, tratando de ver quién era. Exhaló cuando reconoció al detective Reyes. "Detective." El detective Reyes no estaba solo. Cade supuso que el hombre alto junto a él que sostenía su arma era el compañero de Reyes. Parecía estar en la treintena y estaba enojado . "¿Usted los conoce?" le preguntó a Reyes mientras guardaba su arma y finalmente bajaba la linterna. Cade siguió su ejemplo para no cegar a nadie. No era un idiota como este tipo. TRADUCCION MECANICA

Reyes parecía que quería negar que lo hizo. Cade entendió por qué, pero no estaba dispuesto a permitir que el socio de Reyes los arrestara, o que hiciera lo que tuviera en mente. Si Reyes intentaba mentir, Cade les explicaría cómo lo conocían. “Los contraté”, dijo Reyes. Su compañero lo miró como si estuviera loco. Tú los contrataste . Espere. Es porque crees que un fantasma hizo esto, ¿no? Maldita sea, Reyes. ¿Por qué harías algo tan estúpido? " Reyes lo fulminó con la mirada. Cade deseaba que todos pudieran alejarse del puente porque lo estaba asustando. "¿Por qué no? No cree que pueda ser un fantasma, y lo entiendo. Pero he visto cosas en mi vida, Nick, y no estoy tan convencido como tú. Como no podemos investigar ese ángulo, lo harán ". "Están corriendo por la escena del crimen con un perro , por el amor de Dios". "Es un perro guardián, y puede comer tu trasero si no revisas lo que estás diciendo", espetó Dacey. Sus ojos se abrieron y se llevó una mano a los labios. "Lo siento." Nick miró fijamente a Dacey por un momento, y Cade esperaba que el grupo de ellos terminara en la parte trasera de un coche de policía. Qué forma de terminar la velada. SPECIAL_IMAGE-images / svgimg0003.svg-REPLACE_ME Fin se alegró de no haberse hecho pis por el miedo. Estaba bastante seguro de que casi lo había hecho. Había sido tan fácil imaginar al fantasma acercándose a ellos con su hacha. Pero en cambio, habían sido el detective Reyes y su socio. Fin no estaba seguro de si eso era mejor o peor. El socio del detective Reyes parecía querer arrestarlos a todos y hacer preguntas más tarde, una vez que estuvieran tras las rejas. Fin sabía que probablemente eso no sucedería, pero el miedo estaba ahí. El socio de Reyes, Nick, negó con la cabeza y volvió su atención a Reyes. "¿Los contrató en serio?"

TRADUCCION MECANICA

Reyes asintió secamente. "Yo hice. Son los dueños de esa agencia de la que hemos oído hablar. El que se ocupa de cosas sobrenaturales ". Nick resopló. "Cosas sobrenaturales". Reyes negó con la cabeza. “Mira, sé que no crees, y está bien. Estoy usando mi propio dinero para pagarles, por lo que el departamento no será un problema. No tienes que hablar con ellos. Voy a. No veo cuál es el problema ". ¡Están pisoteando la escena del crimen! “No estamos pisoteando nada. Esta ya no es la escena de un crimen ”, dijo Cade. Habían tenido cuidado de asegurarse de eso. Cade no quería problemas con la policía local, por lo que se aseguraron de que no causarían problemas. Por eso habían elegido el escenario del primer crimen. Había pasado suficiente tiempo para que ahora se permitiera a la gente pasar por debajo del puente. Nick se volvió hacia Cade y lo señaló con un dedo. “Este no es tu trabajo. No me importa lo que piense Reyes, no lo es. No deberías meter la nariz en esto ". Su voz se elevaba con cada palabra que decía hasta casi gritar. El eco debajo del puente no ayudaba. La voz de Nick parecía rebotar en las paredes, una y otra vez, envolviéndolos y hundiéndose hasta los huesos. La única luz provenía de la linterna que Cade sostenía, pero estaba apuntando al suelo, y convirtió sus cuerpos en largas sombras que le dieron escalofríos a Fin. Se sentía como si alguien los estuviera mirando, y eso era lo último que necesitaban en este momento. El lugar y la situación ya daban miedo. Fluffy gimió, que no era propio de él. Fin miró hacia él, solo entonces se dio cuenta de que Dacey estaba escondido detrás del perro, visiblemente asustado. Fin no podía ver mucho en esta oscuridad, pero la posición de Dacey era suficiente. Fin soltó la mano de Cade. Cade ya no estaba asustado. No necesitaba a Fin, pero Dacey sí, así que Fin se acercó a él y lo tomó en sus brazos. Dacey chilló, pero se apoyó contra el pecho de Fin. TRADUCCION MECANICA

Fin lo protegió y miró a Nick, aunque dudaba que Nick pudiera verlo. Estaba tan ocupado gritando y regañando a Cade y Charlie que probablemente no se había dado cuenta de que estaba asustando a Dacey. "¿Que esta pasando?" preguntó en un murmullo. Dacey negó con la cabeza. "Sé que es estúpido". "No, no es. Tienes miedo y eso nunca es estúpido ". “Son los gritos. Me recuerda a mi ex ". Y del abuso, sin duda. Fin odiaba que Dacey se sintiera así, y odiaba a Nick por asustarlo. Dacey era un hombre dulce que nunca debería tener miedo. "¿Puedes dejar de gritar?" Fin espetó, lo suficientemente fuerte como para llegar a los oídos de Nick. "¿No ves que lo estás asustando?" Eso llamó la atención de Nick. Miró a Dacey y dio un paso hacia adelante, pero Fluffy no aceptaba nada de eso. Gruñó y chasqueó los dientes a Nick, quien tenía el estado mental de retroceder en lugar de insistir. Fin estaba bastante seguro de que Fluffy habría intentado comérselo si no lo hubiera hecho, y eso era algo que nadie quería que sucediera. Nick levantó las manos. "Bien, bien. Parare Me disculpo por asustarte ". Dacey. Su nombre es Dacey ”, dijo Fin. Dacey. Lo siento. Pero debes entender que este no es tu trabajo y que no deberías estar aquí ". “Su socio nos contrató”, señaló Cade. “Así que vamos a investigar. Lo siento si te molesta." El pauso. “En realidad, no lo siento porque eres un idiota. El hecho de que seas detective no cambia eso ". Fin amaba a Cade, pero deseaba que su novio entendiera cuándo mantener la boca cerrada. Estaba actuando según los instintos protectores que sentía por Dacey, y aunque Fin estaba conmovido, ahora no era el momento adecuado para ser arrestado por decirle a un detective de policía que se fuera a la mierda.

TRADUCCION MECANICA

Fin se aclaró la garganta. “Deberíamos mudarnos a otro lugar. Este lugar es húmedo, frío y espeluznante, y no ayuda a Dacey. Todos somos adultos aquí. ¿Podemos dejar de discutir un poco y hablar como gente normal? " Apretó sus brazos alrededor de Dacey, esperando que fuera suficiente para que se sintiera mejor. No había mucho más que pudiera hacer, pero deseaba que lo hubiera. Fin no esperaba obtener resultados, por lo que se sorprendió cuando los hombros de Cade se desplomaron y se acercó a él ya Dacey. "Tienes razón. Lo siento. Deberíamos llevarlo a casa. ¿A menos que nos vayas a arrestar? Fin gimió. Cade simplemente no pudo evitarlo, ¿verdad? Nick abrió la boca, tal vez para decirle a Cade que sí, lo arrestaría, pero un sonido de arrastre proveniente del otro lado del puente hizo que todos miraran en esa dirección. Dacey se acercó más a Fin, mientras Fluffy gruñía, su atención en el sonido. "¿Que es eso?" Preguntó Charlie. Su voz temblaba y ellos también miraban. Nick y el detective Reyes volvieron a sacar sus armas. "Quédate aquí", dijo Nick. Fin se preguntó si los dos iban a caminar hacia el fantasma, pero el fantasma los encontró primero. Fin contuvo la respiración cuando Cade levantó la linterna que había estado apuntando al suelo mientras su grupo hablaba. Lo señaló hacia el final del puente, el lado por el que habían venido Nick y Reyes, y Fin contuvo el aliento. Cuando Charlie les contó sobre el conejito, pensó que era ridículo. Creía que había un asesino y que el tipo era un fantasma, pero lo de la máscara de conejito había sonado estúpido. Era una estupidez, pero allí estaba el fantasma, caminando hacia ellos arrastrando un hacha, una enorme cabeza de conejo disecada sobre sus hombros. Era el Hombre Conejo, y por ridículo que pareciera, llevaba un disfraz de conejo.

TRADUCCION MECANICA

Capítulo cuatro Cade no podía creer lo que estaba viendo. Nadie lo haría a menos que estuvieran allí para verlo también. Un conejo gigante venía hacia ellos, arrastrando un hacha. Un conejo asesino en serie. El conejito. El hombre, el fantasma, que venía hacia ellos era materia de pesadillas. No solo llevaba una cabeza de conejo disecada, sino todo el disfraz. Debió haber sido blanco una vez, pero ahora estaba manchado de negro y sucio. Por supuesto, esa no fue la peor parte. No, probablemente era el hacha, y ahora que el Conejito estaba más cerca, Cade pudo ver que sostenía una cuerda en la otra mano. La cuerda que usaría para colgarlos del puente. Necesitaban salir de allí rápido. El Conejito se rió, enviando escalofríos por la espalda de Cade. Cade se volvió hacia los demás, dispuesto a arrastrarlos al coche si era necesario, pero antes de que pudiera decir algo, Fluffy se lanzó hacia el fantasma. Dacey gritó y trató de seguir al perro del infierno, pero afortunadamente, Fin lo tenía y no lo soltó. Fluffy corrió hacia el fantasma, y Nick y Reyes lo siguieron, apuntando con sus armas al fantasma. Le estaban gritando que se detuviera, y Cade esperaba que tuvieran todo en la mano porque tenía otras cosas que hacer. Corrió hacia Charlie, que parecía congelado en su lugar, con los ojos clavados en la escena que sucedía detrás de Cade. Cade tomó su mano y los apartó, esperando que Fin todavía tuviera a Dacey y que tuviera el estado mental para sacarlo del peligro. Cade sabía que Dacey querría ir tras Fluffy, y lo entendía, pero no podían ponerse en peligro de esa manera. Además, Fluffy era un perro del infierno. Literalmente nació en el infierno. Con suerte, eso significaba que podía comerse al fantasma o algo así. "Ve al coche", le dijo Cade a Charlie cuando finalmente se descongelaron. Apretó las llaves en su mano. De esa manera, estarían listos para salir de aquí tan pronto como tuviera a todos. "¿Qué hay de Fin y Dacey?" TRADUCCION MECANICA

Yo los conseguiré. ¿Estás bien para llegar al auto por tu cuenta? Charlie asintió. Con ellos tan cerca, Cade pudo ver lo pálidos que estaban. Habían sido sacudidos por lo que había sucedido. Cade también lo había sido, pero no quería insistir en esos sentimientos, todavía no. Primero tenía que concentrarse en proteger a su familia. Entonces, tendría tiempo para derrumbarse y asustarse por lo que estaba sucediendo. Cade esperó hasta que Charlie se escapó para volverse hacia Fin y Dacey. Fin estaba teniendo problemas para mantener a Dacey donde estaban porque Dacey tiraba para ir tras Fluffy y lo llamaba a todo pulmón. Cade sabía que Dacey no iría a ninguna parte sin su perro, así que corrió hacia ellos. “Lo buscaré”, dijo. Los ojos de Fin se abrieron con alarma. "¿Qué? No puedes ir tras esa cosa por tu cuenta ". “Nick y el detective Reyes fueron tras él y están armados. Encontraré a Fluffy y volveré. Te prometo que no haré nada estúpido ". Cade no estaba ansioso por colgarse del puente, y cuanto antes regresara, mejor sería. "¿Promesa?" Preguntó Fin. Su mirada era intensa y se dirigió directamente al corazón de Cade. Cade agarró la nuca de Fin, lo acercó más y lo besó. "Promesa." Luego se dio la vuelta y se alejó corriendo. Sus rodillas casi se doblaron de alivio cuando vio a Fluffy trotando hacia él. Estaba tan jodidamente contento de no tener que ir tras el conejito que se inclinó y besó la parte superior de la cabeza del perro del infierno. Vamos, grandullón. Volvamos con tu maestro. Entonces es directo a casa, y no más caza de asesinos en serie de conejos fantasmas ". Cade enganchó su mano alrededor del cuello de Fluffy y tiró de él hacia Fin y Dacey. Se sintió aliviado cuando el perro llegó sin intentar apartarse. Esperaba que eso significara que el fantasma se había ido, no que estuviera ocupado con Nick y el detective Reyes.

TRADUCCION MECANICA

Dacey casi derriba a Fin al suelo cuando vio a Cade regresar con Fluffy. Corrió hacia ellos, cayendo de rodillas y envolviendo sus brazos alrededor del cuello de Fluffy. Sin embargo, no tuvieron tiempo para hacer esto, así que Cade se inclinó y lo ayudó a ponerse de pie. "Venga. Al coche." Dacey tropezó un par de veces en el camino porque seguía controlando a Fluffy, pero el perro del infierno los siguió sin mirar atrás ni una sola vez. Fin los siguió, ayudando a Dacey, y Cade se sintió aliviado al ver a Charlie detrás del volante con el coche ya encendido. "¡Oye! ¡Espere!" Cade gimió. No quería esperar. No quería hablar con Nick. El hombre era un idiota. Dacey y Fin dejaron de moverse, pero Cade los empujó hacia el coche. "Vamos. Hablaré con él ". "Me quedaré contigo", dijo Fin. Por supuesto que lo hizo. "Primero lleva a Dacey y Fluffy al auto". Fin puso los ojos en blanco, pero obedeció y Cade se volvió hacia Nick. Se sintió aliviado al ver que tanto él como Reyes parecían estar de una pieza. Reyes estaba sin aliento, pero no parecía herido, y eso era más de lo que Cade se había permitido esperar cuando ambos corrieron tras el fantasma. "¿A dónde crees que vas?" Nick preguntó cuando llegó al auto. "Casa." "No puedes irte". "¿Por qué no? ¿Qué diablos quieres de nosotros? No estábamos haciendo nada. Estábamos parados en el puente y eso es todo. Además, viste eso, esa cosa. ¿Pensaste que íbamos a quedarnos y esperar a que nos matara? ¿Dónde está, de todos modos? ¿Lo atrapaste?" “Se escapó”, dijo Reyes. "Simplemente desapareció ". "No desapareció", espetó Nick. “El tipo era más rápido que nosotros. Eso es todo. Y todavía quiero hablar contigo ”, le dijo a Cade. TRADUCCION MECANICA

Cade se inclinó más cerca. No quería que Nick asustara a Dacey incluso más de lo que ya lo había hecho. "Deja de gritar", murmuró. Mira, no me importa hablar contigo, pero no cuando me gritas. Estás asustando a Dacey, y ni siquiera hemos hecho nada para garantizar que hagas nada de esto ". Miró a Reyes. “Si esto va a ser un problema, dejaremos de trabajar en este caso. Honestamente, estaría más cómodo si no lo hiciéramos de todos modos. No quiero que ninguno de mis amigos salga lastimado, y eso fue aterrador ". Cade no tuvo problemas para admitir eso. Puede que odiara parecer débil, pero al menos tenía algo de autoconservación. Más importante aún, necesitaba mantener a su familia a salvo. Nick abrió la boca, pero Reyes habló primero. “Quiero que sigas investigando. Viste esa cosa. No era humano, lo que sea que piense Nick ". "Por el amor de Dios", murmuró Nick. Cade se frotó la cara. Estaba cansado y asustado, y quería irse a casa. Sin embargo, sabía que su día estaba lejos de terminar. “Mira, no vamos a resolver nada aquí como patos fáciles. ¿Por qué no nos acompañan los dos en la oficina? Podemos sentarnos, tomar un café y hablar en lugar de gritarnos ". Y lo que es más importante, no tendrían que temer que el conejito regresara por ellos. "Estaremos justo detrás de ti", dijo Reyes sin darle a Nick la oportunidad de negarse, y Cade estaba bastante seguro de que lo haría por la expresión atronadora de su rostro. A Cade no le importaba. Si tuviera que elegir entre enfrentarse a Nick o al Bunny Man, elegiría a Nick cualquier día. "Te veo allí. Y no nos hagas esperar demasiado. Dacey está bastante conmovido, al igual que Charlie. Quiero que ambos se vayan a casa lo antes posible ". Y también quería ir a casa y acurrucarse en la cama con Fin mientras trataba de olvidar que el Hombre Conejo era algo que existía. No pasaría mucho tiempo si Reyes no hubiera cambiado de opinión, pero al menos por esta noche, habían terminado. SPECIAL_IMAGE-images / svgimg0003.svg-REPLACE_ME

TRADUCCION MECANICA

"¿Estás seguro de que no puedo ofrecerte nada?" Fin le preguntó a Dacey una vez que estuvieron en la oficina. Dacey negó con la cabeza. "Estoy bien. No tienes que preocuparte por mí ". Ni siquiera había una posibilidad en el mundo de que Fin no se preocupara por Dacey, o por Charlie y Cade para el caso. Los amaba, y después de la noche que habían tenido, necesitaba asegurarse de que todos estuvieran bien. Y la velada aún no había terminado. El detective Reyes y su colega iban a llegar y Fin no estaba deseando que llegaran. El detective Reyes estaba bien, pero su compañero era un idiota. "Deberías ir a casa." Dacey frunció el ceño. "Pero vienen los detectives". "Lo sé. Por eso deberías irte. No hay razón para que hable con ellos, especialmente con la forma en que ese hombre se comportó esta noche ". Fin sabía que su nombre era Nick, pero prefería usar el apellido del Detective Asshole, y no lo sabía. "Quiero quedarme. Estoy bien y somos un equipo. ¿No es así? Fin suspiró. Quería proteger a Dacey, pero ese no era su lugar, ¿verdad? "Sí, somos un equipo". Entonces me quedo. "Todo bien. Pero tienes que decirle a ese tipo que se vaya a la mierda si te molesta, ¿de acuerdo? Dacey se mordió el labio inferior y asintió. Fin dudaba que Dacey le dijera a alguien que se fuera a la mierda, pero supuso que esto era mejor que nada. "Me aseguraré de que el detective como se llame se mantenga alejado de Dacey y Charlie", dijo Cade. Fin asintió. Se sintió aliviado de no ser el único que mantendría al tipo bajo control. Entendía que Charlie y Dacey eran adultos y podían cuidarse solos, pero habían pasado por muchas cosas en su vida, y merecían que un chico que no conocían no fuera grosero con ellos y los enemistara, especialmente cuando no habían hecho nada.

TRADUCCION MECANICA

Charlie resopló desde detrás de su escritorio. Habían ido directamente a su silla cuando entraron en la oficina, y ahora parecían completamente a gusto, como si la última hora no hubiera sucedido. “No necesitamos dos papás, aunque admito que es lindo que ustedes dos se estén comportando como lo son. Pero estaremos bien. ¿No es así, Dacey? Dacey asintió con entusiasmo. "Lo haremos. No puede arrestarnos ". Hizo una pausa y frunció el ceño. "¿Puede él?" "No hicimos nada malo, y tendrá que pasar a través de mí si quiere tocar a alguno de ustedes", dijo Cade. Eso era lo que le asustaba a Fin. No creía que el detective Asshole dudaría en arrestar a Cade. "Están aquí", dijo Dacey. Estaba mirando por la ventana, donde el detective Reyes y su compañero caminaban por la acera hacia la puerta principal. Fin suspiró y se preparó para la pelea. Nunca llegó. Tan pronto como los dos detectives entraron en la oficina, el detective Asshole fue a ver a Dacey. La tensión en la habitación se disparó, pero en lugar de ofender a Dacey, Nick dijo: “Me disculpo de nuevo por la forma en que me comporté. No quise asustarte. " Dacey le miró parpadeando. "Lo sé. Está bien." Nick le ofreció la mano a Dacey. Soy el detective Spencer. Puedes llamarme Nick ". Miró alrededor de la habitación. "Todos ustedes pueden." Lo que sea que el detective Reyes le había dicho a Nick, había obrado un milagro. "¿Qué pasó con el conejito?" Preguntó Charlie. Eso hizo que Nick volviera a sentir la tensión. “Lo perdimos. El se escapo." "O se desvaneció en el aire, ya que, ya sabes, es un fantasma".

