Private 0.5 - The Book of Spells

165 Pages • 76,091 Words • PDF • 2.4 MB
Uploaded at 2021-09-24 06:41

This document was submitted by our user and they confirm that they have the consent to share it. Assuming that you are writer or own the copyright of this document, report to us by using this DMCA report button.


The Book of Spells A Private Prequel

Kate Brian

Private series Private Invitation Only Untouchable Confessions Inner Circle Legacy Ambition Revelation Paradise Lost Suspicion Scandal Vanished Ominous Vengeance Last Christmas The Book of Speels

Sinopse O ano é 1915, quando Eliza Williams, de dezesseis anos de idade, chega à Escola Billings para Garotas em Easton, Connecticut. Os pais de Eliza esperam que ela aprenda as qualidades necessárias para ser uma esposa graciosa e obediente. Mas Eliza e suas companheiras de alojamento escondem um segredo perigoso: Elas são bruxas! Depois de encontrar um livro de feitiços de capa de couro empoeirado, as Garotas do Billings formam um clã secreto. Unidas pela irmandade, elas lançam feitiços — amaldiçoando sua diretora com laringite, fazendo poções para reforçar a sua coragem antes dos bailes e conjurando belos vestidos de trapos velhos. As meninas saboreiam a liberdade e o poder pela primeira vez, mas o que começa como uma diversão inocente se transforma em algo sinistro quando um dos feitiços tem uma consequência inesperada — e mortal. A magia poderia trazer tudo o que Eliza sempre quis... mas também poderia destruir tudo o que ela tinha de mais valioso.

Mudanças esmo com a tenra idade de dezesseis anos, Elizabeth Williams era a garota rara que conhecia sua mente. Ela sabia que ela preferia o verão de todas as outras estações do ano. Ela sabia que não podia suportar o papel de parede floral rosa e amarelo que o decorador tinha escolhido para seu quarto. Ela sabia que seria muito melhor passar um tempo com o seu pai tempestuoso e bem-humorado do que com a sua mãe sempre crítica e sem humor — embora a companhia de ambos fosse difícil de obter. E ela sabia, sem sombra de dúvida, que ir para a Escola Billings para Garotas ia ser a melhor coisa que já aconteceu com ela. Quando ela se sentou no assento acolchoado da sacada da sua janela com vista para os raios de sol de Beacon Hill, ela fechou sua cópia velha e cheia de orelha de burro do livro Mogli, O Menino Lobo no colo, certificando-se de manter o dedo dentro para marcar onde ela parou. Ela colocou-se de pés, com seus novos sapatos de fivela, em cima de umas almofadas rosa e apertou a têmpora contra o vidro quente com um suspiro melancólico. Era setembro de 1915, e Boston estava experimentando um verão indiano, com temperaturas escaldantes nas calçadas e fazendo com que os automóveis novos soltassem fumaça e morressem ao longo do lado das estradas. Eliza teria dado qualquer coisa para estar de volta na casa de Cape Cod, correndo ao longo da margem da praia em suas roupas de banho, respingando nas ondas, sua touca de natação esquecida e seu cabelo escuro fazendo cócegas em seus ombros. Mas em vez disso, ali estava ela, vestida com um rígido vestido de algodão verde que sua mãe tinha escolhido para ela, o colarinho branco e largo fazendo seu pescoço coçar. A qualquer momento, Maurice traria a carruagem e a acompanharia à estação de trem, onde ela e sua empregada, Renee, iriam embarcar em um trem para Easton, Connecticut, para a Escola Billings. No momento em que ela chegasse ao seu quarto no Alojamento Crenshaw, ela iria mudar para o seu vestido de linho mais confortável, colocar seu chapéu marrom flexível sobre seu cabelo e partir em busca da biblioteca. Porque viver em uma escola de mais de duas horas longe de casa faria com que sua mãe não pudesse controlá-la. Não pudesse criticá-la. Não pudesse procurar defeitos em cada pequena coisa que ela usava, em cada livro que ela lia, em cada escolha que ela fazia. Estar longe, na escola, significava liberdade. Claro, a mãe de Eliza tinha outras ideias. Se seus desejos se tornassem realidade, o Billings iria transformar Eliza em uma verdadeira dama. Eliza iria conseguir um marido digno, e ela voltaria para casa no Natal triunfantemente noiva, assim como sua irmã, May, tinha feito. Após dois anos no Billings, May, de dezoito anos de idade, era agora uma mulher noiva — e de um Thackery, nada menos: George Thackery III, da enorme fortuna Thackery. Ela chegou em casa, em junho, com anel de diamante e tudo, e agora era oficialmente a favorita da sua mãe — embora, na verdade, ela tinha sido o tempo todo.

