S3E12 - Every breath you take pdf

16 Pages • 754 Words • PDF • 1.1 MB
Uploaded at 2021-09-24 11:56

This document was submitted by our user and they confirm that they have the consent to share it. Assuming that you are writer or own the copyright of this document, report to us by using this DMCA report button.


LIVE CLASS

Sting

Every breath you take Cada respirada que você der (cada vez que você respirar) Every move you make Cada movimento que você fizer Every bond you break Cada laço que você quebrar Every step you take Cada passo que você der I'll be watching you Eu estarei te observando

Every single day

Todo santo dia Every word you say Cada palavra que você disser Every game you play Cada jogo que você jogar Every night you stay Cada noite que você ficar I'll be watching you Eu estarei te observando

Oh, can't you see? Ah, você não consegue ver? You belong to me Você pertence a mim How my poor heart aches Como o meu pobre coração dói With every step you take Com cada passo que você dá

Every move you make Cada movimento que você fizer Every vow you break Cada voto que você quebrar Every smile you fake Cada sorriso que você fingir Every claim you stake Cada reivindicação que você fizer I'll be watching you Eu estarei te observando

Since you've gone, I've been lost without a trace Desde que você se foi, eu tenho estado completamente perdido I dream at night, I can only see your face Eu sonho à noite, só consigo ver o seu rosto I look around, but it's you I can't replace Eu olho em volta, mas é você que eu não consigo substituir I feel so cold and I long for your embrace Eu sinto tanto frio e anseio pelo seu abraço I keep crying, baby, baby, please Eu continuo chorando/gritando, querida, querida, por favor

COLLOCATIONS Every breath you take Cada respirada que você der (cada vez que você respirar) Every move you make Cada movimento que você fizer

To take a breath – dar uma respirada / respirar To make a move – fazer um movimento To break a bond - quebrar/ romper um laço To take a step - dar um passo To say a word - dizer uma palavra To play a game - jogar um jogo To break a vow – quebrar um voto/promessa To steak a claim – fazer uma reivindicação

Dica! ozdic.com (collocations dictionary)

How my poor heart aches Como o meu pobre coração dói

Dores comuns Dor de cabeça Dor de ouvido Dor nas costas Dor de barriga Dor de dente

Common aches Headache Earache Backache Stomachache Toothache

My (part of the body) aches Meu/minha (parte do corpo) dói.

I'll be watching you Eu estarei te observando Will be + ing

Para representar ação contínua no futuro (como na canção) This time next week, I will be relaxing at the beach. A essa hora semana que vem, eu estarei relaxando na praia. When I get home, the kids will be sleeping. Quando eu chegar em casa, as crianças estarão dormindo.

Pronúncia Baixe o PDF para acompanhar quando estiver ouvindo a música e cantando junto!

Every breath you take Every move you make djiu

Every bond you break Every step you take Al

I'll be watching you

“t” ou “d” em azul, = “r” como em garoto

* Letras não pronunciadas

* Consoantes oclusivas (cortam o som)

* Atenção

Every single day djiu

Every word you say Every game you play tchiu

Every night you stay I'll be watching you

“t” ou “d” em azul, = “r” como em garoto

* Letras não pronunciadas

* Consoantes oclusivas (cortam o som)

* Atenção

tchiu

Oh, can't you see? You belong to me

How my poor heart aches With every step you take

“t” ou “d” em azul, = “r” como em garoto

* Letras não pronunciadas

* Consoantes oclusivas (cortam o som)

* Atenção

Every move you make váu

Every vow you break Every smile you fake Every claim you stake I'll be watching you

“t” ou “d” em azul, = “r” como em garoto

* Letras não pronunciadas

* Consoantes oclusivas (cortam o som)

* Atenção

Since you've gone, I've been lost without a trace

I dream at night I can only see your face I look around, but it's you I can't replace

I feel so cold and I long for your embrace I keep crying, baby, baby, please

“t” ou “d” em azul, = “r” como em garoto

* Letras não pronunciadas

* Consoantes oclusivas (cortam o som)

* Atenção

Quer apoiar o projeto? Conheça o Super Pacotão #aicm

Ou escolha uma opção abaixo e contribua com qualquer valor!

www.inglesonline.in

Gostou? Compartilhe com seus amigos!

Grupos de conversação, curso intensivo e aulas particulares
S3E12 - Every breath you take pdf

Related documents

16 Pages • 754 Words • PDF • 1.1 MB

6 Pages • 2,737 Words • PDF • 57.9 KB

264 Pages • 108,062 Words • PDF • 1.2 MB

10 Pages • 2,825 Words • PDF • 203.4 KB

281 Pages • 65,095 Words • PDF • 2.6 MB

489 Pages • 115,218 Words • PDF • 3.4 MB

367 Pages • 97,010 Words • PDF • 1.7 MB

2 Pages • 162 Words • PDF • 363.5 KB

258 Pages • 59,543 Words • PDF • 41.6 MB

6 Pages • 1,125 Words • PDF • 77.7 KB

73 Pages • 20,669 Words • PDF • 1.9 MB

0 Pages • 175 Words • PDF • 33.7 KB