TRADUCCION MECANICA

Eso fue lo incorrecto para decir. Nick se enderezó y lo miró. "Los fantasmas no existen excepto en la mente de las personas". Charlie dejó caer los pies del escritorio y se sentó. "Tú lo viste a él. Estabas ahí y fuiste tras él. Tienes que darte cuenta de que no era humano ". “Lo único que vi fue a un tipo que intentaba asustarnos. Nada más y nada menos. El hecho de que no lo hayamos atrapado solo significa que fue más rápido que nosotros. Ni siquiera sabemos si era solo un niño que intentaba asustar a la gente o el asesino. Es obvio que alguien conoce esta leyenda urbana y decidió que sería divertido hacer esto ". "El tipo desapareció, por el amor de Dios", dijo Charlie. Fin estaba más que feliz de permitir que Charlie hablara por todos ellos. No quería pelear con Nick. Estaba demasiado cansado. “El tipo logró escapar. No es sorprendente teniendo en cuenta dónde estábamos y lo oscuro que estaba. No le habría costado mucho encontrar un lugar para esconderse y esperar hasta que nos fuéramos ". El pauso. "Hasta donde yo sé, incluso podrías estar involucrado". "¿Qué carajo?" Cade espetó. Fin rezó para mantenerse a raya antes de que Nick decidiera arrestarlos. Ah, y estaba de vuelta con el Detective Asshole en lo que a Fin se refería. "Tú estabas ahí. Eso me parece una coincidencia demasiado grande ". "Necesitas irte. Acepté que nos siguieras aquí porque pensé que querías hablar con nosotros y repasar lo que está sucediendo. Si solo estás aquí para insultarnos, la puerta está ahí, y no puedo esperar a verte de espaldas ". El detective Reyes se aclaró la garganta. "¿Mella? Venga. Hablamos de esto en nuestro camino. La única razón por la que están involucrados es que les pedí que lo estuvieran. No hagas esto ". TRADUCCION MECANICA

Nick estaba tenso, pero Fin pensó que vio cómo sus hombros se hundían levemente por un segundo. Luego volvieron a ser rectos, y Nick frunció el ceño alrededor de la habitación. "Todo bien. Admito que estuvo allí sólo porque lo contrataron para investigar este caso. Pero no es tu trabajo. Este tipo, quienquiera que sea, es un asesino en serie y, como demostró esta noche, van a hacer que los maten si no se mantienen alejados ". “Podemos cuidarnos a nosotros mismos y a los demás. No tienes que preocuparte por nosotros ”, dijo Cade. Sonaba como si estuviera hablando con alguien a quien odiaba, y tal vez lo estaba. Fin sospechaba que la protección que sentía hacia todos ellos era lo que lo hacía sonar de esa manera, y amaba a Cade por eso, pero la situación realmente podía funcionar sin eso. Empezaba a sentirse como un combate de boxeo Nick-Cade, sin golpes, todavía. “No quiero otros cuatro cuerpos en mis manos. Ya tengo suficiente trabajo ". “Bueno, como dijo tu socio, no tienes nada que ver con esta situación. Él es quien nos contrató, y mientras no nos despida, no iremos a ninguna parte. Seguiremos investigando ". Ahora Cade estaba con todo adentro. Había estado dudoso y preocupado antes, pero a Fin no le sorprendió que esto fuera suficiente para que él decidiera que quería hacer esto. Necesitaba mostrarle a Nick que él era el más fuerte, que todos lo eran. Necesitaba demostrar que nadie le daba órdenes. Incluso si eso hizo que los mataran o los arrestaran. "¿No se suponía que debíamos hablar como adultos?" Preguntó Dacey, sorprendiendo a todos, incluido Fin. Fin no había pensado que Dacey hablaría. Sabía que Dacey era fuerte, pero entre los gritos debajo del puente y el fantasma, Fin no se habría sorprendido si Dacey hubiera querido ir a casa, o al menos, mantenerse al margen de esto. No le gustaba el conflicto, especialmente si estaba en medio de él. Tiende a evitarlo. Pero ahora no lo estaba. En cambio, estaba tratando de mantener la situación bajo control, y Fin estuvo de acuerdo con él en TRADUCCION MECANICA

que tenían que hacerlo antes de que alguien dijera algo de lo que se arrepentirían o que no podrían retractarse. SPECIAL_IMAGE-images / svgimg0003.svg-REPLACE_ME Dacey tenía razón. Cade debería actuar como un adulto. En cambio, estaba discutiendo con el detective Nick Spencer. "El detective Reyes vino a nosotros por una razón", continuó Dacey. "Y no debería haberlo hecho", espetó el detective Spencer. Cade estaba listo para interponerse entre Dacey y el idiota, pero el detective Spencer, Nick, aunque Cade no se sentía cómodo llamándolo así, se volvió hacia su compañero. "¿Que estabas pensando?" le preguntó. El detective Reyes se pasó la mano por el cabello ralo. “Ya les dije mi razonamiento detrás de esto, y no voy a retractarme. Viste la razón por la que los contraté antes. El hecho de que estés tratando de convencerte a ti mismo de que era una persona y no un fantasma no es mi problema. Contraté al Sr. King y sus colegas, y ellos investigarán el lado fantasma de este caso, mientras continuaremos enfocándonos en el humano. No podemos resolver este caso si no consideramos todas las opciones ". Nick se paseó a lo largo de la oficina. No fue muy lejos ya que el lugar estaba tan lleno de gente, y Cade se sintió mal por lo satisfecho que estaba por la incomodidad del hombre. “No son agentes de policía”, dijo Nick. "Lo sé. Pero piénsalo, Nick. ¿Y si tengo razón? ¿Qué pasa si el asesino es un fantasma y descartamos esa idea solo porque suena extravagante? Créame, desearía no creer esto, pero no puedo negar que podría ser cierto, y quiero que este tipo sea detenido, ya sea humano o fantasma. ¿Podrás perdonarte a ti mismo si continúan los asesinatos? ¿Si supiera que podría haber hecho algo, o más bien, que podría haber dejado que el Sr. King investigara y posiblemente resolviera el caso? Porque no lo haré. Necesito hacer todo lo posible para detener los asesinatos, y por eso estoy aquí ". Nick se detuvo frente a su compañero. ¿Pero un fantasma, Walter? ¿De Verdad?" TRADUCCION MECANICA

El detective Reyes se encogió de hombros. “Suena raro, no lo voy a negar. Pero no puedo decir que no crea en fantasmas. Soy escéptico pero no estoy dispuesto a arriesgarme. No le costará nada, y me aseguré de decirle al Sr. King que mantuviera esto confidencial. Nadie en la estación se enterará. El Sr. King no vendrá a ninguna nueva escena del crimen. Seré yo quien le dé cualquier información que pueda ayudarlo. Saben lo que hacen. ¿Recuerdas a esa chica que desapareció? ¿Aquel cuya madre vino a la estación solo para que le dijeran que esperara? La encontraron ". Estaba hablando de Sarah, la chica desaparecida para la que habían contratado a Cade. Ella ya estaba muerta, pero Cade pensó que la había ayudado tanto a ella como a su madre a encontrar la paz, que era mejor que nada. Nick no parecía convencido. "¿Lo hicieron?" "Ella estaba muerta", intervino Dacey. “Lancé un hechizo para encontrarla y pude decirle eso a Cade. Una vez que lo supo, miró a Jane Does y la encontró. No podemos prometerle que podremos resolver su caso, pero ciertamente podemos ayudarlo, especialmente si es un fantasma. ¿Tienes idea de cómo lidiar con uno? ¿Cómo exorcizar uno? Porque lo hago." Cade había dudado sobre este caso, y si se permitía pensar en ello, todavía lo estaba. Pero quería mostrarle a Nick que podían hacer esto, que eran lo suficientemente buenos. Sabía que era ridículo y que a Nick probablemente no le importaba, pero Cade se sentía mezquino. Siempre había sido subestimado, por sus padres, sobre todo, pero no podía negar que Mitchell rara vez le había permitido trabajar en algo más complicado o urgente que engañar a los cónyuges y delitos menores. Ser el jefe, tener su propia agencia, significaba que Cade podía elegir los trabajos en los que trabajaba y hacer que valieran la pena. Lo había hecho en el caso de Sarah, a pesar de que estaba muerta. También quería hacerlo en este caso. Quería mostrarles a los dos detectives que podía resolver este caso. Tendría que asegurarse de que Fin, Dacey y Charlie estuvieran a salvo. No estaba

TRADUCCION MECANICA

seguro de cómo haría eso, y la idea de lo que habían enfrentado esta noche era aterradora, pero el detective Reyes no estaba equivocado. Incluso si Cade pudiera ignorar el hecho de que podría haber hecho algo para ayudar a cualquier futura víctima de este asesino en serie, no se podría decir lo mismo de Dacey, Charlie y Fin. Si Cade no aceptaba tomar este caso, saldrían solos y terminarían heridos, o algo peor. Y Cade no podía permitir que eso sucediera. No le importaban los extraños, no tanto como su familia, pero se pondrían en peligro para ayudar, y necesitaba estar ahí para ellos cuando eso sucediera. Tenía que tomar este caso, y Nick tenía que estar de acuerdo con esto. Lo último que necesitaba la agencia era que arrestaran a uno de ellos porque estaban merodeando por la escena del crimen. Cade no planeaba visitarlos de nuevo, pero sabía que era mejor no pensar que los demás no querrían ir. Este caso era un desastre que necesitaban desenredar antes de que mataran a alguien más. Y Cade sospechaba que no pasaría mucho tiempo antes de que eso sucediera. SPECIAL_IMAGE-images / svgimg0003.svg-REPLACE_ME Fin esperaba que Cade le dijera a Nick que se fuera a la mierda. No le habría sorprendido que la velada terminara en una comisaría. Así era Cade: gruñón, contrario, sarcástico y protector con sus amigos, especialmente Dacey y Charlie. Nick y su compañero estaban amenazando la paz, y Cade querría proteger eso. La mejor manera de hacerlo era negarse a seguir trabajando en este caso. Por otro lado, el detective Reyes le estaba pidiendo a su socio que dejara a Cade trabajar en esto. Nick parecía tan terco como Cade, y no estaría de acuerdo con la pérdida de control. Él tampoco estaba equivocado. Este no era el trabajo de Cade. Fue de Nick. Pero si el asesino era un fantasma, Nick no podía hacer nada. No sabía cómo lidiar con eso. Demonios, ni siquiera creía que los fantasmas fueran reales. TRADUCCION MECANICA

Dacey tenía razón. La única forma de resolver este caso era dejándolo trabajar en él. Él era el único que podía deshacerse del fantasma, y el único que podía permitirlo era Nick Spencer. Nick se pasó una mano por el pelo. "Esto es ridículo." "Quizás sí, pero ¿qué puedes perder si nos permites hacer esto?" Preguntó Dacey, su voz se hacía más fuerte con cada palabra que decía. Tenía razón y sabía que tenía razón. “Permitirnos trabajar en esto junto con usted no cambiará nada para usted. No tienes que estar aquí. No tiene que ir con nosotros si decidimos visitar las otras escenas del crimen. Pero, ¿cómo te sentirás si dices que no y alguien más muere? Porque a eso se reduce todo, ¿no? ¿Estás listo para que alguien más muera solo porque no puedes admitir que podrías estar equivocado? " “Podrías trabajar con ellos”, dijo el detective Reyes. Fin gimió. Dudaba que esto le fuera bien a nadie, pero menos que nada a Cade y Nick, que eran el problema en ese momento. "Ya estoy trabajando en este caso, y tú también", señaló Nick. “Sabes lo que quise decir. Deja de quejarte y aferrarte a tu orgullo y mira la situación con objetividad. Hay que detener al asesino, por cualquier medio que sea necesario. Puedes ir con ellos cuando revisen los puentes o cualquier otra cosa que necesiten revisar. De esa forma, podrás vigilarlos. Pero es necesario hacer algo, y ahora mismo, eres lo único que nos detiene ". Fin sabía que esto no saldría bien, pero estuvo de acuerdo. Era la única forma de hacer esto. Nick no se relajaría a menos que tuviera el control sobre esto, y ellos no podrían trabajar si no lo hiciera porque no los dejaría. Podría convertir sus vidas en un infierno y evitar que les ayudaran. Podría provocar la muerte de otras personas por su inactividad. No sería culpa suya porque no era él quien empuñaba el hacha o lo que fuera que el asesino usó para matar a sus víctimas, pero moralmente, él tendría la culpa. "Multa."

TRADUCCION MECANICA

Fin soltó el aliento que había estado conteniendo. Los problemas no habían terminado, pero esto era un paso adelante y era lo que necesitaban ahora. "¿Multa?" Preguntó Reyes. “No creo en fantasmas. Creo que estos civiles no deberían tener nada que ver con este caso, y no me sorprendería que la cagaran y terminaran lastimados. Pero estás en lo correcto. No estamos llegando a ninguna parte y necesitamos algo que cambiar. Tengo mis dudas de que vayan a hacer que suceda, pero es lo único en lo que puedo pensar en este momento, sin importar cuánto me disguste. Muy bien. Hagámoslo. Dejemos que ellos hagan esto. Solo espero que esto no termine en un desastre ". Nick negó con la cabeza y salió de la oficina sin mirar atrás. Hubo un momento de pausa durante el cual todos se miraron, luego los hombros del detective Reyes se desplomaron. "Eso podría haber ido mejor". Charlie resopló. “Sospecho que también podría haber ido peor. No estaba feliz ". “No lo estaba”, confirmó Reyes. “Pero él estuvo de acuerdo, y eso es lo que importa. Por favor tenga cuidado. Como vimos esta noche, este tipo, humano o fantasma, no le teme a nada. Es un asesino a sangre fría y no quiero que ninguno de ustedes resulte herido por mi culpa ". "Nadie aquí planea salir lastimado", espetó Cade. Estaba llegando al final de su paciencia. Fin pudo verlo. “Tendremos cuidado. Siempre lo somos, y entendemos lo vital que es en este caso. Ninguno de nosotros irá a ninguna parte solo, y le haré saber si encontramos algo o si pasa algo ". "Bueno. Haré lo mismo. Necesitamos mantenernos al día ". Reyes vaciló. Nick también querrá saberlo. Se ha tomado esto en serio y no lo culpo. Lo último que queremos es que los civiles resulten heridos. No estaría aquí pidiéndote que hicieras esto si pensara que Nick y yo tenemos la oportunidad de atrapar al fantasma. Pero no lo hacemos, mientras tú lo haces ".

TRADUCCION MECANICA

Fin estaba agotado cuando Reyes finalmente se fue. Estaba bastante seguro de que todos lo eran. La cabeza de Charlie estaba enterrada en sus brazos cruzados sobre su escritorio, mientras que Dacey estaba sentado en el suelo abrazando a Fluffy y apoyado contra él, medio dormido ya. Fin y Cade se miraron el uno al otro, y Fin arrastró a Cade a sus brazos. "Estaba aterrorizado por ti", murmuró Fin en el oído de Cade. Cade envolvió sus brazos alrededor de Fin, y Fin supo que era solo porque tanto Charlie como Dacey estaban fuera de lugar y no los verían. No verían a Cade permitiéndose ser vulnerable. Fin pudo, sin embargo, y se aprovechó de ello, hundiendo la nariz en el cuello de Cade. "Estoy bien. Todos lo somos —susurró Cade. Por ahora. No lo dijo, pero ambos sabían que era una posibilidad si continuaban trabajando en este caso, y lo harían. Necesitaban hacerlo. "Vamos a casa." Cade asintió y se alejó. Miró a Charlie y Dacey, y su expresión se suavizó. A veces, Fin deseaba que Cade lo mirara de esa manera, pero estaba bien. Se sentía especialmente protector con Charlie y Dacey debido a su pasado. Fin, por otro lado, tuvo una infancia perfectamente normal y una edad adulta temprana, incluso con su padre muriendo cuando él era un niño. No necesitaba estar protegido. Charlie y Dacey lo hacían, a veces. “Los llevaremos antes de irnos a casa. Estoy seguro de que a Dacey no le importará quedarse con Charlie esta noche ". Fin sabía que Cade tenía razón, pero eso no fue lo que hizo que su corazón latiera más rápido. No, era el uso de volver a casa , como si Fin viviera con él, como si compartieran su casita. Lo hicieron, pero aún no habían tenido la charla , aquella en la que decidieron mudarse juntos, y Fin no creía que estuvieran preparados para ello. Tal como Cade sospechaba, Dacey estaba más que feliz de pasar la noche en la cama de Fin. Cade se relajó una vez que Dacey estuvo de acuerdo, y una vez que hizo que él y Charlie prometieran TRADUCCION MECANICA

que no irían a ninguna parte por su cuenta. Este caso era importante y peligroso, y todos debían trabajar juntos en él. No podían perder a nadie. "Pensé que ibas a aterrizar en la cárcel", dijo Fin mientras Cade los llevaba a casa. Había dejado su coche en la oficina, pero estaba bien. Cade ya no desapareció de la cama por la mañana. Esperó a que Fin se despertara y se pusieron a trabajar juntos. Se estaban volviendo domésticos, ¿no? Tal vez era hora de hablar sobre lo que vendría después, pero Fin esperaría hasta que este caso terminara. Necesitaban concentrarse, por lo que no podía arriesgarse a distraerlos del caso. "Ese tipo es un idiota", dijo Cade. "No estoy diciendo que no lo esté, pero no iba a lastimar a Dacey, a pesar de que lo asustó". "No pensé que lo haría, no físicamente". Pero necesitas relajarte, Cade. Reyes no se equivoca. Tenemos que trabajar juntos en esto, y tú y Nick lo están haciendo casi imposible ". Cade suspiró. “Lo sé y lo siento. Haré todo lo posible para no enemistarme con él ". “Eso es todo lo que pido. No tienes que dejar que diga o haga todo lo que quiera, pero no le digas que es un idiota en su cara, ¿no? Cade se rió entre dientes. "No puedo prometer eso ". "Mientras lo intentes, seré feliz". Porque Cade estaba haciendo feliz a Fin, ya fuera hablando con un detective o besando a Fin. Fin no esperaba que esto se hiciera realidad y no podía perderlo. No podía perder a Charlie y Dacey, pero aún más, no podía perder a Cade.

TRADUCCION MECANICA

Capitulo cinco Cade estaba exhausto. Fin y él habían dormido toda la noche, pero no había sido suficiente. Cade sintió que estaba lo suficientemente cansado como para dormir durante una semana y deseaba poder hacerlo, pero este caso era demasiado importante. Necesitaban hablar y tomar decisiones y, por supuesto, encontrar el fantasma y deshacerse de él. Una vez hecho eso, Cade se tomaría unas vacaciones. Llevaría a Fin a alguna parte, y pasarían una semana sin pensar en fantasmas y asesinos. Pero mientras tanto, tenían que concentrarse en esto. Se reclinó en su silla y miró a Charlie. "¿Qué sabemos sobre Bunny Man?" Charlie dio golpecitos con las yemas de los dedos en su escritorio. “Bueno, es una leyenda que se originó en Virginia. No estamos en Virginia ". “Entonces, ¿qué tenemos en nuestras manos? No es el Bunny Man original ". "Bueno, no creo que nadie haya llamado a nuestro fantasma el Conejito". “El fantasma anda con un disfraz de conejito. Por supuesto que lo llamamos el conejito ". Charlie puso los ojos en blanco. "Sabes a lo que me refiero. Lo llamamos así, pero no es una leyenda urbana oficial ”. Se enfrentaron a su computadora e hicieron clic varias veces con el mouse. Además, Virginia Bunny Man no es el único Bunny Man del país. Se originó en el condado de Fairfax, pero se extendió por el área de Washington DC. Sin embargo, es cierto que el enfoque de la leyenda urbana original está en Virginia ". "Pero como usted tan amablemente señaló, no estamos en Virginia". Charlie lo fulminó con la mirada. “Una vez más, soy consciente de eso. Pero las leyendas urbanas son raras. Se originan en lugares y luego se propagan ".