M

De repente, a porta de carvalho espessa do quarto privado de Eliza abriu e sua mãe, Rebecca Cornwall Williams, entrou. Seus cabelos loiros pareciam uma nuvem ao redor de sua cabeça, e sua elegante saia cinza até o tornozelo encurtava seus passos. Ela usava um casaco enfeitado com borlas combinando sobre seu vestido, mesmo com este calor ridículo. As pérolas Williams estavam, como sempre, em torno de sua garganta. Quando ela entrou, seus olhos se lançaram sobre Eliza e sua postura casual, e relampejou com exasperação. Eliza rapidamente sentou-se, alisou a saia, endireitou as costas e tentou colocar seu livro atrás dela. — Olá, mamãe — disse ela com a refinada polidez que geralmente conquistava a Williams mais velha. — Como a senhora está esta manhã? Os perspicazes olhos azuis de sua mãe se estreitaram enquanto ela caminhava em direção a sua filha. — Sua irmã e eu estamos indo comprar as roupas do casamento. Nós viemos para nos despedir — ela disse formalmente. Lá fora no corredor, May pairava segurando suas luvas de couro bege e seu chapéu novo sem abas em sua cintura. O cabelo loiro de May foi puxado para trás em um coque elegante, que complementava sua pele leitosa e refinada e suas bochechas rosadas. Brincos de granadas pendiam de suas orelhas delicadas. Ela sempre parecia elegante, mesmo quando ela estava destinada apenas para um simples dia de compras. De pé sobre Eliza, sua mãe se inclinou e pegou o livro escondido sob a saia de Eliza. — Mogli, O Menino Lobo? — ela disse, segurando o livro entre o polegar e o indicador. — Elizabeth, você não pode ser vista no Billings lendo este tipo de podridão. Romances modernos não são adequados para uma jovem senhorita. Especialmente uma Williams. O olhar de Eliza tremulou para sua irmã, que rapidamente desviou o olhar. Há alguns anos atrás, May teria defendido as escolhas literárias de Eliza, mas não mais. Pela milionésima vez Eliza se perguntou como May poderia ter mudado tanto. Quando ela tinha ido para a escola, ela tinha sido aventureira, moleca, às vezes até mesmo ousada. Era como se ao se apaixonar sua irmã tivesse se tornado uma pessoa diferente. Se ganhar um anel de diamante de um garoto significava esquecer quem ela era, então Eliza estava determinada a morrer uma solteirona. — A Diretora Almay produziu algumas das mais belas damas da sociedade, e eu pretendo que você seja uma delas — a mãe de Eliza continuou. E quanto ao que eu pretendo? Eliza pensou. — E você não vai levar isso. Eu não quero que a diretora pense que ela tem uma sonhadora em suas mãos. — A mãe dela virou-se e jogou o livro de Eliza na caixa perto da porta — onde havia um amontoado de brinquedos antigos e vestidos cujo destino era o bazar do hospital que sua mãe estava ajudando a planejar. Eliza olhou para o chão, com os olhos em chamas e cheios de lágrimas. Em seguida, sua mãe fez algo bastante inesperado. Ela estalou a língua e passou as mãos dos ombros de Eliza para baixo dos seus braços até que elas estavam firmemente segurando suas mãos. Eliza não conseguia se lembrar da última vez que sua mãe a havia tocado. — Venha. Deixe-me olhar para você — disse sua mãe. Eliza ergueu o queixo e olhou para sua mãe nos olhos. A mulher mais velha inclinou a cabeça e olhou para Eliza. Ela colocou uma mecha de cabelo atrás da orelha de sua filha, prendendo-o com destreza em seu coque. Em seguida, ela endireitou o colarinho branco engomado do vestido de viagem de Eliza. — Este verde realmente realça os seus olhos — ela meditou. — Você é uma verdadeira beleza, Eliza. Nunca subestime a si mesma. Um nó insuportável encheu a garganta de Eliza. Parte dela queria agradecer a sua mãe por ter dito algo tão gentil, enquanto a outra parte dela queria gritar que toda a sua