TRADUCCION MECANICA

Entonces, ¿qué tiene que ver nuestro fantasma con el conejito? "No tengo idea." Eso no ayudó. Necesitaban más información, pero Cade no estaba seguro de dónde encontrarla. "¿Dijiste que la leyenda urbana original tenía algo que ver con los conejos muertos?" “Bueno, la leyenda ha sido desacreditada, así que sabemos que Virginia Bunny Man nunca existió. El hombre que la gente decía que era el conejito ni siquiera existía. Pero sí, tenía que ver con conejos muertos. Cuenta la leyenda que en 1904, un hombre mató a toda su familia con un hacha. Fue enviado a un asilo cerca de Clifton, en Virginia. Cuando se cerró el asilo, los pacientes fueron trasladados y este hombre escapó junto con varios más. Él fue el único que nunca fue encontrado, y al mismo tiempo, cientos de conejos desollados fueron encontrados colgados de los árboles. Cuando la policía registró la zona, encontraron a un hombre colgado de un puente, o de un árbol según las versiones, pero en todas estaba muerto. Algunas personas dicen que la policía encontró al asesino y lo persiguió y que se tiró debajo de un tren que pasaba. Desde entonces, cada Halloween, se dice que Bunny Man persigue a la gente mientras se ríe, y se encuentran conejos desollados colgando de los árboles ". "Y todo eso es una mierda". Charlie asintió. “Nunca hubo un asilo en el condado de Fairfax, y no hay pruebas de que este hombre haya existido. Si nunca existió, no debería haber Bunny Man ". "¿Sabes dónde se originó la leyenda?" Charlie se encogió de hombros. “Las leyendas urbanas suelen ser una mezcolanza de diferentes historias juntas. Entonces la gente empieza a hablar de ello y la historia cambia una y otra vez ". "¿Entonces es posible que haya una leyenda similar por aquí?" “Nunca he oído hablar de eso, pero es posible, sí. Además, tenemos un conejito en nuestras manos. Todos lo vimos ".

TRADUCCION MECANICA

“¿Crees que podrías buscar el origen de nuestra leyenda si existe? Dijiste que para el del condado de Fairfax, comenzó con un hombre que fue encerrado en un asilo por matar a su familia. ¿Podría ser lo mismo aquí? “Supongo que podría. Pero si hablamos de principios del siglo pasado, no será fácil encontrar información ”. "¿Crees que puedes hacerlo?" Charlie sonrió. "Por supuesto que puedo. Solo necesito algo de tiempo. Ya les di todo lo que tenía sobre el Bunny Man original. Necesito unos días para averiguar si la leyenda urbana se puede aplicar a algo que sucedió por aquí. Sé que había un asilo en la zona, así que probablemente empezaré desde allí ". "Todavía está allí, ¿no?" Preguntó Fin. Había estado concentrado en Fluffy hasta ahora, y Cade se sorprendió al escucharlo hablar. Levantó la vista de frotar el estómago de Fluffy y centró su atención en Charlie. "Ha estado cerrado durante décadas". “Lo ha hecho, probablemente cerca de cien años. ¿Crees que nuestro Bunny Man fue un paciente allí? Charlie estaba brincando en su silla y Cade resistió la tentación de poner los ojos en blanco. A Charlie le encantaba la investigación, especialmente este tipo de investigación. Este era su paraíso, y aunque Cade estaba feliz de darles este tipo de trabajo porque no sabía por dónde empezar, también deseaba que no tuvieran nada que ver con este asesino en serie. Humano o fantasma, no le gustaba lidiar con este tipo de cosas. "Es una posibilidad. Quiero decir, se alinearía con la leyenda original ". Charlie se volvió hacia su computadora y comenzó a escribir. “Necesito ver si puedo encontrar una lista de pacientes. No va a ser fácil considerando cuánto tiempo ha estado cerrado el asilo, pero estoy seguro de que puedo encontrar algo ". Cade se aclaró la garganta. "¿Qué hacemos una vez que lo encontramos?"

TRADUCCION MECANICA

Charlie mantuvo su atención en la computadora, pero Fin y Cade se volvieron para mirar a Dacey. Se mordió el labio inferior y, por la forma en que respondió, Cade supo que tenía cuidado de no hacer promesas que no podría cumplir. “Los fantasmas violentos tienden a ser más difíciles de exorcizar, por lo que sería bueno saber con qué tenemos que lidiar. No puedo decidir qué haré hasta que tenga más información ". "¿Hay algún hechizo que puedas hacer para ayudarnos a descubrir quién es el fantasma?" Preguntó Fin. "Realmente no. Podría lanzar un hechizo que lo encontraría, pero primero debemos estar seguros de eso. No quiero convocarlo solo para no poder lidiar con él ". “¿No hay alguna manera de bloquearlo? Tal vez si podemos hablar con él, podemos hacer que se vaya ". Cade no sabía mucho sobre magia, pero incluso él se dio cuenta de que no sería tan fácil. Quienquiera que fuera este fantasma, Cade sospechaba que estaba más que feliz de hacer lo que estaba haciendo. Le gustaba matar gente, y probablemente no se detendría porque Dacey se lo pidió amablemente. "¿Estamos siquiera seguros de que es un fantasma?" Preguntó Cade. Fin puso los ojos en blanco. “¿Sigues intentando negar la existencia de cosas como fantasmas y magia? Porque la prueba que tienen está aquí ”, dijo, señalando a Fluffy, que estaba ocupando la mitad del espacio vacío en el piso porque se había extendido para rascarse la barriga. "No estoy diciendo que no existan". Cade no podía negarlo más, no después de lo que había visto y pasado. “Solo quiero que exploremos todas las posibilidades. No nos servirá de nada ir en esto preparados para luchar contra un fantasma solo para encontrarnos con un humano en nuestras manos ". "Eso es algo en lo que puedo ayudar", dijo Dacey. "Pero tengo que ir a una de las escenas del crimen". Cade se encogió, y estaba bastante seguro de que Dacey, Charlie y Fin también lo hacían. Ninguno de ellos estaba ansioso por TRADUCCION MECANICA

repetir la experiencia que habían tenido la noche anterior. "¿Que necesitas?" Preguntó Cade. “Puedo lanzar un hechizo para buscar la energía que dejó el fantasma. Si es realmente un fantasma, encontraré algo. Si es humano, la energía será diferente y podré decirte lo que estamos viendo. Pero como dije, tengo que ir a una de las escenas del crimen y no voy a ir solo ”. Cade no le habría permitido ir solo aunque quisiera. "Por supuesto no. Todos nos mantenemos unidos cuando se trata de este caso, ¿entendido? " Dacey y Fin asintieron y Cade miró a Charlie. "¿Charlie?" Charlie se retorció en su silla. "Créeme. No iré a ninguna parte por mi cuenta, no con este loco asesino en serie. No me importa si es un fantasma o un ser humano. No quiero estar cerca de él ". "¿Eso significa que te quedarás aquí esta noche?" Charlie parpadeó. "¿Esta noche?" Cade sabía que probablemente se arrepentiría de esto, pero tenía que hacerlo. Tenemos otras dos escenas del crimen que visitar, y dado que Dacey necesita hacer el hechizo, mejor nos vamos esta noche. De esa forma, si el Hombre Conejito está merodeando, lo veremos ". La idea de que el fantasma estuviera allí e invisible era aterradora. Dacey había dicho que la mayoría de los fantasmas solo eran visibles durante la noche, y aunque Cade no quería volver a ver al Hombre Conejito, sería mejor saber que estaba allí. Y con suerte, todos regresarían a casa después de que estuviera hecho. Cade haría todo lo posible para que eso sucediera. SPECIAL_IMAGE-images / svgimg0003.svg-REPLACE_ME "¿Lo tienes todo?" Cade le preguntó a Dacey cuál tenía que ser la centésima vez. Fin no estaba seguro de cómo se las arregló Dacey para no criticar a Cade, pero fue impresionante. "Sí", dijo Dacey. Levantó su mochila. “Todo está aquí. Tengo todo lo que pude listo, así que debería ser rápido ". TRADUCCION MECANICA

"Bueno. Cuanto menos tiempo pasemos debajo de ese puente, mejor me sentiré ". Fin sabía lo que Cade no estaba diciendo. Esperaba que no estuvieran a punto de volver a repetir lo de anoche. Todos lo fueron. Incluso Charlie, que amaba la investigación y estaba fascinado por las leyendas urbanas y los fantasmas, no estaba ansioso por hacerlo. Esta tarde habían estado menos animados, y se volvieron más y más silenciosos a medida que pasaba el tiempo y la noche se acercaba. Aún así, estaban avanzando, lo cual fue sorprendente. Fin sabía que lo evitaría si pudiera, pero no había forma de que dejara que Cade y Dacey se fueran por su cuenta. Podrían convertirse en comida para conejos asesinos en serie, y Fin no iba a perder a ninguno de ellos. Cade asintió. "Bueno. Vamonos." Abrió el camino para salir de la oficina solo para detenerse tan pronto como salió. "¿Qué estás haciendo aquí?" Fin lo escuchó preguntar. Fin miró alrededor de Dacey, sólo medio sorprendido de ver al detective Nick Spencer parado en la acera. Esperaba que Nick intentara algo después de anoche. El hombre no estaba contento de que la agencia estuviera investigando esto, a pesar de que había aceptado, de mala gana. No había nada que pudiera hacer para detenerlos, pero podía intentarlo, y parecía que eso era lo que estaba a punto de hacer. "¿Qué deseas?" Preguntó Cade. Su voz era áspera y Fin hizo una mueca ante el sonido. "¿A dónde vas?" Preguntó Nick, su voz tan dura como la de Cade. Esos dos iban a empezar a pelear si alguien no intervenía para detenerlos. Fin se aclaró la garganta y empujó a Dacey para que no lo atraparan los golpes que podrían empezar a volar. "Detective Spencer", dijo, manteniendo su voz suave para aliviar la tensión. "No esperábamos que aparecieras esta noche" "Obviamente no, ya que te estás escapando". "No vamos a escabullirnos", espetó Cade.

TRADUCCION MECANICA

Fin puso una mano en su hombro y lo apretó, esperando que Cade captara el mensaje. “Como dijo Cade, no nos vamos a escapar. Vamos a investigar ". “¿No investigaste lo suficiente ayer? ¿Estás intentando que te maten? "No. Estamos tratando de resolver este caso, igual que tú. Nos dirigimos a la segunda escena del crimen ". Fin sabía que Cade iba a querer estrangularlo por esto, pero necesitaba decirlo de todos modos. "Podrías venir con nosotros". Cade se tensó junto a Fin, pero Fin lo ignoró. Necesitaban que Nick confiara en ellos. Lo necesitaban para trabajar con ellos porque sería casi imposible hacer cualquier otra cosa. "¿Ir contigo?" Preguntó Nick. Parecía escéptico, pero Fin asintió. "¿Por qué no? Estoy seguro de que tienes curiosidad por saber lo que vamos a hacer, y esta sería la mejor manera de verlo ". Y si venía con ellos, al menos uno de ellos tendría un arma en caso de que el asesino reapareciera. Fin sabía que Cade llevaba uno, pero no estaba seguro de tenerlo ahora, y no estaba dispuesto a preguntar. No le gustaba pensar en Cade empuñando un arma, aunque pudiera ser necesario. Fin se obligó a sonreír y dejar de pensar en lo que les esperaba debajo de ese puente. "¿Listo para ir?" preguntó. Nick parecía querer decir que no, pero asintió secamente. "Estábamos viniendo." El detective Reyes, a quien Fin no había notado hasta ahora, se aclaró la garganta. “Lo siento, pero tengo que irme a casa. Le prometí a mi esposa que volvería a cenar ". Fin casi se rió de eso, pero se las arregló para contenerlo. —Por supuesto. Estoy seguro de que Nick será suficiente para protegernos ". Fin estaba bastante seguro de haber escuchado a Nick refunfuñar, "Incluso de ellos mismos", pero lo ignoró. “Te avisaremos si encontramos algo”, le dijo a su socio. El hombre asintió y se fue, como si no pudiera huir lo suficientemente rápido. Fin lo entendió. También deseaba poder TRADUCCION MECANICA

salir de esta situación, pero no iría a ninguna parte, no cuando sus amigos pudieran estar en peligro. Nick decidió seguirlos en su propio auto, lo cual fue bueno porque Fluffy ocupaba la mayor parte del asiento trasero. Charlie y Dacey tuvieron que apretujarse a su alrededor, lo que no solía ser un viaje cómodo. Cade ya había mirado hacia arriba donde estaba la segunda escena del crimen, y se dirigió allí sin hablar. Fin sabía que era mejor no distraerlo ahora mismo. Cade estaba meditando por lo que acababa de pasar con Nick, y Fin le dejó hacerlo. Enfrentarlo y empujarlo a hablar no cambiaría nada. Empeoraría las cosas, y eso era lo último que necesitaban. Este puente era tan espeluznante como el primero y Fin no quería nada más que volver a casa. En cambio, salió del coche y miró a su alrededor. “¿Charlie? ¿Puedes decirnos qué pasó aquí? “La víctima desapareció durante su viaje del trabajo a casa”, dijo Nick, haciendo que Fin saltara. Fin lo miró, pero Nick ni siquiera pareció darse cuenta. “Nadie sabía siquiera que se había ido. Vivía solo, por lo que nadie llamó a la policía para presentar un informe de persona desaparecida. A la mañana siguiente, alguien pasó por debajo del puente de camino al trabajo. Fue entonces cuando vieron el cuerpo colgando de él. Llamaron a la policía y ya sabes el resto. Reyes y yo hemos estado investigando desde entonces, pero como saben, no estamos ni cerca de encontrar al asesino. Hubo otro asesinato después de este ". Fin miró a su alrededor. Estaba oscuro, por supuesto, lo que se sumaba al escalofrío. Todo era más o menos igual que ayer por la noche. Solo había algunas farolas y ninguna iluminaba el espacio debajo del puente. Fin no estaba dispuesto a dar un paso allí, por si acaso. No quería encontrarse cara a cara con el conejito. "Voy a empezar", dijo Dacey. "Me quedaré contigo", respondió Nick, sorprendiendo a todos.

TRADUCCION MECANICA

"¿Qué se supone que debemos hacer mientras tanto?" Preguntó Charlie. Estaban pegados a Fluffy, y Fin estuvo tentado a hacer lo mismo. En cambio, miró a su alrededor. "Supongo que deberíamos tratar de encontrar pistas o algo". Nick resopló. “La policía ya ha pasado por este lugar. Lo único que puede encontrar es el conejito, y espero que no lo haga ". Fin compartió esa esperanza. Él y Charlie se quedaron pegados el uno al otro y no pasaron por debajo del puente. Fin no habría ido incluso si alguien le hubiera pagado. Pero no encontraron nada, y Fin se sintió aliviado e incómodo. ¿Cómo los había encontrado ayer el Hombre Conejito? ¿Había estado rondando por el puente? ¿Había sido una coincidencia? ¿O había decidido mantenerse alejado hoy? Si es así, ¿por qué? Fin tenía muchas preguntas y ninguna respuesta. "Bueno, eso fue un fracaso", dijo Nick mientras se iban, sonando alegre. "Pensé que no tenías muchas ganas de volver a encontrarte con Bunny Man", dijo Cade. Estaba sarcástico y Fin reconoció la señal de que estaba molesto. Fin también lo estaba. Había esperado que esta noche les diera más resultados, a pesar de que no había estado esperando con ansias. Pero Dacey había hecho un hechizo, pero aún no le había dicho a nadie cuáles eran los resultados. Finn no estaba seguro de si estaba esperando a que Nick se fuera o si el hechizo no había funcionado, o si había sucedido algo más. No planeaba preguntar, no ahora. Hubo un salto en los pasos de Nick cuando regresó a su auto y se fue. Cade, Dacey, Charlie y Fluffy se dirigieron al auto de Cade. Cade esperó hasta que todos estuvieron instalados en sus asientos para darse la vuelta y mirar a Dacey. "¿Entonces? ¿Humano o fantasma? Fin contuvo la respiración y estaba bastante seguro de que Charlie y Cade también lo hacían. El único al que no parecía TRADUCCION MECANICA

importarle era Fluffy, pero eso no hizo ninguna diferencia para él. Humano o fantasma, si el Conejito amenazaba a Dacey oa cualquiera de ellos, lo destrozaría. "Fantasma", respondió Dacey.

TRADUCCION MECANICA

Capítulo seis El primer instinto de Cade cuando abrió los ojos y se encontró con un Fin dormido frente a él fue rodar fuera de la cama. Siempre sintió que tenía que correr. A pesar de que él y Fin habían progresado mucho en su relación, Cade todavía odiaba sentirse vulnerable, incluso con él. Era difícil ir en contra de su instinto, pero se obligó a quedarse en la cama. Fin no haría daño a Cade. Fin no era como los padres de Cade. Todavía estaban aprendiendo a moverse el uno con el otro, pero Cade ya sabía que esta relación sería buena para él si lograba no escapar. Fin merecía tenerlo a su lado cuando se despertara. Se merecía que Cade confiara en él porque nunca había hecho nada que lo hiciera indigno de confianza. A veces, Cade odiaba ser tan complicado. Deseó poder sentirse despreocupado en su relación, poder rodar contra Fin y volver a dormir. En cambio, tomó su teléfono en la mesita de noche y miró la hora. Su reloj inteligente aún no había vibrado, por lo que sabía que era temprano. Gimió cuando vio la hora. Se había despertado temprano, pero solo a la media hora. Eso significaba que no tendría sentido que volviera a dormir. "¿Qué estás haciendo?" Fin refunfuñó. "Nada. Vuelve a dormir." Fin abrió un ojo para mirar a Cade. "¿Cómo se supone que voy a volver a dormir cuando estás haciendo todo ese ruido?" "No estoy haciendo ningún ruido". "Podía oírte volviéndote loco". "Eso no es posible", dijo Cade, mirando a Fin. En lugar de ofenderse, Fin sonrió y negó con la cabeza, luego tomó a Cade y lo tomó en sus brazos. "Es en tu caso". Besó la frente de Cade. "¿Que hora es?" "Seis y media".

TRADUCCION MECANICA

Fin enterró su rostro contra el cuello de Cade. “Solo media hora antes de que tengamos que levantarnos. ¿Por qué me despertaste ahora? “No lo hice. Te despertaste por tu cuenta. Y no, no puedes seguir culpándome por pensar demasiado alto. Eso no es nada ". Fin se rió entre dientes. "Multa. No lo diré de nuevo. Pero, ¿qué haremos durante la próxima media hora? Eso, Cade podría responder. "Podríamos levantarnos y hacer ejercicio, tal vez salir a correr". Fin soltó una carcajada. Puedes irte si quieres, pero no me sacarás de la cama hasta las siete. Me gané este descanso, maldita sea. Después de anoche, desearía poder quedarme en la cama al menos unas horas más ". Pensar en anoche hizo que Cade se pusiera serio. "Fue extraño". “Freaky es quedarse corto. Tuvimos suerte de no tropezar con ese conejito. Pensé que lo haríamos ". "Bunny Man", corrigió Cade mientras acariciaba con una mano la espalda desnuda de Fin. "¿A quien le importa? Este fantasma ni siquiera forma parte de la leyenda urbana original. Podemos llamarlo Bunny Guy si queremos ". Puedes intentar decirle eso a Charlie, por supuesto. Pero quiero estar ahí cuando tú lo hagas. Incluso podría tomar fotografías ". Fin le sacó la lengua y luego besó a Cade. "Me salvarías, ¿no?" "Claro que si. Te he tomado mucho cariño ". "¿Sólo aficionado?" Más que cariñoso. Cade estaba enamorado de Fin, pero no estaba listo para decirle eso. No estaba seguro de si alguna vez lo haría, aunque Fin merecía saberlo. Fin se merecía el mundo y Cade quería dárselo. Simplemente no estaba seguro de cómo hacer eso, o incluso si era capaz de hacerlo.

TRADUCCION MECANICA

Fin se dejó caer sobre su espalda, soltando la mano de Cade de su cuerpo. Cade gruñó y se envolvió alrededor de él, enganchando una pierna sobre la suya y abrazándolo. Fin olía a sueño y calor, a hogar , y los latidos del corazón de Cade se calmaron. Deseaba poder tener esto todos los días, pero eso solo sucedería si se mudaban juntos, y no estaba dispuesto a hacer esa pregunta. Sabía que Fin probablemente diría que sí, pero no podía arriesgarse. No podía volverse tan vulnerable al rechazo, todavía no. "¿Quién crees que es este fantasma?" Preguntó Fin. Acarició la espalda de Cade con las yemas de los dedos, al igual que Cade le había estado haciendo antes de moverse. Cade se estremeció e hizo todo lo posible por concentrarse en la pregunta. "No lo sé. A mí tampoco me importa. En lo que a mí respecta, este fantasma es un idiota y debería morir ". “Ese es el punto. El tipo es un fantasma porque ya está muerto. Y escuchaste a Dacey. Será más fácil para él encontrar la manera correcta de lidiar con el fantasma si sabe a quién nos enfrentamos ". Cade volvió a coger su teléfono. Abrió el navegador y luego vaciló. "Charlie ya lo está investigando", dijo. Fin le arrebató el teléfono de las manos. “Eso no significa que no podamos hacerlo también. Soy curioso. ¿No es así? Cade tuvo que admitir que lo estaba. Probablemente no debería importarle, pero esto no se parecía en nada a los casos en los que solía trabajar. Había pasado de perder mascotas y engañar a los cónyuges a cazar asesinos en serie fantasmas debajo de los puentes. Si alguien le hubiera dicho que esta sería su vida hace un año, habría pensado que estaban locos. Sin embargo, aquí estaba, en la cama con su novio, buscando fantasmas en Google. “Empecemos con Bunny Man y Massachusetts”, dijo Fin. Sus dedos volaron sobre la pantalla del teléfono mientras hablaba. Arrugó la nariz ante los resultados. “Bueno, eso fue un fracaso. Lo único que surge es el asunto del Virginia Bunny Man. No es lo que necesitamos ".

TRADUCCION MECANICA

Cade frotó su mejilla contra el pecho de Fin. “Por ahora ignoremos el ángulo de Bunny Man. Charlie dijo que el fantasma original de la leyenda urbana es un hombre que mató a su familia, ¿verdad? "Si." “Y estamos hablando de principios del siglo pasado, tal vez del anterior. Entonces, ¿por qué no intenta buscar en Google las masacres familiares y las fechas en las que ocurrieron? " "No es exactamente lo que quieres leer a primera hora de la mañana, pero está bien". Escribió y luego tarareó. “Bueno, eso es prometedor. ¿Sabías que Wikipedia tiene una página completa dedicada a las masacres familiares? " “No tengo ninguna razón para saber eso, así que no. ¿Ha ocurrido alguno de esos por aquí? "Dame un segundo." Cade observó a Fin mientras se desplazaba por la página. A veces, demonios, la mayor parte del tiempo, todavía estaba asombrado por el hecho de que tenía esto. Era difícil creer que Fin y él estuvieran juntos, y rezó para no hacer nada para arruinar esto. Necesitaba a Fin. Necesitaba a Charlie y Dacey, e incluso a Fluffy, aunque nunca lo admitiría en voz alta. Estaba acostumbrado a mantener sus emociones cerca de su corazón, pero esperaba que su gente supiera cuánto se preocupaba por ellos. "Mira esto", dijo Fin, sacando a Cade de sus pensamientos. "¿Has oído hablar de Frank Clements?" Cade se movió hasta que pudo ver la pantalla, pero no pudo leer mucho porque era tan pequeña. “Nop. ¿Cuéntame sobre eso?" "Bueno, no hay mucha información, lo cual no es sorprendente, ya que estamos hablando de Wikipedia, pero parece que Frank tenía diecisiete años cuando mató a toda su familia en 1806. Al parecer, usó un hacha". Cade hizo una mueca. “Eso explicaría por qué su fantasma anda con uno. Sin embargo, ¿qué tiene que ver con colgar a la gente de los puentes y el disfraz de conejo?

TRADUCCION MECANICA

“Parece que fue su abuelo quien lo encontró después del hecho. Cuando Frank se escapó, su abuelo fue tras él y lo persiguió en el bosque durante varios días. Frank sobrevivió comiendo caza menor, como conejos. Pero cuando su abuelo lo encontró, casi lo mata. Lo colgué de un árbol, aparentemente. Alguien se enteró y logró salvar a Frank, y parece que pasó el resto de su corta vida en el asilo que Charlie mencionó ayer. Esto dice que murió a los veintisiete, pero no menciona cómo ". "Estoy seguro de que Charlie se enteró". No había forma de que no hubieran encontrado esto, considerando que estaba en una página de Wikipedia. Ese era sin duda el primer lugar donde buscarían este tipo de información. Fin resopló suavemente. "Probablemente. Es horrible, ¿no? Quiero decir, no solo el hecho de que Frank mató a toda su familia cuando era solo un adolescente, sino todo lo demás también. Me pregunto por qué lo hizo ". "¿Crees que la razón importa?" "Probablemente no. Incluso si el fantasma es Frank, dudo que quede mucho de él, con el tiempo que pasó en el asilo y los años que han pasado desde entonces ". "Puede que no sea él". Fin arqueó una ceja. "Tal vez no, pero ¿cuáles serían las probabilidades?" Cade estuvo de acuerdo. Parecía que habían encontrado a su fantasma y no estaba seguro de si eso era bueno o no. SPECIAL_IMAGE-images / svgimg0003.svg-REPLACE_ME A Cade no le sorprendió ver a Charlie brincando en su silla cuando él y Fin llegaron a la oficina. Charlie miró hacia arriba y casi corrió hacia ellos, agitando las manos. "¡Lo encontré!" Cade no pudo evitar sonreír. "¿A quién encontraste?" preguntó a pesar de que ya sabía de quién estaba hablando Charlie. Si él y Fin habían logrado averiguar acerca de Frank, Charlie también.

TRADUCCION MECANICA

“Su nombre es Frank Clements. Murió a principios del siglo XIX. Mató a toda su familia con un hacha y fue internado en un asilo cercano. Ahí es donde murió ". "Lo descubrimos hoy", dijo Fin. La sonrisa de Charlie se atenuó y sus hombros se hundieron. "¿Ya lo sabías?" Cade miró a Fin. "Lo hicimos, pero estoy seguro de que encontraste más que nosotros". En todo caso, porque Fin y Cade se habían distraído después de un tiempo. Las manos de Fin habían estado en todas partes, y Cade todavía se estremecía de placer cada vez que pensaba en ello. Charlie hizo un puchero. "¿Por qué me pagas si haces la investigación tú mismo?" Cade les besó en la mejilla. “Empezamos a investigar, pero no llegamos muy lejos. Escuchemos lo que encontraste, ¿de acuerdo? Los cuatro se reunieron en la oficina principal, con Fluffy a los pies de Cade. Cade frotó la cabeza del gran perro del infierno y le dio una golosina. "Como ya lo sabes, no veo por qué debería repetirlo", dijo Charlie. Sonaban hoscos y Cade sonrió. "No sé nada de lo que está pasando", señaló Dacey. "Usted me puede decir." Eso devolvió la sonrisa al rostro de Charlie. Bien, este tipo, Frank Clements, tenía diecisiete años cuando mató a toda su familia. Usó un hacha, y solo puedo imaginar lo sangriento que fue, especialmente porque mató tanto a sus padres como a sus siete hermanos ". Cade hizo una mueca. Ya sabía de la masacre de la familia, pero no se había dado cuenta de que había muerto tanta gente. “Fue en 1806. Frank se escapó porque, obviamente, no quería que lo arrestaran. Se escondió en el bosque por un tiempo, cazando conejos y por alguna razón, colgándolos de los árboles. Probablemente de ahí proviene el nombre de Bunny Man. Pero de todos modos, el abuelo de Frank, el padre de su madre, lo persiguió. TRADUCCION MECANICA

Lo encontró y casi lo mata, lo adivinaste, colgándolo de un puente cercano. Por suerte para Frank, lo encontraron antes de que sucediera y lo enviaron al asilo. Lo consideraron loco o algo así. No estoy exactamente seguro de cómo funcionaba en ese entonces, y no me gusta esa palabra, pero ya sabes. 1806. " "Y murió a los veintisiete", dijo Fin. Charlie le arrojó su bolígrafo. "Ciérralo. Soy yo quien habla ahora mismo ". Fin se rió y levantó las manos en señal de rendición, luego hizo un gesto a Charlie para que continuara. Asintieron con satisfacción y continuaron: —Como acaba de decir Fin, Frank murió en el manicomio, a los veintisiete años. No estoy seguro de cómo, porque esos archivos probablemente estén en algún lugar del asilo y, obviamente, nunca se han digitalizado. Sin embargo, podríamos encontrar algo si vamos allí ". Cade parpadeó. "¿Quieres ir al manicomio?" “No veo por qué no. Necesitamos saber si Frank es el fantasma. No hay mejor manera de asegurarse de eso que ir allí y averiguar cómo murió y qué le sucedió durante los diez años que pasó allí ". Cade no estaba ansioso por esto. Deseó poder evitarlo, pero Charlie podría tener razón. Sin embargo, Dacey era el experto en este caso, así que Cade se volvió hacia él y arqueó una ceja. A pesar de que Dacey parecía que prefería decir que no, asintió. “Sería mejor averiguar a qué nos enfrentamos y, como ya te dije, necesito saber lo difícil que será deshacerme de este fantasma. Los fantasmas violentos son casi siempre los que están más apegados a este mundo. Disfrutan lastimar a las personas y no quieren detenerse, por eso continúan incluso después de morir ”. Eso no suena bien. "¿De verdad crees que puedes deshacerte de él?" "No lo sé. No sé mucho en este momento porque aún no lo he enfrentado ". Charlie se burló. "¿La otra noche debajo del puente no fue suficiente para ti?" TRADUCCION MECANICA

Sin embargo, no me enfrenté a él. Lo acabo de ver, pero se escapó tan pronto como Nick y el detective Reyes fueron tras él ". Las cejas de Charlie se alzaron en su frente. " ¿ Nick ?" Las mejillas de Dacey se enrojecieron. "Somos amigos. Un poco. " Eso era nuevo para Cade. "¿Amigos? ¿Después de la forma en que te trató? Dacey se encogió de hombros. “No me trató mal. No negaré que fue duro, pero no conocía mi historia de fondo. De todos modos, se disculpó por asustarme y yo lo perdoné. Es un buen hombre. Sin embargo, está muy concentrado en el trabajo y todavía se niega a creer en fantasmas o cualquier cosa sobrenatural ". "¿Cómo puede negar eso cuando te conoce?" Preguntó Fin. “No le he dicho que soy un brujo, y no sé si lo haré. Además, no es como si nos hiciéramos mejores amigos. Hablamos algunas veces. Eso es." Pero por lo nervioso que estaba Dacey, Cade sospechaba que había algo más. Sin embargo, no era asunto suyo. Amaba a Dacey como a un amigo, y quería asegurarse de que Dacey no saliera lastimado, pero Dacey era un adulto. Él sabía lo que estaba haciendo. Si tenía un problema con Nick, podía solucionarlo. Y si no podía, Fluffy lo haría. Podría valer la pena verlo. Charlie se aclaró la garganta. “De todos modos, el abuelo de Frank se aseguró de que nunca abandonara el asilo. Estoy bastante seguro de que el anciano lo habría matado si lo hubiera hecho ". "¿Sabemos por qué Frank mató a su familia?" Preguntó Dacey, obviamente aliviado por el giro en la conversación. Charlie negó con la cabeza. “Ya es un milagro que logré descubrir tanto sobre él, para ser honesto. La única razón por la que lo hice fue que, aunque fue hace mucho tiempo, mucha gente murió violentamente. Estaba en todos los periódicos locales en ese entonces. Pero Frank nunca le dijo a nadie por qué lo hizo, ni a su abuelo, y hasta donde pude encontrar, ni siquiera a los médicos del TRADUCCION MECANICA

asilo. Pero nuevamente, necesito encontrar su archivo para estar seguro de eso ". Cade se tocó el muslo con las yemas de los dedos. Deseó que pudieran evitar ir al asilo. No se sentía cómodo con la idea de irrumpir y entrar, pero eso no era lo que más le preocupaba. El asilo había sido abandonado hacía décadas, y aunque probablemente era propiedad privada, Cade dudaba que alguien dijera algo sobre ellos entrando a escondidas. No, lo que le preocupaba era que si Frank realmente había pasado diez años de su vida allí, si había muerto. allí, todavía podría estar dando vueltas. Cade había tenido suficiente de ese primer encuentro con él. No quería repetir la experiencia, especialmente no en un asilo abandonado espeluznante. La vida había sido mucho más fácil cuando Cade trabajaba solo. Sus casos habían sido normales, sencillos. Pero también se había sentido solo. No cambiaría su nueva vida por la anterior por nada en el mundo, pero realmente podría hacerlo sin fantasmas homicidas que corrieran tras él y las personas que amaba. "Está bien", dijo. "Tenemos que irnos, y creo que deberíamos irnos ahora". Charlie parpadeó. Cade no pensó que esperaran que él estuviera de acuerdo. "¿Ahora?" Cade hizo un gesto hacia la ventana. “¿Qué mejor momento? Es temprano en la mañana, lo que significa que el lugar debería ser menos espeluznante. Dudo que mantenga alejados a los fantasmas, aunque no estoy seguro. Dacey, ¿los fantasmas solo aparecen en la oscuridad? Dacey negó con la cabeza. “Siempre están a nuestro alrededor, incluso si no podemos verlos. La mayoría de ellos aparecen en la oscuridad porque les toma menos energía hacerlo, pero este fantasma es fuerte. No me sorprendería que pudiera hacer cabriolas cuando quisiera. El hecho de que mate a la gente por la noche puede significar que solo es corpóreo durante ese momento del día, pero no puedo jurarlo. No quiero arriesgarme ".

TRADUCCION MECANICA

Cade asintió. "Todo bien. Bueno, sea lo que sea, sigo pensando que sería una buena idea ir ahora. Al menos no correremos el riesgo de morirnos o algo así ". Dudaba que hubiera electricidad en el asilo. "¿Qué debemos llevar con nosotros?" le preguntó a Dacey. “Recargaré nuestros amuletos, pero se aplican las mismas advertencias que la última vez. Manténgase alejado del fantasma tanto como sea posible. Asegúrate de que no te toque. Solo vamos a buscar el archivo, ¿verdad? Porque no estoy ni cerca de estar listo para pelear con este tipo ". “Solo estamos buscando el archivo”, confirmó Cade. "Ya sea que lo tengamos o no, nos reagruparemos y planificaremos más tarde". Pero esto se sintió como un paso adelante. Tenían un nombre para el fantasma, aunque no estaban cien por ciento seguros de que Frank fuera el conejito. Pero era mejor que lo que habían tenido ayer, y fue un comienzo. Se sentía bien tener algo , y Cade esperaba que pudieran resolver el caso pronto y deshacerse del fantasma. No necesitaban más personas para morir. SPECIAL_IMAGE-images / svgimg0003.svg-REPLACE_ME Estaban listos, o tan listos como lo estarían de todos modos. Cade todavía se sentía incómodo con la idea de explorar el asilo, pero sabía que no tendrían una mejor ocasión. No había forma de que fueran durante la noche, por lo que su hora de almuerzo era la mejor. No estaba seguro de si esperaba que encontraran algo o no. No quería volver a encontrarse con Bunny Man, pero no pudo evitar preguntarse si sucedería. Uno pensaría que sí, considerando lo que estaban a punto de hacer. "¿Algo más?" Preguntó Fin, mirando a su pequeño grupo. Cade se sorprendió cuando Charlie insistió en que ellos también querían venir. Les había prometido que buscaría los archivos que necesitaban, pero Charlie todavía quería ir ellos mismos, aunque Cade sabía que estaban asustados.

TRADUCCION MECANICA

Todos lo fueron. Cade también lo estaba, aunque no lo admitiría. Necesitaba ser fuerte por sus amigos, y eso era lo que haría. Necesitaba que todos volvieran a la oficina vivos y de una pieza. Tuvieron que. Dacey negó con la cabeza. “Ya preparé los amuletos, así que eso no será un problema. No es que los usáramos la última vez, pero nunca se sabe, así que los recargué. Fluffy también está listo para comenzar. No hay nada más que pueda hacer, y tampoco creo que ninguno de ustedes pueda hacerlo ". Eso era obvio. Cade no estaba acostumbrado a lidiar con fantasmas. No tenía la menor idea de por dónde empezar. A pesar de que Dacey seguía insistiendo en que estaba lejos de ser un experto, era el único en su grupo que sabía lo que estaba haciendo y ellos dependían de él cuando se trataba de fantasmas. Cade se aclaró la garganta. Vámonos, entonces. Cuanto antes nos vayamos, antes volveremos ". Y no podía esperar a que eso sucediera. Usaron el auto de Cade como siempre lo hacían cuando estaban en este tipo de situación. Quizás necesitaba invertir en uno más grande o en una camioneta. Fluffy ocupaba mucho espacio, pero no había forma de que lo dejaran atrás. No era solo el perro de Dacey. Él era el guardaespaldas de Dacey y los protegería a todos. Necesitaba estar allí, aunque Cade no sabía lo útil que podía ser contra un fantasma. Esperaba que no estuvieran a punto de averiguarlo. El silencio en el coche fue tenso mientras los conducía hacia el manicomio. Nunca había estado allí, pero había oído hablar de eso. Todos los niños que habían crecido en el área lo habían hecho. Algunos de ellos incluso se desafiaron entre sí, no tendrían el valor de pasar una noche adentro. Cade no había aceptado esos desafíos y todavía no lo haría. Ni siquiera fue por el fantasma, aunque no podía negar que eso jugó un papel importante ahora que sabía que los fantasmas eran reales. Pero la idea de pasar toda la noche en la oscuridad con Dios sabía qué insectos se arrastraban sobre él en un edificio abandonado y en ruinas, le daba escalofríos. TRADUCCION MECANICA