vida não ia ser construída em torno da sua beleza — que ela esperava ser conhecida por algo mais. Mas nenhum sentimento escapou da sua língua, e o silêncio reinou no quarto rosa choque. — May. O livro — sua mãe disse de repente, estalando os dedos. Assustada, May pegou um livro da mesa do corredor, onde tinha estado escondido da vista, e, dando um passo para dentro do quarto, entregou-o a sua mãe. — Isto é para você, Eliza — disse sua mãe, segurando o livro. — Um presente de despedida. Silenciosamente, Eliza aceitou o lindo livro de couro sândalo com ambas as mãos, saboreando o peso dele. Ela abriu a capa, com os olhos caindo sobre as espessas páginas de pergaminho. Elas estavam em branco. Ela olhou para sua mãe interrogativamente. — Hoje é o início de uma vida nova, Eliza — disse sua mãe. — Você vai querer lembrar-se de cada momento... e eu espero que você se lembre de casa sempre que você escrever nele. Eliza abraçou o livro contra o peito. — Obrigada, mamãe — disse ela. — Agora lembre-se, May é uma das graduadas mais reverenciadas do Billings — disse sua mãe, com um tom cortante mais uma vez. — Você tem muitas expectativas a cumprir, Elizabeth. Não me decepcione. Em seguida, ela inclinou-se e deu um breve beijo seco na testa de Eliza. Eliza revirou os olhos azuis quando sua mãe arrastou-se para o corredor. Em seguida, ela inclinou-se para pegar o seu livro da caixa, mas congelou quando algo chamou sua atenção: May ainda estava parada no corredor. — May? — Eliza disse. Normalmente, sua irmã se arrastava atrás da sua mãe como a cauda de um cometa. May olhou furtivamente pelo corredor para a sua mãe, em seguida, deu um passo em direção a porta aberta de Eliza. Havia algo em sua postura que fez os minúsculos pêlos do pescoço de Eliza arrepiar. — May, o que foi? — Eliza perguntou, seu pulso começando a acelerar. — Eu só queria te dizer... sobre o Billings... sobre o Alojamento Crenshaw — May sussurrou, inclinando-se para o batente da porta. — Eliza... há algo que você precisa saber. — O quê? — perguntou Eliza, sem fôlego. — O que foi? — May Williams! Eu estou esperando! — sua mãe chamou do pé da escada. May começou a ir para trás. — Oh, eu tenho que ir. Eliza agarrou o pulso da sua irmã. — May, por favor. Eu sou sua irmã. Se há algo que você precisa me dizer... May cobriu a mão de Eliza com a sua própria e olhou em seus olhos. — Só me prometa que você vai ter cuidado — disse ela com sinceridade, seus olhos azuis brilhando. — Prometa-me, Eliza, que você ficará bem. Eliza piscou. — É claro, May. Claro que vou ficar bem. O que poderia me prejudicar em um lugar como o Billings? O som de passos apressados na escada parou ambas. Renee apareceu à vista, segurando a saia para cima, com os olhos arregalados de terror, o tipo de terror que só Rebecca Williams poderia inspirar em seus servos. — May! Sua mãe está prestes a explodir — disse ela através de seus dentes. — Use suas boas maneiras e vá para o andar de baixo agora. Um barulho torturado soou do fundo da garganta de May. Então, ela rapidamente deu em Eliza um beijo na bochecha, apertando suas mãos com força. — Eu te amo, Eliza. Lembre-se sempre disso. Não importa o que aconteça. Em seguida, ela soltou Eliza e desapareceu.

Irmãs —E

lizabeth Williams? O pé de Eliza mal tinha tocado a plataforma na estação de trem de Easton quando ela ouviu o seu nome. Uma ampla mulher de costas retas, com um nariz largo e olhos afiados aproximou-se de Eliza, seu chapéu preto de penas fora de moda empoleirado firmemente no alto da sua cabeça. Ao lado dela, mas a alguns passos atrás, havia duas meninas da idade de Eliza. A primeira tinha cachos ruivos, olhos azuis e um sorriso brilhante. Ela estava vestida na última moda, embora talvez um pouco exagerado para o dia, com um elaborado enfeite de renda na sua ampla saia amarela combinando perfeitamente com sua gola e as mangas do seu casaco curto. Ela calçava sapatos branco e marrom com botões e um chapéu com aba virada para baixo, assim como o que May tinha comprado no último fim de semana em sua viagem a Nova York com sua mãe. A segunda menina era muito mais discreta. Seu modesto vestido listrado azul e branco era semelhante ao de Eliza, com um grande colarinho branco e cintura pregueada. Ela usava sapatos marrons sensatos e um chapéu azul claro sobre seu cabelo loiro dourado. Seus olhos azuis claros encontraram os de Eliza, e ela sorriu. Renee ficou ao lado de Eliza. — Eu sou a escolta de Elizabeth. — É um prazer conhecê-la — disse a mulher com um aceno de cabeça. — Eu sou a Sra. Hodge, empregada chefe da Escola Billings para Garotas. Esta é Alice Ainsworth, e esta é Catherine White. — A elegante Alice agitou os dedos em saudação, enquanto Catherine deu um aceno educado. — Olá. — Eliza ergueu o queixo, sacudindo seus ombros, e segurando sua bolsa de viagem com as duas mãos. — Nosso motorista já foi enviado para reunir suas coisas e levá-las para a escola. — A Sra. Hodge estendeu seu braço espesso em direção a Eliza e apontou os dedos na direção de uma rua movimentada. O coração de Eliza começou a bater forte com antecipação. Isso era tudo. Ela estava prestes a dizer adeus a Renee e a vida que ela sempre conheceu. Empolgada como ela estava, as lágrimas brotaram de seus olhos quando ela virou-se para a empregada que tinha tomado conta dela todos os dias desde o seu nascimento. — Boa sorte, Eliza — disse Renee, apertando suas mãos. Eliza soltou as mãos de Renee e puxou-a para um abraço. Ela inalou o familiar e reconfortante cheiro de lilás e limão da sua empregada. — Obrigada, Renee — disse ela, com a voz trêmula. Renee tocou o rosto de Eliza com a palma da mão quando ela se afastou. — Eu vejo você no dia de ação de graças. Eliza assentiu. Enquanto sua empregada ia embora, ela enxugou as lágrimas de seus cílios e respirou fundo, seu peito inchando enquanto ela enchia seus pulmões com o ar de fuligem da estação de trem. Ela estava livre. Ela estava realmente e