Conocía el camino al asilo, pero aún así programó la dirección en su teléfono. Las instrucciones provenientes de él le dieron algo en lo que concentrarse, pero pronto, el asilo se cernió sobre ellos. El día estaba nublado, y Cade sospechaba que eso ayudó a darle al lugar un aspecto espeluznante. Por supuesto, incluso si hubiera estado soleado, no habría cambiado mucho. El manicomio los miró desde una pequeña colina, sus ventanas negras y rotas, demasiado similares a los ojos para que Cade se sintiera cómodo. No es que un edificio pudiera mirarlos, pero Cade no podía negar que eso era lo que se sentía. No pudo evitar preguntarse si el fantasma estaba mirando por detrás de una de esas ventanas rotas, preguntándose por qué estaban allí y si tal vez los mataría. Cade necesitaba dejar de enloquecer. Necesitaba concentrarse en mantener a sus amigos a salvo. Aparcó frente al edificio. Una vez hubo una puerta que se interponía en el camino de la gente que entraba, pero se había caído hace un tiempo si las plantas que crecían sobre ella eran una indicación de algo. Había sido peligroso por un segundo, pero el auto de Cade no había tenido muchos problemas al pasar por encima, las plantas y el metal rechinaban y crujían debajo de ellos. Cade esperaba que fuera igual de fácil marcharse, sobre todo teniendo en cuenta que podrían hacerlo con prisa. Apagó el coche y luego miró por el parabrisas hacia el manicomio. Parecía aún más espeluznante de cerca, y Cade no había pensado que eso sería posible. "¿Ahora que?" preguntó, mirando a Fin en el asiento del pasajero. Fin estaba pálido, pero respiró hondo y abrió la puerta. "Ahora, tenemos que entrar". Cade siguió el ejemplo de Fin, al igual que Dacey y Charlie. Se reunieron frente al coche y Cade volvió a mirar el edificio. Era lo que imaginaba que eran la mayoría de los edificios abandonados. Las paredes habían sido blancas una vez, pero ahora, TRADUCCION MECANICA

estaban manchadas de gris con tierra y verdes con musgo en algunos lugares. Todas las ventanas que podía ver estaban rotas y los trozos de vidrio brillaban bajo el débil sol que entraba a través de las densas nubes. Los adolescentes habían logrado colarse y habían pintado todas las paredes tan alto como podían. Las plantas estaban cubiertas de maleza por todas partes, incluso en los escalones que conducían a la puerta principal, que estaba abierta. Parte de la puerta se había caído, la madera estaba podrida y por todas partes olía a cosas muertas y húmedas. "No quiero entrar allí", gimió Charlie. “Nadie dijo que tenías que hacerlo”, les dijo Cade. “Puedes quedarte en el coche si quieres. Te daré las llaves, para que estés listo si tenemos que irnos apresuradamente ". Charlie negó con la cabeza. “No voy a dejar que ustedes entren solos. Sé que no soy el único que se está volviendo loco. Todos tenemos miedo y tengo que afrontarlo y superarlo ". Acariciaron la parte superior de la cabeza de Fluffy. Además, nos protegerá. Cade estuvo de acuerdo en que el perro del infierno lo intentaría, pero aún no sabía si el perro podría enfrentarse a un fantasma. "¿Dónde crees que estarían los archivos que estamos buscando?" Eso fue suficiente para distraer a Charlie del edificio. Probablemente en la planta baja. Estoy listo para adivinar que ahí es donde estaban las oficinas, con las habitaciones de los pacientes arriba. Con suerte, las oficinas no serán tan seguras como sin duda alguna ”. "Suena como un plan." A Cade le gustó este plan. Mantenerse en la planta baja significaba que no tendrían que subir escaleras podridas y correr el riesgo de romperse el cuello. El sonido de un coche acercándose hizo que todos se volvieran hacia la puerta caída. El coche lo estaba subiendo, muy parecido al de Cade minutos antes, y Cade entrecerró los ojos para tratar de ver quién conducía. Juró cuando vio que era el detective TRADUCCION MECANICA

Nick Spencer. "¿Qué esta haciendo él aquí? ¿Cómo supo siquiera que íbamos a venir? Dacey se movió. "Le dije." Cade no se sorprendió. Algo estaba pasando entre el detective y Dacey, y aunque no había preguntado qué, tenía curiosidad. "¿Crees que fue una buena idea?" Dacey se enderezó. “Puede que no crea en fantasmas, pero estaba debajo del puente, y es uno de los detectives a cargo de esto. Además, acordamos trabajar con él. No esperaba que se ofreciera como voluntario para acompañarnos cuando le envié un mensaje de texto con nuestros planes, pero me alegro de que esté aquí. Es una persona más que puede mantenernos a todos a salvo ". Cade dudaba que la pistola de Nick pudiera ayudar contra el fantasma, pero no lo dijo. El detective salió de su coche y ya estaba quejándose. "¿Sabes que esto es invadir, verdad?" preguntó mientras caminaba hacia ellos. “No deberías estar haciendo esto. ¿Por qué estamos aquí? " Cade lo ignoró y se acercó a las escaleras que conducían al interior del edificio. Quería comenzar una pelea con Nick para que no tuvieran que irse, pero tenían que hacer esto, y cuanto antes estuvieran dentro, antes podrían salir y regresar a casa. El interior del edificio era incluso peor que el exterior. La hierba había comenzado a crecer en las grietas del suelo y olía a muerte. Cade no se sorprendería al descubrir que algunos de los pacientes se habían quedado atrás cuando el lugar había sido abandonado, aunque sabía que ese no era el caso. Se mantuvo cerca del grupo, agradecido de haber pensado en decirles que no deberían separarse. Habría tenido sentido ir en al menos dos grupos más pequeños, pero no pudieron hacer eso. No podían arriesgarse. Sin embargo, estaba agradecido de que Nick parecía haber tomado a Dacey bajo su protección. Eso ayudó a Cade porque significaba que podía concentrarse en mantener a Fin y Charlie a salvo. Esa era una persona menos de la que tenía que preocuparse. TRADUCCION MECANICA

Caminaron a través del edificio, sus pasos resonando a lo largo de las paredes. No tenían idea de adónde ir, pero el plan de Charlie sonaba bien, así que tomaron el pasillo de la derecha. Pasaron por unas cuantas habitaciones vacías, pero en la primera oficina, Cade supo que iban a encontrar oro. El escritorio se había partido en dos y estaba tirado en el suelo. Había lo que parecía un nido atrapado debajo. Olía aún peor aquí, a papel podrido, y Cade se preguntó si los registros que estaban buscando podrían haber sido destruidos. Era una gran posibilidad, pero una posibilidad que aún no estaba preparado para afrontar. Se volvió hacia Charlie. "Deberías marcar esas casillas", dijo, señalándolas. Alguien los había abandonado en la esquina y, aunque algunos de ellos estaban abiertos, la mayoría seguían cerrados. Eran de cartón, por lo que no auguraba nada bueno, pero tenían que empezar por algún lado. Charlie arrugó la nariz. "¿Crees que Frank sabe que estamos aquí?" ellos preguntaron. "No tengo idea. Ni siquiera sé si está aquí ahora mismo ”, dijo Cade. Quería decirles que estaban a salvo, pero no podía. Charlie asintió. "Bueno. Fin, ¿quieres ayudarme? Será más rápido y podremos salir de aquí ". Fin asintió y los siguió hacia las cajas, y Cade se colocó entre ellos y la puerta. Si Frank estaba aquí, si iba a intentar hacerles daño, primero tendría que atravesar el cuerpo de Cade. Cade pensó que había una buena posibilidad de que intentara hacer precisamente eso. SPECIAL_IMAGE-images / svgimg0003.svg-REPLACE_ME Los registros fueron fascinantes. Fin quería leerlos todos, conocer la vida de las personas que habían pasado un tiempo en el asilo. El hecho de que gran parte del papel estuviera podrido y cayéndose a pedazos no detuvo su curiosidad. Sin embargo, hizo que fuera difícil leer lo que estaba escrito en los archivos. "Frank Clements, ¿verdad?" Preguntó, Charlie. Charlie ni siquiera levantó la vista de los archivos que estaban leyendo. Ellos asintieron. "Así es. No sé si el nombre del TRADUCCION MECANICA

abuelo está en los archivos, pero lo dudo. Quiero decir, él es el que quería matar al niño. ¿Por qué debería estar en los archivos, verdad? Fin arrugó la nariz. "Bueno, él era la única familia que quedaba de Clements, ¿no?" Charlie asintió de nuevo. “Sí, pero no creo que fuera él quien insistió en que Frank fuera institucionalizado. Solo busque a Frank Clements y, con suerte, lo encontrará ". Fin podría querer leer todos los archivos, pero no podían hacerlo, no ahora y posiblemente nunca. La posibilidad de que Frank pudiera entrar por ellos era alta, a pesar de que no sabían si él perseguía el manicomio. Sin embargo, era donde había muerto, y Dacey estaba incómodo por pasar mucho tiempo aquí, lo que significaba que todos estaban. Fin se preguntó cuántos archivos podría llevarse a casa. No había forma de que pudieran revisar todas las cajas hoy, no cuando debían tener mucho cuidado de no arruinar todos los papeles y cuando la tinta en la mayoría de ellos estaba descolorida. Tuvieron suerte de que la mayoría de los archivos estuvieran en cajas, aunque por su apariencia, esas cajas podrían desmoronarse si intentaban levantarlas. "¿Ya casi terminas? Tenemos que irnos ”, dijo Cade. Sonaba tenso y Fin lo comprendió. Quería salir de aquí lo antes posible, pero necesitaban respuestas. “Podríamos tomar algunas de las cajas y llevarlas con nosotros”, sugirió. "De esa manera, no tendremos que quedarnos". Cade hizo una mueca. “¿Crees que las cajas sobrevivirán? Porque no lo parece ". "No lo sé. Aunque podríamos intentarlo ". Fin quería hacerlo. Odiaba pensar que todas esas personas serían olvidadas para siempre si no llegaban a leer los archivos. ¿Era eso lo que hubieran querido? ¿O querrían ser recordados? "¡Lo encontré!" Charlie exclamó. Eso llamó la atención de todos y Fin dejó caer el papel que había estado tratando de leer. Se inclinó más cerca de Charlie y miró los archivos que tenían. TRADUCCION MECANICA

"El nombre es correcto y encaja", dijo Charlie. Hojearon las páginas. “Creo que esto es todo. Hay un número de habitación si queremos explorar el lugar y encontrar dónde pasó Frank la mayor parte de los diez años que estuvo aquí ". Fin miró a Cade y no se sorprendió cuando Cade negó con la cabeza. "Quiero que salgamos de aquí", dijo Cade. "Puede que volvamos más tarde, pero primero debemos leer esos archivos". "Estoy de acuerdo", dijo Dacey. “No creo que necesite ver el lugar donde vivía Frank para deshacerme de él. Si quieres explorar, podemos hacerlo más tarde, una vez que estemos seguros de que no nos atacará ". Charlie parecía que querían estar en desacuerdo, pero sabían lo que estaba en juego. Cerraron el archivo de nuevo y se levantaron de su posición en cuclillas. Entonces podemos irnos. Creo que tenemos todo lo que podremos encontrar ". Fin se sintió aliviado. Podría tener curiosidad, pero no quería que lo mataran por esto. No quería que nadie saliera lastimado y necesitaba salir de aquí. Este lugar le dio escalofríos, y necesitaba una ducha para deshacerse de la sensación de que alguien lo estaba mirando. Eso, y todo el polvo y la humedad que se le pegaba. Nick había permanecido notablemente silencioso durante todo el tiempo. Se había quedado con Dacey, y juntos, tomaron la iniciativa cuando salieron de la habitación. El cielo afuera ya se estaba oscureciendo, y Fin se dio cuenta de que habían pasado mucho más tiempo del que pensaba en esa oficina. No le gustó y esperaba que salieran del edificio sin problemas. Así que, por supuesto, que tenían encuentran con un problema. Nick y Dacey de repente se congelaron en el medio del pasillo, y Fin miró a su alrededor. Su corazón se aceleró cuando vio al Hombre Conejo de pie en medio del pasillo, frente a ellos. Había sido espeluznante y aterrador debajo del puente en la oscuridad, pero lo era aún más ahora que estaba a la luz del día. Su traje había sido blanco una vez, muy parecido a las paredes del manicomio, pero ya TRADUCCION MECANICA

no lo era. Estaba manchado de tierra negra y probablemente sangre. Una de las orejas cayó, los puntos se habían deshecho. Todavía aguantaba, pero no mucho. Y al igual que debajo del puente, arrastraba un hacha y sostenía una cuerda. ¿Era así como se había visto Frank todos estos años? ¿O había cambiado? ¿Se iba a caer alguna vez esa oreja? ¿Y por qué llevaba ese maldito disfraz? Fin no tuvo tiempo de hacerse más preguntas, lo cual era bueno porque hacer preguntas podía hacer que lo mataran. Fluffy gruñó y se lanzó hacia el Bunny Man. Dacey gritó y trató de ir tras él, pero Charlie envolvió sus brazos alrededor de su cintura y tiró de él hacia atrás mientras Nick sacaba su arma. "¡Policía! ¡Congelar!" el grito. Sin embargo, no intentó detener a Fluffy. Fluffy alcanzó al Bunny Man y trató de morderlo. Fin contuvo la respiración, soltándola en una pequeña bocanada cuando Fluffy no pareció ser capaz de contenerlo. Por supuesto que no podía. Frank Clements, el conejito, era un fantasma. No era sólido. Sin embargo, su hacha sí. Torció su brazo y lo balanceó hacia Fluffy. El perro del infierno gimió cuando golpeó su muslo. Se echó hacia atrás y Dacey gritó. Fin no sabía qué hacer. Quería ayudar, pero ¿podía? Dacey había hecho amuletos para protegerlos del fantasma, pero el hacha que sostenía el Conejito era muy real. Podría lastimarlos, y eso no era algo que Fin quisiera que sucediera. "¡Tenemos que salir de aquí!" Gritó Cade. Fin estuvo de acuerdo. Sin embargo, no estaba seguro de que pudieran sortear al fantasma. "¿Cómo?" preguntó. Cade negó con la cabeza. “No lo sé, pero no podemos quedarnos aquí. ¿La ventana, tal vez? En la habitación en la que estuvimos antes. Estaba roto, ¿verdad?

TRADUCCION MECANICA

"Creo que sí." Todas las ventanas parecían estar rotas, por lo que probablemente lo había estado. "Tenemos que volver". Agarró el brazo de Charlie y tiró de ellos hacia atrás, pero todavía estaban aferrados a Dacey. "Dacey, llama a Fluffy", le dijo Fin. Esperaba que el perro del infierno pudiera caminar. Lo necesitaban porque no podían cargarlo. Pesaba demasiado y no había forma de que pudieran sacarlo por la ventana. Pero lo harían si fuera necesario. Dacey estaba pálido como un fantasma, pero llamó a Fluffy con un silbido. Fluffy cojeaba, pero logró acercarse a ellos, incluso con la sangre goteando de su muslo. Sin embargo, también lo hizo el Bunny Man. El corazón de Fin se sintió como si estuviera a punto de salir de su pecho, pero se obligó a concentrarse en lo que estaban haciendo. Nick todavía estaba de pie frente a ellos, con el arma en alto, y cuando vio que se acercaba el Hombre Conejo, le advirtió: "No des un paso más o dispararé". Al Conejito no parecía importarle. Fin no esperaba que lo hiciera. No se sorprendió cuando Nick disparó al fantasma y la bala lo atravesó. Sin embargo, Nick parecía estarlo. Pareció desconcertado y disparó de nuevo, con el mismo resultado, que no fue ninguno. "Nick", espetó Cade. “Tenemos que volver. Venga. Podríamos cerrar la puerta detrás de nosotros y darnos tiempo para salir por la ventana ". Nick asintió, pero no apartó la mirada del Conejito. Nunca lo hizo mientras caminaban de regreso a la habitación. Se las arreglaron para cerrar la puerta detrás de ellos, aunque Fin dudaba que se mantuviera en posición vertical por mucho tiempo. Aún así, era mejor que dejarlo abierto, especialmente con el sonido del hacha al ser arrastrado por el piso del pasillo justo afuera de la habitación. Apilaron las cajas y lo que quedaba del escritorio contra la puerta y luego dirigieron su atención a la ventana. Se había roto hace un tiempo, por lo que no tenían que tener mucho cuidado con el vidrio que aún estaba en el marco. Cade TRADUCCION MECANICA

se aseguró de que estuviera limpio de todos modos antes de ayudar a Charlie, luego a Dacey. Luego juntos, él y Nick levantaron a Fluffy, lo cual fue difícil porque el perro estaba pesado y herido, y con el sonido del fantasma justo detrás de la puerta, Fin comenzó a entrar en pánico. Se sacudió cuando algo le tocó el brazo, pero solo era Cade. "Venga. El perro ha salido y es tu turno. Tienes que arrancar el coche ”, dijo Cade. Fin quería protestar, quedarse atrás con Cade y asegurarse de que fuera primero, pero no lo hizo. Ahora no era el momento de pelear por esto. Salió por la ventana, Charlie y Dacey lo ayudaron a ponerse de pie cuando cayó al suelo. Fue un alivio, pero aún estaban en peligro. Podrían estar fuera del edificio, con Cade y Nick justo detrás de ellos, pero eso no significaba que el fantasma no los seguiría. Necesitaban llegar al coche y rápido. "Charlie, enciende el coche", le dijo a Charlie mientras colocaba las llaves que acababa de recibir de Cade en sus manos. "Tenemos que llevar a Fluffy, pero estaremos allí, lo prometo". Charlie parecía que querían discutir, pero en cambio asintieron. "Voy. Sin embargo, nunca volveré a tener un trabajo ”, dijeron. Fin se rió entre dientes. No pudo evitarlo. "Si tengo una opción, nunca volveré a hacer esto". No era cierto porque quería ayudar a Cade, pero ciertamente sentía que lo era ahora. Cade y Nick fueron rápidos, saltando por la ventana justo al lado de Fin. Cada uno de ellos se centró en alguien, Nick tomó la mano de Dacey y la apretó por un segundo mientras Cade abrazó rápidamente a Fin. "Tenemos que salir de aquí", dijo Fin. Entre los cuatro, era más fácil llevar al perro. Fluffy estaba gimiendo, pero no trató de morderlos cuando lo sacaron de allí. Parecía darse cuenta de lo que estaba pasando, y probablemente sabía que Dacey necesitaba irse pronto si quería estar a salvo. TRADUCCION MECANICA

Juntos, regresaron al auto de Cade y colocaron al perro en el asiento trasero. Fue un ajuste perfecto, pero se las arreglaron. "Te veré en tu oficina", dijo Nick. Cade ya estaba subiendo al asiento del pasajero, pero asintió. Fin estaba justo detrás de él, deslizándose detrás de Fluffy, pero antes de cerrar la puerta, miró hacia el edificio. El Conejito estaba de pie en la puerta principal, inmóvil como un muerto. Los estaba mirando, o al menos Fin así lo creía. Le hizo estremecerse y cerró la puerta, esperando no tener que volver a ver algo así nunca más. SPECIAL_IMAGE-images / svgimg0003.svg-REPLACE_ME Cade todavía estaba conmocionado cuando regresaron a la oficina. Probablemente debería haber enviado a todos a casa, pero sintió que necesitaban ordenar sus pensamientos y estar juntos, al menos por un tiempo. No todos los días un fantasma intentaba matar a uno de ellos, y mucho menos a todo su pequeño grupo. Además, también podía pensar en Nick. El detective estaba allí cuando el conejito atacó. Ya no podría negar que el asesino que estaba cazando era un fantasma. Sin embargo, Cade no se sorprendería si lo intentara. Recordaba bien lo que había sido estar en el lugar de Nick cuando conoció a Fin, hacía tantos meses. Nick se estaba aferrando a su normalidad. Necesitaba hacerlo. Pero era hora de dejarlo ir. Cade se dejó caer en la silla detrás del escritorio de Charlie e ignoró su mirada. "Esa fue una experiencia que no me gustaría repetir pronto", dijo. Pasó una mano por su cabello, frunciendo el ceño cuando sus dedos encontraron una telaraña pegajosa. El resto del grupo se acomodó en las sillas alrededor de la oficina. Siempre encajaba bien, pero aún más con Nick allí. Aun así, todos encontraron un lugar cómodo y Nick se instaló cerca de Dacey. No se tocaban, pero Cade no pensó que nadie en la oficina se perdiera la forma en que se inclinaban más cerca el uno del otro. Se volvió hacia Nick. "¿Crees ahora en fantasmas?"

TRADUCCION MECANICA

Nick se frotó la cara. Tenía una mancha de suciedad en la mejilla, pero Cade no estaba dispuesto a decirle eso. "No sé qué creer". Cade todavía pensaba que Nick era un idiota, pero no pudo evitar sentir pena por él. “He estado donde estás. Lo entiendo. Pero créame, por experiencia, puedo decirle que es más fácil dejarse llevar que seguir obsesionado con lo que ha visto ". “¿Cómo puedes aceptarlo? Hasta hace una hora, nunca hubiera pensado que los fantasmas fueran reales. Todavía no estoy seguro de que lo estén, para ser honesto ". "Tus balas atravesaron al tipo", señaló Charlie. “Pudo haber sido una ilusión. Quizás no vi lo que creo que vi ". “Todos lo vimos. Deja de intentar encontrar una explicación racional para ello. No hay uno ". Cade se reclinó en su silla. "¿Te acuerdas de ese tipo que fue encontrado destripado en la calle hace aproximadamente un año?" Nick frunció el ceño. "¿En Springfield?" “Sí, él. Fue mi primer caso sobrenatural ". "¿Sobrenatural? ¿Por eso nunca encontramos a la persona que lo mató? ¿Porque era un fantasma? "Ningún ser humano lo mató". Cade no estaba dispuesto a admitir que había sido Fluffy. Le había tomado un tiempo aceptar que aunque Fluffy había matado a ese hombre, no había sido culpa suya y que no debería pagar por ello. Fluffy era un animal. Uno extraño, y uno que venía directamente del infierno, pero no era peligroso la mayor parte del tiempo. Fue un buen compañero para Dacey y para el resto de ellos. Las únicas veces que se volvió agresivo fue cuando sintió que uno de ellos estaba en peligro, y la única razón por la que había matado a ese hombre era porque se había visto obligado a hacerlo. Cade todavía no sabía cómo funcionaba eso, y probablemente nunca lo entendería, pero no importaba. Fluffy se había visto obligado a atacar por el ex de Dacey, y Cade no se lo reprocharía. TRADUCCION MECANICA

Nick volvió a frotarse la cara. “¿Cuántas cosas sobrenaturales hay por ahí? Es como si en todas partes encontrara algo extraño ". "Probablemente no encontrarás nada extraño nunca más, al menos si dejas de estar con nosotros". "Eso no va a suceder." Cade no se sorprendió. Fuera lo que fuera lo que estaba pasando entre Nick y Dacey, esperaba que les funcionara a ambos. Puede que todavía no estuviera seguro de qué pensar de Nick, pero no podía ignorar la forma en que Nick se había comportado hoy. Había protegido a Dacey y al resto de ellos. Eso significó algo para Cade. Nick volvió su atención a Dacey. "¿Cuál es nuestro próximo paso, entonces?" Dacey parpadeó. Parecía medio dormido, pero se enderezó en su silla. "No estoy seguro. ¿Sabemos si el fantasma es Frank Clements? ¿Frank Clements? ¿Quién es ese? ¿Qué quieres decir?" Correcto. No le habían contado a Nick lo que habían descubierto sobre el fantasma. Charlie blandió los archivos que habían sacado del asilo. “Voy a necesitar algo de tiempo para leer esto. El papel está húmedo y viejo, y no será fácil, pero puedo hacerlo. Sin embargo, creo que el fantasma es Frank Clements. ¿Cuáles son las probabilidades de que Bunny Man esté en el asilo si no lo está? En este punto, a Cade no le importaba quién era el fantasma. Solo quería deshacerse de él. Quería poder irse a la cama por la noche sin preguntarse si iban a matar a alguien más. Hasta ahora, solo había habido tres asesinatos, pero no había nada que decir que se detendrían allí. Por lo que Cade había visto del fantasma, el tipo no dudaría en matar a otra persona si quisiera. Demonios, probablemente habría matado a uno de ellos esta noche si hubiera logrado llegar hasta ellos. Por suerte para ellos, no lo había hecho. Sin embargo, no todo el mundo tendría tanta suerte. TRADUCCION MECANICA

"Puedo comenzar a investigar lo que tendré que hacer y asumir que el fantasma es Frank", dijo Dacey. “Creo que tienes razón, pero tenemos que estar seguros. Si el fantasma es Frank, ya ha matado al menos a diez personas que conocemos. Eso seguramente lo hará muy poderoso como un fantasma, y va a ser difícil para mí detenerlo ". Nick frunció el ceño. "¿Diez personas? ¿De qué estás hablando? ¿Y estás seguro de que puedes hacer esto? Quizás podríamos preguntarle a alguien más ". Dacey lo fulminó con la mirada. “Soy más que capaz de hacer esto. Sé que podría parecerle un ratoncito asustado, pero ... “Por supuesto que no. Eres un hombre fuerte y no estaba hablando de eso. Solo estaba diciendo que nadie aquí quiere verte lastimado, y si hay una manera de evitarlo, estoy seguro de que todos estamos de acuerdo en que debemos hacer lo que sea necesario ". Dacey negó con la cabeza. "Estoy haciendo esto. Necesito terminar con esto, y eso es todo. No podrás detenerme y te agradecería que no lo intentaras. Puede que nunca haya exorcizado a un fantasma, pero eso no significa que no pueda hacerlo. Solo tengo que investigar lo suficiente y asegurarme de tener todo lo que necesito ". "Todo bien. Solo decía que todos estamos preocupados ". Por una vez, Cade estuvo de acuerdo con Nick. Tenía fe en Dacey, pero nunca había exorcizado a un fantasma, y este no era un fantasma normal. No era una dulce abuela que había muerto de vejez. Era un asesino en serie, un hombre que había matado tanto cuando estaba vivo como después de su muerte. El conejito era lo suficientemente poderoso como para seguir matando, y eso preocupó a Cade. Dacey asintió secamente. "Lo entiendo. Yo también estoy preocupado por todos ustedes. Como se mostró hoy, el fantasma podría alcanzarnos fácilmente. Podría lastimar a uno de nosotros. Hirió a Fluffy ". Su mirada se trasladó a su perro del infierno, que estaba tirado en el suelo, lamiendo su herida, o intentando hacerlo TRADUCCION MECANICA

desde que Dacey se la había vendado. Cade no estaba seguro de cuánto tiempo permanecería el vendaje en el perro con lo mucho que Fluffy estaba trabajando para deshacerse de él. Dacey lo había revisado tan pronto como estuvieron en el auto, y había declarado que Fluffy estaría bien. Fue solo un rasguño, nada que necesitara un viaje al veterinario. Había limpiado la herida y se aseguraría de que permaneciera limpia, pero eso era todo por ahora. Fluffy se curaría solo y podría proteger a su humano nuevamente. "¿Como podemos ayudarte?" Preguntó Nick. Dacey abrió la boca para responder, pero la puerta se sacudió, haciendo que todos saltaran. Se volvieron como uno solo para ver quién intentaba entrar y la puerta se abrió. Cade frunció el ceño. Estaba seguro de que Fin lo había cerrado con llave. O al menos eso era lo que pensaba. Obviamente se había equivocado. Charlie se levantó de la silla y se acercó al hombre que entró. "Lo siento, señor, pero estamos cerrados en este momento". El sonido de una silla arrastrada por el suelo hizo que Cade mirara a Dacey. Dacey había palidecido tanto que era del color de la tiza. Había empujado su silla lo más cerca posible de la pared, pero el espacio era el que era y no podía alejarse del hombre, lo que parecía estar tratando de hacer activamente. "¿Qué estás haciendo aquí?" preguntó con voz temblorosa. "Estoy aquí para llevarte a casa", dijo el nuevo hombre. Cade se levantó de su silla y se puso entre Dacey y el chico. "¿Que está sucediendo aquí?" No sabía quién era el tipo, pero era obvio que Dacey estaba asustado, y eso no presagiaba nada bueno. El hombre se acercó a él y le ofreció la mano. "Mi nombre es Peter y soy el novio de Dacey". Cade frunció el ceño porque estaba seguro de que eso no estaba bien. "No tu no eres." "Él es mi ex- novio", dijo Dacey. Sonaba más fuerte y Cade se sintió aliviado y orgulloso. TRADUCCION MECANICA

Esta fue la peor pesadilla de Dacey. Había estado huyendo de su ex durante más de un año, y probablemente pensó que ya estaba a salvo de él. Claramente, no lo estaba, si el hombre había logrado encontrarlo. " Soy su novio", repitió Peter antes de volverse hacia Dacey. Y estoy aquí para llevarte a casa. Es la hora. Te di suficiente margen de maniobra hasta ahora, pero he terminado de esperar. Vamonos." Dio un paso más hacia Dacey, pero Fluffy se colocó entre ellos. El perro del infierno gruñó y gruñó, chasqueando los dientes y dándole a Peter una advertencia clara. Sin embargo, no fue el único que hizo eso. Cade todavía estaba de pie entre Dacey y Peter, y Charlie y Fin se movieron para pararse a su lado, uno a cada lado de él. El más sorprendente, sin embargo, fue Nick. Se acercó a Peter y lo miró como si fuera algo repugnante en la suela de su zapato. “No puedes ser el novio de Dacey porque yo lo soy. Y soy un oficial de policía, así que si no lo dejas solo, te meterás en problemas ". Se inclinó aún más cerca. “No quieres que eso suceda. Puedo hacer de tu vida un infierno, y no dudaré en hacerlo si te esfuerzas en la suerte ". SPECIAL_IMAGE-images / svgimg0003.svg-REPLACE_ME Fin se quedó donde estaba, a pesar de que no quería nada más que golpear a Peter en su cara engreída. Sin embargo, Nick tenía la situación bajo control. Él podría encargarse de esto mientras Fin, Charlie y Cade protegían a Dacey. Sin embargo, el hecho de que fuera un detective de policía no parecía importarle mucho a Peter. Su expresión no cambió y no se fue. Al menos no estaba tratando de llegar físicamente a Dacey. "¿Dacey?" preguntó. "¿Me estás engañando?" "No puedo engañarte porque no estamos juntos", espetó Dacey. Su voz temblaba levemente, pero era fuerte y Fin estaba orgulloso de él. "No hemos estado juntos durante mucho tiempo y nunca volveré contigo".

TRADUCCION MECANICA

“Creo que debes recordar que sé dónde vives. Te lo mostré el año pasado ". Fin sabía que estaba insinuando que había estado detrás de lo que le había sucedido a Fluffy. Ya lo habían sospechado, pero escucharlo de la boca del hombre hizo que Fin se acercara un paso más a él mientras sus manos se apretaban en puños. Cade lo agarró del brazo y lo apretó, luego negó con la cabeza cuando Fin lo miró. Él estaba en lo correcto. Lo último que necesitaban era iniciar una pelea, especialmente física. Tenían que mostrarle a Peter un frente unido para que supiera que Dacey no estaba solo, ya no. Si quería llegar a Dacey, tendría que atravesar a los tres y a Nick. "No me importa", dijo Dacey. Sin embargo, todos sabían que estaba mintiendo. "No le importa porque está a salvo", le dijo Nick a Peter sin ni siquiera apartar la mirada de él. “No está solo. Él tiene a nuestros amigos y a mí, y nos aseguraremos de que nunca vuelvas a encontrarlo ". Fin no sabía si Dacey le había contado a Nick sobre su exnovio. Le había dicho a Fin después de lo que había sucedido con Fluffy, pero nunca había entrado en detalles, y Fin no había preguntado. Lo que Peter le había hecho a Dacey estaba en el pasado, y si Dacey no quería hablar de eso, estaba más que bien. Probablemente no quería pensar en eso nunca más. Mientras estuviera a salvo, no importaba. Peter se dirigió hacia la puerta principal. “Bueno, lamento que no quieras hablar conmigo ahora mismo. Pero no se preocupe. No me iré a ningún lado, no ahora que te encontré. Te veré de nuevo pronto, Dacey. Eventualmente, entenderás lo que estoy diciendo y volverás a mí ". Finalmente se fue, pero Fin no se relajó, no de inmediato. Esperó otros cinco minutos, vigilando la puerta, asegurándose de que Peter no volviera. Se sentía como si pudiera. "Mierda", dijo Dacey, rompiendo la tensión. "Necesito ir. No puedo creer que me haya encontrado ". TRADUCCION MECANICA

Cade se colocó frente a la puerta. "No vas a ninguna parte. Estás demasiado conmocionado para conducir. Vuelve a sentarte y respira ". Fin podría haberlo besado. Era rápido, probablemente demasiado, pero se estaba asegurando de que no le pasara nada a Dacey, y eso era lo que importaba. Dacey podría lastimarse si actuaba en base al pánico que estaba sintiendo en ese momento. Fin se aclaró la garganta. Puedes quedarte con Charlie y conmigo esta noche si quieres. Incluso si tu ex sabe dónde vives, no te encontrará allí ". No por unos días, al menos. Pero el hecho de que hubiera logrado encontrar a Dacey era preocupante. ¿Cómo había hecho eso? Fin conocía a Dacey lo suficientemente bien como para ser consciente del hecho de que había usado magia para esconderse. Si su ex lo había encontrado de todos modos, probablemente eso significaba que él también había usado magia. Fin no sabía mucho sobre el ex novio de Dacey, pero pensó que recordaba que Dacey había mencionado que él también era un brujo. Dacey se frotó la cara. Parecía aún más cansado ahora, y el primer instinto de Fin fue arrastrarlo al apartamento para que estuviera a salvo. Dacey necesitaba que alguien lo cuidara, no porque no fuera lo suficientemente fuerte como para cuidarse a sí mismo, sino porque se lo merecía. Merecía no tener miedo. Dacey negó con la cabeza. "Él me encontrará", murmuró. "Yo sé eso. Pero al menos por esta noche, estarás a salvo ". "¿Puedo saber qué está pasando?" Preguntó Nick. Fin casi había olvidado que él no era uno de ellos. Había dado un paso al frente para ayudar a Dacey, y de alguna manera, lo hizo parte de su pequeño grupo, de su familia . Dacey se levantó de su silla y comenzó a caminar por la habitación, aunque el espacio para hacerlo era limitado. “Ese era mi ex novio, como estoy seguro de que te diste cuenta. Es un ex por una buena razón, y es que fue abusivo ". Dacey negó con la cabeza. "No quiero entrar en detalles".

TRADUCCION MECANICA

Nick levantó las manos. “No tienes que hacerlo. Eso es todo lo que necesitaba saber ". Él dudó. “¿Te abusó físicamente? ¿Tengo que tener cuidado con eso? " “Él nunca me tocó. Sin embargo, eso no significa que no fuera abusivo ". "Lo sé. He visto muchas cosas en los años que he sido oficial de policía, y no estoy debatiendo si fue abusivo o no. Tú eras el que estaba en esa situación. Tu sabes mejor. Solo intento ayudar y necesito saber qué está pasando y cómo comportarme, eso es todo ". Dacey se detuvo frente a Nick. “Lo que está pasando es que usó magia para encontrarme. Es la única explicación ". Nick parpadeó. "¿Magia?" Dacey se frotó la nuca y Fin contuvo la respiración. Sabía que algo estaba pasando entre Nick y Dacey, pero por el sonido de eso, aún no habían tenido la conversación mágica . "Soy un brujo", dijo Dacey. "Tengo magia y la uso para trabajar". Nick parecía confundido. "¿Magia?" Dacey bufó. "Ya sabes. Lanzo hechizos, ese tipo de cosas. Yo uso cristales, gemas, especias, lo que sea. Y Peter es el mismo. Así es como me encontró. Probablemente usó un hechizo de ubicación ". Nick parecía que quería hacer más preguntas, o tal vez como si quisiera ignorar todo lo que Dacey le acababa de decir. En cambio, asintió secamente y preguntó: "¿Cómo puedo ayudar?" Los ojos de Dace se agrandaron. "¿Todavía quieres ayudar?" "¿Por qué no lo haría?" “Porque es un brujo. Soy un brujo. Puede que no sea un fantasma como Bunny Man, pero tampoco soy exactamente humano. No completamente." Nick lo miró. "No te va a salir una segunda cabeza, ¿verdad?" Eso hizo que Dacey se riera y Fin se relajó. Nick podría dudar cuando se trataba de magia y otras cosas sobrenaturales, pero no huiría. Fuera lo que fuese lo que estaba pasando entre él y Dacey, TRADUCCION MECANICA

era un hombre de palabra, un hombre de honor. Se quedaría con Dacey y se aseguraría de que no le pasara nada, sin importar lo brusco que fuera. “No, no me saldrá una segunda cabeza. Tampoco voy a brotar otra mano ni ninguna otra extremidad extra. Soy solo yo. Yo soy humano. Supongo que tengo algo más que la mayoría de la gente ". "Eres mágica". "Si. Y sé que no te gusta este tipo de cosas, pero ... " “No me importa lo que seas, Dacey. Lo prometo. Puede que me sienta incómodo con todo esto, pero puedo lidiar con ello. Te mantendré a salvo ". Dacey asintió. "Bueno. Porque necesito concentrarme en el Bunny Man. Es peligroso ". "También Peter". Tienes razón, lo es. Pero hasta ahora, no ha matado a nadie. Por eso quiero centrarme en el fantasma. Una vez que nos deshagamos de él, con suerte antes de que mate a alguien más, podremos concentrarnos en Peter y encontrar una manera de hacer que se vaya. Dudo que alguna vez deje de buscarme, pero tal vez pueda encontrar un hechizo mejor para protegerme o algo. No quiero volver a correr, pero no sé si puedo mantenerlo alejado ". Fin estaba tan jodidamente orgulloso. Dacey había recorrido un largo camino desde el hombre asustado que habían conocido hace un año. Todavía estaba aterrorizado por su ex, pero también lo estaba Fin. La idea de que Peter había lastimado a Dacey, la idea de que lo haría de nuevo si podía ponerle las manos encima, era horrible, y Fin haría cualquier cosa para asegurarse de que eso no sucediera. Sabía que todos en la sala lo harían. Eso no significaba que no estuviera preocupado por Dacey. Nunca había hablado de Peter en detalle, pero tal vez necesitaban saber qué había sucedido para asegurarse de que Peter no volviera a tocar a Dacey, especialmente si Dacey se iba a concentrar en el Conejito e ignoraría a Peter por ahora. Necesitaban ser su escudo contra Peter mientras él se concentraba en eso. TRADUCCION MECANICA

Pero Dacey les diría solo lo que quería, y eso estaba bien. No necesitaban detalles. Fin confiaba en Dacey. Eso no cambiaría. Todos tenían que seguir su ejemplo, y eso era lo que harían.