verdadeiramente livre. Um largo sorriso se espalhou por seu rosto, e foi tudo o que ela pôde fazer para se impedir de girar em um círculo alegre com os braços abertos. — Você se parece com um gato que acabou de engolir um canário — comentou Alice, com um tom malicioso. — Pareço? Acho que eu não consigo acreditar que estou realmente aqui — disse Eliza, igualando seus passos com as duas meninas enquanto elas se arrastavam atrás da Sra. Hodge. — De onde você é? — perguntou Alice. — Boston — disse Eliza. — E vocês? — Filadélfia — Alice respondeu, balançando a bolsa de um jeito feminino enquanto ela andava. Catherine abriu a boca para responder, mas foi cortada. — O lugar mais tedioso da Terra. Catherine é da Geórgia. Ela é bastante tranquila. Por outro lado, minha mãe diz que eu não sou calma o suficiente, então talvez nós vamos nos equilibrar mutuamente. Alice riu, enquanto Catherine encontrou o olhar de Eliza e balançou a cabeça ligeiramente. Eliza tinha a sensação de que Catherine teria falado se lhe fosse dada a oportunidade. — Vocês duas são estudantes retornando? — perguntou Eliza, se perguntando se alguma delas tinha conhecido May no ano passado. — Eu não — disse Alice. — Passei o ano passado em uma escola perto de casa, mas este ano eu implorei para ser mandada embora. — Eu sou nova também — afirmou Eliza. — Bem, então, eu vou ter que ajudar vocês duas a andar pela escola — disse Catherine, finalmente sendo capaz de entrar na conversa. — Eu estive aqui por três anos. O Billings é a minha casa longe de casa. Então ela definitivamente conheceu May, Eliza imaginou, com um toque de decepção em seu peito. Mas não havia nada que ela pudesse fazer para mudar o fato de que May tinha frequentado o Billings primeiro. Tudo o que ela podia fazer era ter certeza de causar a sua própria impressão. Uma que mostrasse a todos que ela não era apenas uma mini May. Fora da estação, a calçada fervilhava de viajantes. Uma jovem levava seus dois filhos pela mão quando um automóvel empoeirado passou bravejando. Alguns meninos da idade de Eliza brincavam ao lado de uma pilha de malas e caixas, claramente esperando seu próprio transporte chegar. Perto dali, dois homens com camisas de colarinho aberto e calças endurecidas pela sujeira carregavam até um vagão aberto enormes sacos de grãos. Um deles pegou Eliza observando-os e deu-lhe uma piscadela antes de pegar outro saco. Eliza corou e correu para acompanhar as outras. — Aqui estamos nós, senhoritas — disse a Sra. Hodge, parando ao lado de uma grande carruagem preta. — O nosso motorista, Lawrence, irá ajudá-las a entrar. — Ela deveria dizer adorável Lawrence — Alice comentou, baixo o suficiente para parecer que ela estava tentando ser inaudível, mas ainda alto o suficiente para que Lawrence ficasse estupefato. Eliza levantou uma sobrancelha. Flertar com os empregados nunca tinha sido uma prática aceita em seu mundo, e a maioria dos empregados eram ignorados como se fossem invisíveis. Eliza decidiu que ela gostava de Alice por notar os olhos castanhos parecidos com os de uma corça de Lawrence — mesmo que a atenção tinha claramente deixado o menino, agora corando, desconfortável. Alice colocou a mão ansiosamente nas do jovem Lawrence enquanto ele a ajudava a entrar na carruagem, sorrindo para ele até que ele desviou o olhar. Catherine foi a próxima. Quando Lawrence estendeu a mão para Eliza, porém, ela acenou dispensandoo. — Eu estou bem — ela disse a ele, agarrando as alças de cada lado da porta e empurrando-se para cima sob sua própria força. Quando Eliza caiu indelicadamente no