TRADUCCION MECANICA

Capitulo siete Estaban listos, o al menos, Dacey lo estaba. Sin embargo, Cade no estaba seguro de que los demás lo estuvieran. No estaba deseando volver a encontrarse con el Hombre Conejo, pero no había forma de salir de esto. No dejaría que Dacey se enfrentara al fantasma solo, y sabía que Fin y Charlie sentían lo mismo. Todavía estaba sorprendido de que Charlie hubiera decidido ir con ellos al asilo. Habían estado tan asustados que pensó que encontrarían una salida, pero en cambio, estaban aquí. "Odio esto", murmuraron. Se habían llevado el coche de Cade, como la primera vez. Sería más fácil hacer una retirada rápida en caso de que lo necesitaran. Cade esperaba que no lo hicieran. La razón por la que estaban aquí era para exorcizar al fantasma, así que con suerte, el Hombre Conejo se habría ido para cuando terminaran y no tendrían que huir del manicomio, pero por si acaso, es mejor prevenir que curar. "Podrías haberte quedado en casa o en la oficina", señaló Dacey. Charlie y él habían estado compartiendo el apartamento desde que Peter los encontró. Solo habían pasado unos días porque Dacey quería deshacerse del Conejito lo antes posible, y Cade estuvo de acuerdo. Hasta ahora, el fantasma no había matado a nadie más, pero eso estaba destinado a cambiar con el tiempo, y probablemente más temprano que tarde. El conejito no tenía ninguna razón para detenerse, por eso estaban aquí. Dacey había aprovechado el tiempo que había pasado en el apartamento escondiéndose de Peter, y el hechizo estaba listo. Desde que Dacey compartía el apartamento con Charlie, Fin se había quedado con Cade. Cade no estaba seguro de cómo sentirse al respecto. Por un lado, estaba encantado de poder pasar más tiempo con Fin. Amaba a Fin, aunque todavía no se lo había dicho. Pero por otro lado, fue incómodo. Cade nunca había vivido con nadie, no desde que se fue de casa. La casa era exclusivamente TRADUCCION MECANICA

suya y lo había sido desde que la había heredado de Mitchell. Antes de eso, había vivido en un apartamento, todavía solo. Vivir con alguien era nuevo, y él y Fin todavía estaban tratando de descubrir cómo hacer que las cosas funcionaran. Habían peleado un par de veces por cosas estúpidas, como que Fin dejó el tubo de pasta de dientes abierto en el fregadero, o por el hábito de Cade de permitir que el bote de basura se desbordara antes de sacarlo. Pero hasta ahora, lo estaban haciendo funcionar, y Cade no pudo evitar preguntarse y esperar que eventualmente se mudarían juntos. Todavía estaba tratando de resolver sus sentimientos acerca de permitirse ser vulnerable cuando se trataba de Fin. Fin lo conocía mejor que nadie en el mundo, y eso hizo que Cade se sintiera incómodo. Pero estaba enamorado de Fin y no quería renunciar a él. Si eso significaba volverse vulnerable a él, eso era lo que haría. Nadie más tenía que verlo de esa manera, así que estaba bien. "No los voy a dejar a los tres solos para manejar esto", declaró Charlie. Dacey arrugó la nariz. “No estaremos solos. Fluffy estará con nosotros y le dije a Nick que nos encontrara en el manicomio ". Por supuesto que lo hizo. Cade quería decir que no estaba contento con eso porque no estaba seguro de que le gustara Nick, pero no podía negar que Nick había dado un paso adelante desde la primera vez que se conocieron. Podría estar confundido acerca de los fantasmas y el resto del mundo de Dacey, pero estaba allí y lo estaba intentando. Estaba protegiendo a Dacey, y esa era la parte importante. No importaba lo poco que le agradara a Cade, no podía negar nada de esto, y no era él a quien tenía que agradarle Nick en este momento. “Entonces los cuatro de ustedes van a hacer que los maten. Como dije, no permitiré que eso suceda ”, respondió Charlie. Nick sabe lo que está haciendo. Es un detective ". “Y normalmente trata con humanos. El Bunny Man no es humano. No estoy seguro de qué puedo hacer contra él si pasa algo y

TRADUCCION MECANICA

se las arregla para resistir el hechizo, pero voy a intentarlo. Nunca me perdonaría si uno de ustedes no volviera a casa ". Cade deseaba poder consolar a Charlie, pero estaba conduciendo, así que esa tarea fue para Dacey. El problema era que Dacey estaba tan nervioso como Charlie, tal vez incluso más. Todo lo que sucedería hoy dependía de él y su investigación, su magia. Si no podía exorcizar al Conejito, Cade no sabía qué harían. Ninguno de ellos lo hizo. Deseó poder conducir tan pronto como vio el asilo que se cernía sobre ellos. El lugar no había cambiado desde que estuvieron aquí hace unos días. Ahora que Cade sabía qué tipo de lugar era este, qué contenía, casi esperaba que fuera aún más oscuro y espeluznante. Por supuesto, eso hubiera sido difícil de lograr. Este era el peor lugar en el que había tenido que pasar mucho tiempo, y esperaba que una vez que esto terminara, nunca volvería a verlo. Trabajaría activamente para asegurarse de que eso no sucediera. Condujo el coche a través de la puerta. Nick ya estaba allí, su coche aparcado junto a la puerta principal, con Nick todavía dentro. Sin embargo, dejó el vehículo tan pronto como los vio. Tenía el ceño fruncido y Cade esperaba que no fuera algo que hubieran hecho. No llegaron tarde, pero con Nick, ¿quién sabía? Podría pensar que llegar cinco minutos antes no era lo suficientemente temprano. Dacey era el que mejor conocía a Nick, por lo que Cade no tenía idea de lo que estaba pasando por la mente del detective. “Reyes no viene”, dijo Nick tan pronto como Cade y los demás lo alcanzaron. Cade se había asegurado de estacionarse lo más cerca posible de la puerta principal, en caso de que tuvieran que irse rápidamente. Esperaba que no lo hicieran, pero incluso si se deshacían del fantasma, dudaba que alguno de ellos quisiera pasar más tiempo del necesario en este lugar. "¿Le dijiste lo que estábamos haciendo?" preguntó. Nick asintió secamente. "Le expliqué lo que pasó la última vez que estuvimos aquí y le dije que tenía razón". Parecía admitir TRADUCCION MECANICA

que eso le había costado mucho, y Cade lo entendió. "Le pedí que estuviera aquí porque esta fue su idea, y como él fue el primero que creyó en esto, pero se negó". Cade parpadeó. "¿Se negó ?" "Dijo que era demasiado mayor para hacer esto y que no quería arriesgarse". Fin resopló con fuerza. “¿No quería arriesgarse? ¿Sin embargo, él no tiene ningún problema con que arriesguemos nuestras vidas para encargarnos de esto? " Nick negó con la cabeza. "Lo entiendo. Estoy nervioso, y estoy seguro de que él también lo habría estado. Pero no los estoy abandonando, y él tampoco debería haberlo hecho, especialmente porque fue él quien los trajo a esto ". "Bueno, no lo necesitamos", dijo Dacey. Enderezó los hombros y miró el edificio. "Deberíamos entrar. Cuanto antes hagamos esto, antes saldremos de aquí, y no puedo esperar a que eso suceda". Metió una mano en su mochila y la revisó por un momento. Luego sacó un montón de amuletos que colgaban de collares de cordón. "Hice estos. Sé que ustedes ya tienen uno, pero pensé que no podíamos ser demasiado cuidadosos ". Nick tomó uno de ellos con una sonrisa de agradecimiento. "¿Puedes explicarme qué vas a hacer?" “Quiero volver al lugar donde se nos apareció el Conejito. Creo que será el mejor lugar para lanzar el círculo protector y el hechizo de exorcismo. Sin embargo, todos tendremos que permanecer dentro del círculo. Junto con los amuletos, nos ayudará a protegernos del fantasma. Necesito concentrarme en exorcizarlo, así no podré mantenerte a salvo más allá de esto. Por eso tienes que permanecer dentro del círculo ". "¿Y el círculo será suficiente para protegernos?" Preguntó Charlie. Sonaban escépticos y Cade no estaba en desacuerdo. "Debería." Dacey volvió a mirar el edificio. "Vamonos." Caminaron penosamente hacia la puerta principal como si fueran a la muerte, y Cade no pudo evitar preguntarse si eso era lo que sucedería. Tendrían cuidado, pero esto no era algo que hubieran TRADUCCION MECANICA

hecho antes. Además, Dacey era el único que podía deshacerse del fantasma. Si algo le sucedía, Cade y los demás se quedarían atrapados con ese fantasma y no tendrían idea de qué hacer, si es que podían hacer algo. Nick se quedó cerca de Dacey, y todos se quedaron en un grupo apretado mientras se dirigían al pasillo donde el Hombre Conejo se les había aparecido la última vez. El fantasma no estaba a la vista, pero Cade no pudo evitar saltar ante cada sonido que escuchó. Sospechaba que había muchos ratones y animales salvajes en el asilo, y sin duda eran los responsables de la mayor parte del ruido, pero como Cade ya estaba tenso, esto se sentía como un infierno. Sin embargo, sería peor si el conejito volviera ... cuando volviera . Cade sospechaba que no tomaría bien el intento de patear su trasero a la otra vida. Una vez que Dacey encontró un lugar que le gustaba a la mitad del pasillo, el grupo se acomodó a su alrededor, manteniéndolo en el centro de su círculo suelto. Cade no tenía idea de lo que implicaba poner un círculo protector, y no le importaba mientras funcionara. No estaba interesado en la magia de Dacey. Sonaba complicado, y todavía le costaba creer que esas cosas fueran reales, especialmente cuando se veían tan inútiles. Aun así, no podía pasar por alto el hecho de que Dacey quemó algunas cosas de olor acre y las agitó. Arrugó la nariz y se llevó una mano a la nariz para no estornudar en la cara de Dacey. "Es sabio", dijo Dacey cuando vio a Cade mirándolo. "Limpia y purifica la zona". "¿Qué usarás para el círculo?" Preguntó Cade. Puede que no le importara lo que estaba sucediendo en lo que respecta a los ingredientes que usaba Dacey, pero tal vez sería mejor si entendiera lo que estaba sucediendo, por si acaso pasaba algo. "Sal." Cade parpadeó. "¿Sal? ¿Eso es?" Dacey asintió. “No hay nada mejor que la sal cuando se trata de fantasmas. Bueno, eso y hierro ". TRADUCCION MECANICA

"Podría haberte dicho eso", dijo Charlie. "¿No ves la televisión?" le preguntaron a Cade. Cade los miró. "No tengo tiempo para ver la televisión". Charlie movió las cejas. "¿Demasiado ocupado con Fin?" Cade no respondió. En cambio, volvió su atención a Dacey y lo observó mientras guardaba la salvia y tomaba una bolsa de sal. Todos se acercaron lo más posible el uno al otro para que el círculo no tuviera que ser demasiado grande, y juntos vieron a Dacey esparcir la sal a su alrededor. Se sentía como un escudo tan endeble contra el fantasma que sin duda vendría a buscarlos, y Cade rezó para que funcionara. Tal vez debería investigar un poco más sobre estas cosas mágicas, por si acaso. Dado que Dacey no iba a ninguna parte y estaban tomando más casos sobrenaturales, probablemente sería bueno que Cade supiera lo que estaba pasando, incluso si él mismo nunca hizo magia. No tenía ninguna intención de intentar hacer eso. "Estoy listo", dijo Dacey una vez que terminó. Volcó la bolsa de sal en su mochila y luego miró a su grupo. Cade asintió. "Adelante." Él hizo. Cade apenas escuchó el encantamiento, el cántico o como sea que Dacey lo llamara. Estaba más concentrado en lo que sucedía a su alrededor. El manicomio había sido espeluznante al principio, pero con la voz de Dacey subiendo y bajando, haciendo eco a lo largo de las paredes del pasillo, fue aún peor. Era un lugar de pesadillas, y Cade no dudaba que esta noche tendría pesadillas, sin importar el resultado del hechizo. Fue uno de los primeros en notar que Bunny Man aparecía al final del pasillo. Sintió a Nick ir directamente a su lado, y le dio una palmada en el brazo a Fin, alcanzando detrás de él sin apartar la mirada del fantasma. "Está aquí", murmuró. La tensión en el pasillo se disparó. Dacey todavía estaba cantando y Fluffy había comenzado a gruñir. Sin embargo, Cade lo tenía bien sujeto y no dejó que el perro del infierno fuera tras el fantasma. Necesitaban permanecer dentro del círculo, y eso incluía a Fluffy. TRADUCCION MECANICA

"Mierda", dijo Charlie. Sonaban aterrorizados y Cade estuvo de acuerdo. Él también estaba asustado. Pero Charlie estaba demasiado asustado. Se quedaron donde estaban hasta que el conejito los alcanzó. De cerca, el fantasma era incluso más aterrador de lo que había sido la última vez que lo habían visto. Había rayas de sangre oscura y seca en la parte delantera de su traje y en la cabeza. Era como si hubiera matado a alguien con ese hacha que estaba arrastrando en lugar de colgarlo de un puente. Y lo había hecho, en cierto modo. Había matado a su familia con un hacha, aunque tal vez no con esta. Tal vez. Cade lo esperaba de todos modos, aunque probablemente no hizo la diferencia. Pero por lo que había dicho Dacey, los fantasmas no siempre lucían como tenían cuando murieron. Eran un compuesto de su última aparición y las experiencias más fuertes que habían tenido a lo largo de su vida y, obviamente, matar a toda su familia había sido una experiencia fuerte para Frank Clements. El conejito levantó lentamente su hacha y Charlie se asustó. Cade sabía lo que estaban a punto de hacer antes de que lo hicieran, pero no pudo detenerlos. Todavía estaba agarrado al perro del infierno, que estaba tratando de escapar y darle un mordisco al Bunny Man. "¡Charlie, no!" Fin gritó, pero ya era demasiado tarde. Charlie había salido del círculo. Sus ojos se agrandaron y miraron desde el conejito hasta el final del pasillo, sin duda preguntándose si serían lo suficientemente rápidos para escapar en caso de que el fantasma los persiguiera. Nick los agarró del brazo y tiró de ellos hacia atrás, y Cade contuvo la respiración. No sabía si una vez que el círculo se rompía, aún funcionaba si la persona que lo había roto volvía a entrar. ¿Se volvió a sellar si el círculo de sal seguía intacto? El Conejito levantó la otra mano, la que sostenía la cuerda, y alcanzó a Nick.

TRADUCCION MECANICA

Su mano fue directamente al círculo invisible y Cade tuvo su respuesta. Soltó a Fluffy. Aunque Fluffy no pudo hacer mucho, sería suficiente para distraer al conejito y, con suerte, darle a Dacey el tiempo que necesitaba para terminar su hechizo. Su voz era fuerte, aunque sin duda estaba tan asustado como el resto de ellos. Cade solo escuchó algunas palabras aquí y allá mientras se concentraba en distraer al fantasma también. Nick y Fin se quedaron al lado de Dacey, y Charlie parecía estar congelado en su lugar, por lo que Cade y Fluffy se encargaron de asegurarse de que el Conejito no llegara a Dacey. Cade no sabía qué hacer. El Conejito levantó su hacha y miró directamente a Cade. Hubiera sido suficiente para congelar a Cade en su lugar si hubiera estado solo y si no hubiera tenido que proteger a sus amigos. Pero lo hizo, y fue suficiente para que se moviera. Cogió el hacha, preguntándose si podría arrebatársela de las manos del fantasma. Tal vez no, tal vez sí, pero de cualquier manera, si el fantasma se enfocaba en él, no estaría enfocado en Dacey. "... para eliminar todas las entidades negativas de este lugar", estaba diciendo Dacey. Sin embargo, no estaba funcionando. Cade no tenía idea de por qué o qué hacer al respecto. Sus dedos se cerraron alrededor del mango del hacha y tiró. Bien podría haber tirado contra el cemento porque nada se movió. La cabeza del fantasma se volvió lentamente hacia Cade, y Cade contuvo el aliento. No podía ver nada más que el disfraz, y aunque era un disfraz de conejo , era petrificante. Los ojos estaban muy abiertos y completamente negros, y en lugar de ser lindos, era horrible. Sería tan fácil dejar que eso lo petrificara, pero Cade no podía permitirse dejar de moverse. Una segunda voz se agregó a la de Dacey. “Destierren sus almas donde les corresponde por derecho”, coreó un hombre. Cade estaba enojado al ver a Peter, el ex de Dacey, parado al comienzo del pasillo, pero fuera lo que fuera lo que estaba

TRADUCCION MECANICA

haciendo, cualquier ayuda que les estuviera dando, finalmente estaba funcionando. El agarre del Bunny Man se debilitó y Cade pudo jalar el hacha hacia sí mismo. Buscó al Hombre Conejito, preguntándose si podría golpear al fantasma, o tal vez arrebatarle el hacha y usar eso para tratar de cortarlo en pedazos, pero sus ojos se abrieron cuando vio que el fantasma se estaba volviendo menos sólido. En realidad nunca había sido sólido, pero lo parecía, y ciertamente se había sentido como si lo fuera. Ya no. "... quitar su poder sobre los vivos", corearon Dacey y Peter al mismo tiempo. El aire a su alrededor crepitó con poder, y el vello de los brazos de Cade se erizó. Las voces de Peter y Dacey se hicieron más fuertes a medida que el fantasma se debilitaba, y Cade finalmente logró sacar el hacha de las manos del Bunny Man. El hecho de que no pudiera ver la cara del fantasma, que no pudiera entender cómo se sentía el fantasma, era espeluznante y lo hizo temblar, pero cuando el Conejito lo alcanzó y trató de tocarlo, no pudo. Cade se tensó como si estuviera a punto de ser electrocutado, pero la mano del Conejito lo atravesó. Estaba dispuesto a apostar que no era lo que había esperado el Conejito o cómo habían ido las cosas cuando había matado a esas tres personas recientemente. Cade tiró el hacha y el conejito lo soltó. Cade lo balanceó evitando a Fluffy y apuntando a la ridícula cabeza del fantasma a pesar de que sabía que no impactaría. "¡Sobre los vivos!" La voz de Dacey sonó alta y clara en el pasillo. El Bunny Man desapareció con un pop. El movimiento de Cade lo lanzó contra la pared, pero Nick lo atrapó y lo mantuvo en pie. Había sido gradual hasta este punto, pero ahora, el fantasma simplemente se había ido. Todos se quedaron tensos por un momento, y Cade no estaba seguro de lo que estaba pasando. ¿Se TRADUCCION MECANICA

había ido el Bunny Man? ¿O estaba a punto de regresar, tal vez después de que se relajaron porque pensaron que se había ido? Cade no podía saberlo, así que se quedó justo donde estaba y contuvo la respiración, listo para cortar al Conejito a una segunda, o era tercera, muerte si era necesario. SPECIAL_IMAGE-images / svgimg0003.svg-REPLACE_ME El silencio era pesado y Fin no estaba seguro de qué había pasado o qué hacer. ¿Se había ido el Bunny Man? Quería preguntar, pero no quería hacer nada malo en caso de que el hechizo que Dacey había estado lanzando aún no hubiera terminado. "¿Eso es?" Preguntó Charlie, rompiendo el silencio. Fin miró a Dacey en busca de confirmación, y Dacey asintió. Todavía estaba tenso como si el fantasma todavía estuviera allí, pero Fin sabía que eso tenía más que ver con el hecho de que su ex había aparecido, sin duda siguiéndolos aquí, que con el fantasma. "Se ha ido", confirmó Dacey. Eso era todo lo que Nick necesitaba para enfrentarse a Peter. Caminó hacia el hombre, que todavía estaba de pie al final del pasillo. "Pensé que había sido claro cuando te dije que te mantuvieras alejado de Dacey", espetó. Peter arqueó una ceja, para nada intimidado por el comportamiento de Nick. "Todos ustedes hubieran estado muertos si no hubiera estado aquí para ayudar hoy". Fin sospechaba que tenía razón. Lo que sea que Dacey hubiera estado haciendo no había funcionado, no hasta que Peter se unió a él. Fin lo odiaba, y odiaba a Peter por tirárselo a la cara. Sin embargo, no se podía negar. "Gracias", dijo Dacey. Su voz temblaba, pero se veía firme como si supiera que pasara lo que pasara a continuación, ya no estaba solo. "Puedes irte ahora." “Acabo de salvar tu vida. ¿Seguramente merezco más que este tipo de despido? Preguntó Peter. "No te mereces nada", dijo Nick con un gruñido. Vete antes de que arreste tu trasero por acechar a Dacey. Y si alguna vez te vuelvo a ver a su alrededor, eso es lo que haré. No me presiones. Sé TRADUCCION MECANICA