assento ao lado de Alice, a Sra. Hodge lhe lançou um olhar de desaprovação. Mas Eliza não se importava. Ela não precisava da ajuda de um homem apenas para entrar em uma carruagem, e agora que sua mãe não estava por perto para criticá-la, ela não estava disposta a aceitar isso. Depois que a Sra. Hodge estava situada na frente, ao lado do banco do motorista, Lawrence fechou a porta e trancou-a, e logo eles estavam se afastando, estrondando para longe da estação ferroviária e através da pequena cidade de Easton. A rua principal era plana e bem conservada, com novos edifícios em tijolo e madeira surgindo em ambos os lados. Havia um grande armazém no centro da cidade, um manequim de corpo esbelto em um vestido de noite de seda em uma janela e um carrinho de mão na outra. Do outro lado da rua, a Delegacia de Polícia de Easton parecia que tinha acabado de ser construída, a sua fachada de tijolos vermelhos estava praticamente brilhando ao sol. — Oh, eu estou tão animada — disse Alice, batendo as mãos enluvadas enquanto olhava para fora da janela. — Eu sei que é perverso eu dizer isso, mas eu estou tão feliz por me livrar da minha família, especialmente dos meus irmãos. — Eu tenho um irmão — disse Catherine. Ela abriu um medalhão prata oval em torno de seu pescoço e estendeu-o para as meninas verem. Eliza e Alice se inclinaram para ver. A foto sépia era de um menino de cabelos claros que parecia ter uns dez anos, sorrindo de orelha a orelha. — Eu já sinto falta de Lincoln. — Pssssh — disse Alice, recostando-se novamente. — Eu não acreditei nisso em nenhum momento. Eu tenho cinco desses pequenos moleques em minha vida, e cada um é mais diabólico do que o outro. E você, Eliza? — Não. Nenhum irmão — respondeu Eliza. Ela não queria falar da sua irmã ainda. Se ela o fizesse, Catherine, sem dúvida, passaria o resto da viagem regalando-as com uma brilhante descrição da ilustre May no Billings. — Bem, considere-se sortuda — disse Alice, espalhando os dedos. — Eu estou tão cansada de meninos e suas mãos sujas, de seus rostos cobertos de geleia, de seu terrível hábito de trazer aranhas e sapos e todos os tipos de bichos rastejantes para a casa. Eliza e Catherine riram quando o carro parou em um cruzamento no final da rua principal. — Mas eu estou ansiosa para conhecer os meninos da Academia Easton — Alice continuou maliciosamente, dando uma cutucada em Eliza com o cotovelo. — Eu pretendo ter um novo namorado na noite do baile de boas-vindas na próxima semana. Alguma de vocês tem admiradores em casa ansiando por vocês? Eliza teve a sensação de que Alice ficaria chocada com a falta de romance no passado de Eliza. A maioria dos meninos em seu círculo social tinham se apaixonado por May desde que ela conseguia se lembrar. Dois verões atrás, Eliza tinha se imaginado apaixonada por Charles Morris, um rapaz que passava o verão em Cape. Mas depois de dois meses completos de tentar conseguir sua atenção — desafiando-o em competições de natação, escavando à procura de moluscos e verificando suas armadilhas de caranguejo com ele — ele não tinha sequer se preocupado em dizer adeus quando sua família foi embora da sua casa Vitoriana e voltou para Baltimore. Quando ela se queixou para May, sua irmã lhe dissera que agir como um menino não era uma maneira de conseguir um. — E quanto a você, Cat? — perguntou Alice. — Você parece ser uma tímida beleza Sulista. Aposto que os meninos fazem fila por você. — Eu nunca tive muito interesse em romance, para ser honesta — disse Catherine, levantando um ombro. — Minha mãe me chama de um amadurecimento tardio. — Portanto, nenhum pretendente, de modo algum? — exclamou Alice. — Bem, então vamos ter de lhe arranjar um. Catherine corou e se ajeitou no assento, claramente embaraçada pelo assunto.

— Tenho certeza que se Catherine quisesse um namorado, ela poderia obter um por si mesma — disse Eliza. Catherine atirou em Eliza um olhar agradecido. — Obrigada, Eliza, agradeço a confiança. A carruagem virou para uma colina íngreme, e Eliza avistou uma placa modesta perto da placa da estrada que dizia Escola Billings para Garotas. — Olha! Chegamos! — ela disse, inclinando-se para frente. As três meninas se amontoaram na pequena janela quadrada no lado esquerdo da carruagem, olhando para o campus banhado pelo sol. Os prédios eram grandes e imponentes, construídos de tijolo cinzento e molduras ornamentadas. Caminhos de pedra contorciam-se através da grama perfeitamente cortada, e o ar cheirava a lavanda almiscarada, provavelmente do campo de flores silvestres ao norte do campus. Eliza respirou o perfume inebriante, sabendo que ela sempre iria associá-lo com a sensação de possibilidade. — Esse prédio alto ali é o prédio McKinley — disse Catherine, apontando para uma estrutura com uma porta em arco e várias janelas francesas delgadas, todas elas brilhando à luz do sol. — Todas as aulas são realizadas no segundo e terceiro andares, com exceção de etiqueta, que temos no salão do Alojamento Crenshaw. Um arrepio de apreensão passou por Eliza com a menção do Crenshaw. O que era que May queria contar a ela sobre seu novo lar? Mas ela rapidamente empurrou a preocupação de lado. Os edifícios podiam ser um pouco austeros, mas em um dia lindo como este, era difícil imaginar algo sinistro acontecendo no Billings. — Os escritórios dos instrutores são ali, assim como a biblioteca — continuou Catherine. — Naquela ala menor ao lado. Eliza olhou para o anexo situado no edifício McKinley. Era, obviamente, uma nova adição, os tijolos cinzentos tinham um tom mais escuro do que os da estrutura original. A biblioteca era sem graça e quase sem janelas, mas ainda assim ela mal podia esperar para examinar os corredores. Ela esperava que contivesse todos os livros que ela nunca tinha sido autorizada a ler dentro da casa da sua mãe. — Aquele prédio longo e retangular é o Prescott — Catherine continuou quando a carruagem dirigiu por diante. — À direita da entrada principal é o ginásio, e à esquerda é a sala de jantar. Alice franziu o nariz. — Ginásio? Para quê é isso? — Educação física, eu acredito — Catherine brincou. — Mas eu odeio exercício — Alice fez beicinho. — Sério? Eu amo — disse Eliza. — Especialmente qualquer coisa jogada ao ar livre. — Eca — Alice gemeu, revirando os olhos enquanto ela se inclinava para Eliza por trás. — Mas você não odeia transpirar? É tão pouco feminino. — Um mal necessário, eu receio — disse Eliza, satisfeita quando Catherine riu. — Acima da colina no centro da floresta está a Capela Billings. Vocês não podem vê-la a partir daqui. Mas vocês podem ver do Alojamento Crenshaw — disse Catherine, apontando um dedo para fora da janela oposta. — É onde todos os quartos dos estudantes são. Costumava ser um orfanato, mas a escola o comprou alguns anos atrás. Um nó se formou na garganta de Eliza, e ela deslizou para o lado direito da carruagem para ver melhor. O Crenshaw apareceu no topo de uma colina gramada rodeada pela floresta, suas paredes tinham um tijolo marrom pouco atraente e a sua fachada era rude e desinteressante. Ele tinha uma presença sinistra; as duas grandes janelas logo acima da porta eram posicionadas como olhos brilhando. De repente, pelo canto do olho, Eliza viu um lampejo de movimento em uma das janelas do primeiro andar. Ela olhou bem a tempo de ver um flash de cabelos loiros, e, em seguida, a cortina voltou ao lugar. Um arrepio de medo percorreu o coração dela, e ela abraçou os braços contra o peito.

— Estamos separadas por classe em cada andar, com os quartos anos no piso superior e assim por diante para baixo — Catherine continuou. — A diretora e os funcionários têm apartamentos no primeiro andar, para ficar de olho em nós. Eliza piscou. — Então não se pode entrar ou sair sem eles ouvirem? — Exatamente — respondeu Catherine. Então ela olhou para o banco do motorista, como se a Sra. Hodge pudesse ouvir as suas vozes sobre as batidas dos cascos e através do teto espesso da carruagem. — Mas algumas pessoas acham maneiras — ela acrescentou com um sorriso travesso. Quando a carruagem virou novamente, manobrando no caminho até uma pista rural estreita que levava à base da colina do Crenshaw, Eliza ouviu um grito distintamente masculino. Alice gritou. — Lá estão eles! Eliza! Venha ver! Os garotos de Easton! — ela arfou. Condescendentemente, Eliza deslizou de volta para o outro lado da carruagem. Vários meninos em camisas, coletes e gravatas estavam brincando em um gramado verde, com as mangas arregaçadas e os chapéus jogados no chão. — Eu sabia que a Academia Easton era perto do Billings, mas eu não sabia o quão perto — disse Alice animadamente, juntando as mãos sob o queixo. — Os bosques ao redor da Capela Billings fazem fronteira tanto com o campus Easton quanto com o campus Billings — explicou Catherine. — Nos fins de semana, estamos autorizadas a visitar as dependências de Easton, e os meninos estão autorizados a visitar as dependências do Billings. Eles costumam vir aqui para jogar, porque temos mais espaço aberto deste lado da floresta. — Acho que devemos sair e dizer olá — Alice sugeriu. Eliza riu. — É uma coisa boa a senhorita Almay não estar aqui agora. Ela marcaria você como uma encrenqueira — Catherine avisou. Alice riu, mas Catherine não abriu um sorriso. — Estou falando sério, Alice. Não deixe ela te pegar sonhando acordada com os meninos. Minha companheira de quarto foi expulsa no ano passado por andar por aí com um estudante de Easton. — Bem, ela não pode me ver agora — disse Alice. Então ela se inclinou para fora da janela aberta e levantou a mão em um aceno. — Olá, rapazes! — ela gritou alegremente. — Alice! — Catherine repreendeu, mas não pôde deixar de rir de qualquer maneira. Eliza se inclinou para frente para dar uma olhada melhor. No centro do grupo no gramado estava um rapaz alto, de pele bronzeada, seu cabelo loiro escuro brilhando ao sol. Ele lutava com dois outros meninos e conseguiu tirar a gravata de um deles, em seguida riu quando a vítima começou a persegui-lo. Quando ele se virou, olhou para cima e seus olhos encontraram os de Eliza. Ele parou de correr e simplesmente encarou. De repente, Eliza sentiu-se aquecer de seus dedos do pé até as pontas das orelhas. Seu coração batia de uma forma que nunca bateu antes. Ela sabia que era errado olhar tão corajosamente para um menino, mas ela não conseguia desviar os olhos para longe. E nem, ao que parecia, ele conseguia. O proprietário da gravata roubada correu para ele e o derrubou no chão. — Uau! Vocês viram isso? — Alice riu, cobrindo a boca. Eliza se recostou, sua respiração ficando curta e superficial. Ela tinha visto. Na verdade, ela poderia ter ficado olhando o dia todo.