lo que le hiciste a Dacey y no permitiré que vuelvas a estar en la misma habitación que él. Fin se sorprendió levemente al descubrir que Dacey había hablado con Nick sobre su ex, probablemente más de lo que había hecho con cualquiera de ellos. Dacey se había convertido en parte de su pequeña familia durante el año pasado, pero Nick era diferente. Nick y Dacey estaban juntos, o al menos Fin así lo creía. Si no fuera así, sucedería más temprano que tarde. Tenía sentido que Dacey hubiera querido contarle a Nick lo que estaba pasando, especialmente con Nick siendo detective. "Esto no ha terminado", dijo Peter arrastrando las palabras. "Sigues siendo mío, Dacey, y me aseguraré de que lo recuerdes". Se fue, y Fin se mantuvo tenso y listo para intervenir hasta que escuchó un auto alejarse afuera. Entonces fue como si la tensión que todavía los había estado agarrando se rompiera. Los hombros de Charlie se hundieron y gimieron. "Lo siento. Casi hago que nos maten a todos ". No estaban equivocados, pero eso no significaba que tuvieran la culpa. Fin envolvió su brazo alrededor de sus hombros y los acercó, besando la parte superior de su cabeza. "No hiciste nada malo". Charlie inclinó la cabeza hacia arriba y lo miró. “Hice exactamente lo que Dacey nos dijo que no hiciéramos. Rompí el círculo. Rompí la única protección que teníamos contra el fantasma, y si Peter no hubiera estado aquí ... “Habría encontrado otra forma de deshacerme del Conejito”, dijo Dacey. “Y tienes razón, rompiste el círculo, pero creo que todos los aquí presentes entendemos por qué lo hiciste. El fantasma era aterrador, y si no me hubiera concentrado en el hechizo, probablemente habría hecho lo mismo. No puedo esperar a salir de aquí, aunque sé que el fantasma se ha ido. Solo puedo imaginar lo que pasaste frente a él ". "Tiene razón", estuvo de acuerdo Cade. Palmeó el hombro de Charlie. “Estaba tan asustado como tú . La única razón por la que no me moví fue porque estaba sosteniendo a Fluffy. Cometiste un TRADUCCION MECANICA

error, pero todos estamos bien y el fantasma se ha ido. Nada más importa." "Ninguno de nosotros te culpa", añadió Fin. Habría escapado si no se hubiera concentrado en Dacey y en asegurarse de tener todo el espacio y el tiempo que necesitaba. Había sido más fácil concentrarse en él que mirar al fantasma, pero Charlie y Cade estaban allí, frente al conejito. Fin había tenido miedo, pero probablemente no era nada comparado con lo que acababan de pasar. "¿Por qué no nos vamos de aquí?" Preguntó Nick. Parecía preocupado, ya Fin le tomó un segundo darse cuenta de que estaba preocupado por Dacey en particular. Dacey había sido tan fuerte cuando se enfrentó al fantasma, pero ver a su ex y tener que admitir que el hombre los había ayudado, y probablemente les había salvado la vida, parecía haber sido la gota que colmó el vaso. Dacey había palidecido y sus ojos estaban muy abiertos. Parecía como si estuviera a punto de desmayarse, y eso era lo último que necesitaban. Lo que necesitaban era dejar el asilo y no volver jamás. "No va a volver, ¿verdad?" Charlie preguntó mientras lentamente salían. Cade todavía sostenía el hacha que le había quitado al Hombre Conejo, listo para matar a cuchillos cualquier cosa que los amenazara, pero habían dejado la cuerda donde había caído al suelo cuando el fantasma había desaparecido. El edificio todavía era espeluznante, pero la tensión y la oscuridad que pesaban sobre los hombros de Fin la primera vez que estuvieron aquí y antes se habían ido. Le costaba creer que el fantasma había sido la razón detrás de ese sentimiento, pero no podía negarlo. "Se ha ido", confirmó Dacey. "Lo desterré, y no hay forma de que vuelva de eso". El pauso. "A menos que alguien lo llame, por supuesto". Eso era algo en lo que Fin no quería pensar. Si podía evitarlo en absoluto, no quería volver a hacer este tipo de cosas nunca más. Sin embargo, sabía que probablemente tendrían que TRADUCCION MECANICA

hacerlo. La mayor parte de su negocio tenía que ver con cosas perdidas y otros problemas sobrenaturales, y esta ya era la segunda vez que tenían que lidiar con un fantasma, aunque era la primera vez que su fantasma era un asesino. "No puedo creer esto", dijo Nick. Inclinó la cabeza hacia el cielo tan pronto como estuvieron afuera y cerró los ojos. Pareció relajarse, y había una leve sonrisa jugando en sus labios cuando se volvió para mirarlos. "Al menos ahora sé a quién acudir si vuelvo a tener este tipo de problema". Fin hizo una mueca. "¿Te encuentras a menudo con fantasmas en tu línea de negocio?" Nick se encogió de hombros. "No tengo idea. Habría dicho que no antes de que pasara todo esto, pero ya no estoy seguro. ¿Cómo se supone que voy a entender si el asesino que estoy buscando es un fantasma? "Sin embargo, probablemente podrías encontrar a alguien más a quien acudir", dijo Fin, con la esperanza de que funcionara. Por supuesto que no fue así. “Ustedes ya me conocen. No voy a hacer el ridículo y tratar de encontrar otros IP sobrenaturales. Si alguna vez me enfrento a un fantasma de nuevo, iré directamente a ustedes y dejaré que ustedes se ocupen de él o ella ". Eso era lo que Fin había temido. "Bueno, esta es la última vez que voy contigo en un trabajo", dijo Charlie. "No quiero que maten a nadie". Fin sabía que les tomaría un tiempo aceptar lo sucedido. Se sentían culpables y, sin duda, él se sentiría igual en su lugar. Pero nadie los culpó. La última hora había sido todo de lo que estaban hechas las pesadillas de Fin, y aunque Nick acababa de prometerles que vendría con su próximo fantasma, Fin esperaba que no sucediera por un tiempo, si es que alguna vez. Pero sabía que Nick no iría a ninguna parte. Incluso si no acudía a ellos en busca de trabajo, él y Dacey eran una cosa . Fin no estaba seguro de qué era esa cosa, y no creía que importara. Mientras Dacey estuviera a salvo y feliz, Nick podía hacer lo que quisiera. TRADUCCION MECANICA

Ahora que el ex de Dacey estaba en la foto de nuevo, Dacey tendría que ser incluso más cuidadoso que antes. Era eso o irse, y Fin no quería imaginar su vida sin Dacey y Fluffy en ella. No se conocían desde hacía mucho tiempo, solo alrededor de un año, pero habían trabajado juntos casi todos los días. Dacey era uno de los mejores amigos de Fin y no quería que eso cambiara. Sin embargo, tampoco quería que Dacey saliera lastimado. Con suerte, la presencia de Nick en la vida de Dacey sería suficiente para mantener a Peter a distancia, pero si eso no funcionaba, Peter tendría que enfrentarse a Charlie, Cade y Fin también. Y, por supuesto, Fluffy. Fin estaba bastante seguro de que el perro del infierno no dudaría en comerse a Peter si tuviera la oportunidad, y se encontró esperando que sucediera. No le gustaba pensar en Fluffy comportándose como el monstruo que la mayoría de la gente pensaría que es si supieran que es un perro del infierno, pero en este caso, no pensó que sería culpa de Fluffy. Era un perro guardián y su principal tarea era proteger a Dacey. Si Peter intentaba tocar a Dacey, pagaría su libra de carne al perro del infierno. Pero Fin dudaba que Peter alguna vez se acercara lo suficiente a Dacey para que eso sucediera. Nick todavía estaba de pie junto a Dacey, protector en su postura a pesar de que no se tocaban. Fin sospechaba que Nick no iría a ninguna parte y que sería parte de su vida durante mucho tiempo. Cuanto más, mejor, supuso.

TRADUCCION MECANICA

Epílogo "Ustedes dos son tan lindos", arrulló Charlie. Cade los miró, pero no lo sentía. Lo que era sensación era suave y feliz, a pesar de la inquietud de lo que había sucedido hace unos días en el asilo aún persistía. Después de desterrar al fantasma, todos se habían ido a casa. Necesitaban algo de tiempo para relajarse y pensar en algo que no funcionaba, así que Cade les había dado a todos dos días libres. Hoy era el primer día que volvían a la oficina, pero todavía se sentía inestable. Probablemente era por eso que él y Fin estaban abrazados en su oficina, con la puerta abierta para que todos la vieran. Definitivamente esa era la razón por la que Charlie se estaba burlando de ellos, pero Cade no podía encontrar en sí mismo estar enojado con ellos. Él era feliz. El fantasma de Bunny Man se había desvanecido. Dacey le había prometido que no volvería a menos que lo llamaran, y Cade esperaba que nadie fuera tan estúpido. Y si lo estuvieran, Dacey, Fin, Charlie y Cade estarían allí para enviar al fantasma una vez más. Bueno, tal vez no Charlie. Habían jurado que nunca volverían a dejar esta oficina, y Cade creía que cumplirían esa promesa, al menos al principio. Todavía estaban nerviosos y revisaban las esquinas antes de entrar a una habitación. Sin embargo, no habían dejado de investigar. Por alguna razón, estaban tratando de averiguar por qué Frank Clements se había convertido en el conejito. Querían saber por qué Frank había matado a su familia, pero Cade no creía que importara, o que Charlie podría encontrar respuestas. Había pasado demasiado tiempo, y tanto Frank como su abuelo, los únicos que habrían tenido esas respuestas, habían muerto hacía mucho tiempo. Pero Cade no culpó a Charlie. Todavía estaba asustado por el fantasma, también, y el manicomio perseguía sus sueños, o más bien, sus pesadillas. Pero pasaría. Siempre fue así. Este caso había sido tan difícil como algunos de los otros normales en los que había TRADUCCION MECANICA

trabajado. Había sido diferente, pero Cade podía lidiar con esto. Quizás la investigación era la forma en que Charlie hacía lo mismo. "Pensé que Cade no tenía corazón", dijo Nick. Cade le frunció el ceño. Podía verlo a través de la puerta abierta, y aunque quería señalar que Nick estaba acurrucado con Dacey como Cade con Fin, no lo hizo. Dacey estaba empezando a sentirse cómodo de nuevo, y Cade no quería arruinar eso. "Cállate", espetó en su lugar. Nick sonrió y extendió su brazo para rodear los hombros de Dacey. Golpeó la taza en la que Charlie guardaba sus bolígrafos y casi la tiró al suelo. Charlie gritó y lo agarró justo antes de que pudiera caer. "¿Te importaría tener más cuidado?" ellos preguntaron. Nick levantó las manos en señal de disculpa. "Lo siento." Lo que llevó a Cade al siguiente gran problema que había ocupado su mente últimamente. Ahora que el Hombre Conejito había desaparecido, podía concentrarse en él, aunque no quería. Era tiempo de moverse. Había heredado la oficina de Mitchell y dejarla atrás se sintió como una traición. Pero ahora que ya no trabajaba solo, necesitaban un espacio más grande. Dacey y Fin se merecían una oficina y necesitaban una nueva sala de espera para los clientes, ya que cada día llegaban más. Significaba dejar este lugar atrás, y Cade sabía que podía obtener una buena cantidad de dinero vendiéndolo. Pero él no quiso. Mitchell había sido el primero que le había dado una oportunidad, que lo había tomado bajo su protección y le había enseñado el trabajo. Eso nunca cambiaría, por supuesto, incluso si Cade trasladara la oficina a otro lugar, pero se sentía como perder parte de Mitchell. Había sido el único que estaba allí para Cade durante tanto tiempo, y era difícil pensar en el hecho de que ese ya no era el caso. Cade tenía a Fin, Charlie, Dacey e incluso Nick ahora, y necesitaba pensar en ellos. No es que Nick trabajara para él, por supuesto, pero pasaba la mayor parte de su tiempo libre con

TRADUCCION MECANICA

ellos, y Dacey nunca había sido tan feliz. Cade no podía descartar eso, especialmente con el ex novio de Dacey todavía por ahí. Peter no había regresado todavía, pero Cade no dudaba que eventualmente lo haría. Necesitaban estar preparados cuando sucediera, y una de las mejores formas de asegurarse de que lo estuvieran era moverse. Peter no había tenido problemas para encontrar a Dacey, pero le había llevado un año. Tal vez ayudaría mudar la oficina y tener a Dacey viviendo con Charlie. En todo caso, era algo que podían hacer, un paso más para mantener a Dacey a salvo. Entonces tenían que hacerlo. Cade miró a su alrededor. El lugar era diminuto y no podía creer que no se hubiera dado cuenta hasta ahora. Fin estaba acurrucado con él en su oficina en el pequeño sofá en el que Cade había pasado más de una noche en el pasado, con las piernas estiradas frente a él. Un pie estaba fuera de la habitación y casi toca la silla de Charlie. Charlie estaba detrás de su escritorio, frunciendo el ceño ante una hoja de papel que estaban tratando de leer. Si Cade no se equivocaba, era uno de los archivos que habían sacado del asilo. Cade no estaba seguro de por qué Charlie encontraba eso interesante, especialmente considerando lo que había sucedido la última vez que estuvieron allí, pero no estaba dispuesto a preguntar. No quería saberlo, no realmente. Charlie estaba aplastado entre su escritorio y la pared, mientras Dacey y Nick ocupaban las sillas que normalmente estaban reservadas para los clientes. Estaban tan cerca del escritorio de Charlie que Nick tiraría todo por la superficie si se movía sin tener cuidado. Y a sus pies, puso Fluffy. Estaba extendido y ocupaba la mayor parte del espacio vacío del suelo. Cualquiera que necesitara moverse tenía que caminar a su alrededor o pasar por encima de él. El lugar era demasiado pequeño y Cade necesitaba afrontar ese hecho.

TRADUCCION MECANICA

Tuvieron que moverse, pero no hubo prisa. Las cosas se habían vuelto más relajadas ahora que había aceptado a todas estas personas en su vida. Aún no estaba seguro de Nick, pero ya sabía que Charlie, Dacey y, sobre todo, Fin, no iban a ir a ninguna parte. Estaban en su vida para quedarse, y aunque a Cade le había tomado un tiempo pensar en eso, lo había hecho. A veces, todavía sentía la necesidad de poner distancia entre ellos. No quería que lo vieran como débil y vulnerable, pero había tenido que afrontar el hecho de que lo conocían mejor que nadie, incluidos sus padres. Sabían exactamente qué botones presionar para lastimarlo, y el hecho de que nunca lo hicieran significaba mucho para Cade. Ellos se preocupaban por él, al igual que él los cuidaba, y eso no cambiaría. Estaban en su vida para quedarse, y necesitaba hacerles un espacio, en su corazón y en la oficina. No quería que sintieran que no pertenecían o que los estaba alejando, aunque a veces, no podía negar que sí. "¿Qué estás haciendo aquí?" le preguntó a Nick. "¿No tienes trabajo que hacer?" Nick se inclinó hacia delante, apoyando los codos en los muslos. Se inclinó y rascó la parte superior de la cabeza de Fluffy, y el perro del infierno cerró los ojos con placer. Si Cade hubiera dudado de que Nick fuera una buena persona, habría sabido lo contrario en este momento. Fluffy era un buen juez de carácter, y no habría dado la bienvenida a Nick a su vida, y más importante aún, a la de Dacey, si no fuera un buen hombre. "Bueno, con esto convirtiéndose en un caso sin resolver, no tengo tanto trabajo como antes". "No puedes decirme que no hay otros asesinatos que investigar". "Oh, hay muchos de esos, pero no tengo que trabajar todo el día como lo hice para atrapar a un asesino en serie suelto". Cade arrugó la nariz. "¿Cómo se tomó esto tu jefe?" Nick había accedido a no decirle a nadie que el asesino en serie que él y el detective Reyes habían estado cazando era un fantasma. Cade sospechaba que no quería que la gente pensara que estaba loco, y lo TRADUCCION MECANICA

entendió. Nunca habló con nadie sobre el mundo sobrenatural que había descubierto hace un año, no más allá de las personas en la habitación. Por supuesto, no tenía a nadie más con quien hablar sobre estas cosas. Ciertamente no estaba dispuesto a contactar a sus padres. Cuanto menos les hablaba, mejor se sentía. Pero Nick tenía gente a la que tenía que responder y había tenido que inventar una historia sobre el asesino en serie. Nick se encogió de hombros. “Continuamos investigando hasta que no pudimos”, explicó. “Me disculpé, pero las pistas eran las que eran, así que mi jefe sabe que no había nada más que Reyes y yo pudiéramos hacer”. "¿Y Reyes?" Nick frunció el ceño. "Ojalá no me hubiera metido en esto". Sin embargo, no habrías conocido a Dacey si él no lo hubiera hecho. Las mejillas de Dacey se sonrojaron cuando Nick volvió a rodearle los hombros con el brazo y lo atrajo hacia sí. No se besaron, pero Cade sospechaba que ambos querían hacerlo. Eran bastante privados, al menos por ahora. Cade también lo entendió. Él y Fin se habían sentido cómodos recientemente mostrando a los demás que estaban juntos. Bueno, si era honesto consigo mismo, había sido el principal problema. A Fin no le importaba quién sabía que estaban juntos o quién los veía besarse. "Cierto. Pero no me gusta que no haya venido a ayudarnos cuando lo necesitábamos ". "Para ser justos, probablemente no habría podido hacer mucho", señaló Dacey. Sin embargo, es mi socio. Debería cuidarme las espaldas, y no estaba allí cuando lo necesitaba. Pero no quiero hablar de eso ahora ". Cade se recostó de nuevo y se acurrucó contra el costado de Fin. Fue un ajuste perfecto, pero no cambiaría esto por nada en el mundo. TRADUCCION MECANICA

Ya sabía que las cosas iban a cambiar. Tendría que vender la oficina y encontrar un lugar más grande para que se instalaran. Sabía que los casos sobrenaturales que aceptaban crecerían, y los normales serían cada vez menos a medida que pasara el tiempo. Estaba haciendo las paces con eso. Siempre había querido ayudar a la gente, y eso era lo que estaban haciendo. Puede que no le guste la idea de tener que enfrentarse al mundo sobrenatural y el hecho de que existía para empezar, pero eso habría sucedido incluso sin los casos extraños. Cade no podía negar lo que era Fluffy o que Dacey era un brujo. Los quería a ambos en su vida, y eso significaba aceptar que había más en su mundo de lo que había visto antes y con lo que se sentía cómodo. Y quizás no fue algo malo. No importa cuán incómodo lo hiciera esto, su vida estaba cambiando para mejor. Había pasado de ser un solitario a tener amigos, o más bien, una familia elegida. Eso nunca iba a cambiar, lo que significaba que Cade era el que tenía que hacerlo. ¿Quieres una historia gratis? ¡Suscríbete al boletín de Catherine aquí y obtén Amor, siempre, una historia corta de amigos a amantes, vampiro y lobo, regreso a la ciudad natal!

TRADUCCION MECANICA

Sobre Catherine Catherine es la creadora de varias series, la mayoría de ellas paranormales, incluida la serie Whitedell Pride y la serie Gillham Pack. Mientras se graduó en traducción, decidió seguir el camino del escritor porque era más divertido crear sus propias historias y personajes. Vive en Italia desde hace más de veinte años, pero es hija del norte, Bélgica para ser más precisos, y lo extraña tanto que ya está planeando regresar. Le encanta la pizza, probablemente demasiado, a su hijo, a sus mascotas y, por supuesto, a los libros. Dedica algo de tiempo a la lectura a su horario cada vez que tiene cinco minutos libres para escribir, las demandas de sus diversas mascotas e hijo y, por último, las tareas del hogar.

TRADUCCION MECANICA
UL 3_Legend of the Bunny Man - Catherine Lievens

Related documents

124 Pages • 38,911 Words • PDF • 697.5 KB

121 Pages • 37,491 Words • PDF • 685.3 KB

12 Pages • 2,045 Words • PDF • 2.6 MB

446 Pages • 228,356 Words • PDF • 6.4 MB

6 Pages • 3,585 Words • PDF • 11.3 MB

565 Pages • 107,847 Words • PDF • 3 MB

4 Pages • 1,261 Words • PDF • 1.6 MB

470 Pages • 82,998 Words • PDF • 1.9 MB

66 Pages • 13,145 Words • PDF • 463.1 KB

163 Pages • 42,711 Words • PDF • 943.1 KB

175 Pages • 59,643 Words • PDF • 2.5 MB

504 Pages • 186,925 Words • PDF • 6 MB