Novas Amigas —E

liza, Catherine, este será o seu quarto. A Sra. Hodge abriu a porta para um quarto brilhante e iluminado pelo sol no quarto andar do Alojamento Crenshaw, diretamente acima da entrada. Elas já tinham deixado Alice no andar de baixo, que era reservado para os segundos anos, mas a vista de Alice não tinha sido nada como a de Eliza e de Catherine. As janelas do outro lado do quarto tinham vista para todo o campus Billings e as colinas cobertas de árvores além. Era o tipo de visão que era perfeita para sonhar acordado. — Nós somos companheiras de quarto, então — disse Catherine com um sorriso quando a Sra. Hodge caminhava para longe. — Parece que sim — disse Eliza. — E eu prometo que não vou ser expulsa por olhar para os meninos. Mesmo quando ela disse isso, porém, Eliza lembrou do olhar do garoto no campo, e ela aqueceu da cabeça aos pés mais uma vez. Mas ela revirou os ombros para trás e resolveu não pensar nele. Ela não estava aqui para encontrar um garoto. Ela estava aqui para ler livros proibidos e ficar livre do olhar atento da sua mãe. Catherine destravou um grande baú de madeira perto da parede. Abaixo, as meninas do alojamento chamavam umas as outras, conversando sobre suas férias de verão e a jornada do seu dia. Sua familiaridade óbvia fez Eliza se sentir subitamente nervosa. E se todo mundo em sua classe tivesse estado aqui o tempo todo, como Catherine? Seria difícil fazer amigas? Eliza entrou no quarto que seria seu novo lar. Ela respirou fundo e olhou ao redor, tentando manter seus temores acuados. As paredes eram pintadas de um belo azul claro — nenhum rosa à vista, ela notou agradecidamente — e as cortinas de renda ondeavam na brisa quente. Sua bagagem já havia sido colocada no pé da cama mais próxima da porta, e ela estava feliz ao ver que seu pai tinha incluído uma estante entre os móveis que ele tinha enviado à frente para ela. Ela se aproximou e passou os dedos ao longo da prateleira de cima, pensando em seu pai com uma pontada. Ele estava atualmente fora em uma viagem de negócios em Washington, DC, mas esta estante provava que ele estava pensando nela. Pelo menos alguém na sua família se esforçava para entendê-la. Ela mal podia esperar para cavar até o fundo de suas bagagens e libertar seus romances. Eles não chegariam nem perto de encher as prateleiras, mas isso simplesmente significava que ela teria espaço para adquirir mais. — Ah, ótimo. Já existe um gancho aqui — disse Catherine, do outro lado do quarto. Ela abriu seu baú e tirou uma escultura de madeira de uma flor-de-lis, que ela pendurou no prego acima de sua cabeceira. Eliza invejava a capacidade de Catherine de se sentir tão em casa e relaxada. Mas por outro lado, Catherine tinha vivido aqui por anos. Dentro de alguns dias, Eliza tinha certeza que ela iria se sentir tão confortável quanto. A chave era fazer o quarto parecer com ela própria. Ela também tinha um

gancho acima da sua cama. Abrindo seu baú, ela tirou a fotografia emoldurada que tinha pendurado no quarto dela desde que ela era pequena. Era uma foto dela e de May, tirada na fazenda no verão de 1907, uma das semanas mais felizes que eles já tinham passado. Nenhuma das meninas sorrira nesta foto em particular, já que sua mãe proibiu-as de sorrir em quaisquer imagens ou retratos. — É insuportavelmente vulgar — ela sempre dizia. Mas os pés de Eliza estavam descalços na grama sob o vestido formal, e o cabelo loiro de May estava grudado um pouco na parte de trás, de correr em torno do campo de margaridas atrás do celeiro. Eliza colocou a foto na parede acima de sua cama, feliz que ela tinha sido capaz de trazer a melhor parte da casa junto com ela. Logo à esquerda da fotografia, ela notou uma pequena escultura na parede. — Este quarto foi seu no ano passado também? — Eliza perguntou a Catherine. — Não, por quê? — Alguém esculpiu as iniciais CW na parede — disse Eliza, traçando as letras com o dedo. — Eu achei que tinha sido você. — Havia uma garota que estudava aqui há alguns anos atrás — Caroline Westwick. Talvez esse fosse o quarto dela — Catherine encolheu os ombros, em seguida, removeu algumas outras coisas do seu baú: Uma caixa longa e plana de madeira, que ela deslizou debaixo da cama, seguida de uma pilha de livros de capa dura. Eliza olhou por cima do ombro de Catherine para obter um vislumbre dos títulos: O Morro dos Ventos Uivantes. Jane Eyre. Mansfield Park. Evelina. — Eu amo Mansfield Park — exclamou Eliza. — Você não acha que ele é um dos melhores, mas ainda pouco apreciado, romances da Senhorita Austen? — Oh, sim! — Catherine respondeu, segurando o livro ao peito. — Eu o li pelo menos cinco vezes, e cada vez eu aplaudo a força de Fanny Price ainda mais. Eliza sentiu como se tivesse acordado sob uma estrela da sorte. Quase metade do grande baú de Catherine estava tomada por livros. A Sra. White, ao que parecia, não tinha objeção ao deleite de sua filha por romances. — Estou tão feliz que você seja uma leitora — disse Catherine quando ela começou a desempacotar as coisas dela. — Theresa odeia quando eu tento falar com ela sobre livros. — Theresa? — perguntou Eliza. — Theresa Billings — Catherine respondeu. — Minha melhor amiga. Eliza sentiu uma nova pontada de inveja. Ela nunca teve uma melhor amiga antes, além de May. — Billings? — ela perguntou. — Assim como a...? — Sim, assim como a Escola Billings para Garotas — Catherine respondeu, revirando os olhos ligeiramente. — Ela tem um quarto individual no andar de cima, mesmo que ela esteja apenas no terceiro ano, como nós. Ela sempre teve um quarto individual no piso superior. — Entendi — disse Eliza com um pequeno sorriso. — Você vai encontrá-la nas boas-vindas — disse Catherine, colocando alguns livros perto do fim da sua cama. Ela olhou em volta para sua cama simples e sua cômoda. — Infelizmente, os meus livros sempre acabam passando o ano letivo no fundo do meu baú. — Isso é simplesmente inaceitável — disse Eliza. — Use a minha estante de livros. Catherine olhou para a grande estante do lado do quarto de Eliza. — Eu não posso. — Você pode e você vai. Até eu conseguir alguns livros novos para mim mesma, ela vai parecer muito abandonada e triste, de qualquer maneira. — Eliza pegou a cópia pesada de Mansfield Park da cama de Catherine e colocou-a na prateleira de cima. — Pronto. Muito melhor. — Obrigada, Eliza — disse Catherine, olhando Eliza nos olhos. — Isso é muito gentil da sua parte. — Não foi nada — respondeu Eliza. — Em troca, você poderia me dar permissão para lê-los quando eu tiver vontade.

— Permissão concedida — disse Catherine, com uma saudação de brincadeira com sua cabeça. As duas meninas olharam para a porta aberta enquanto algumas de suas colegas de classe caminhavam por ali, rindo e falando sobre as próximas aulas. — Quantos estudantes vivem no Crenshaw? — perguntou Eliza, detestando o tom incerto em sua voz. — Há quarenta de nós — disse Catherine. — Dez em cada classe. — Ela olhou para Eliza, e sua expressão tornou-se simpática. Ela colocou uma pilha de livros em cima da estante de Eliza e pegou o braço de sua companheira de quarto de forma sociável. — Vamos caminhar até a capela juntas, e eu vou apresentá-la a muitas delas à medida que nós nos encontrarmos ao longo do caminho. Eliza sorriu com um alívio inundando suas veias. — Obrigada — ela disse alegremente. — Estou contente por a diretora nos colocar como companheiras de quarto, Catherine White. — Assim como eu — Catherine respondeu, abraçando-a. — Eu tenho a sensação, Eliza Williams, de que você e eu vamos ser grandes amigas.

A Capela —O

h! Que lindo! — Eliza disse sem fôlego enquanto ela e Catherine emergiam da copa das árvores atrás do Alojamento Crenshaw. A capela Billings estava em uma clareira no centro da floresta, seu campanário era reluzente e branco contra o céu totalmente azul. Os vitrais eram os mais intrincados e coloridos que Eliza já tinha visto além dos da Igreja Mission, em Boston. Arbustos floridos floresciam junto à base da estrutura, suas gordas pétalas cor de rosa balançando na brisa. Catherine inclinou a cabeça enquanto olhava a estrutura como se fosse a primeira vez. — É bastante fascinante, não é? — Catherine! Uma menina bonita com cachos pretos escuros e um vestido listrado verde e branco perfeitamente ajustado se aproximou de Catherine, segurando um guarda-sol combinando para sombrear a sua pele branca leitosa. Ela segurava a mão de outra menina, que era claramente sua irmã gêmea, exceto que a outra menina usava uma versão lavanda do mesmo vestido e manteve os olhos direcionados timidamente para o chão. — Viola! Bia! — Catherine cumprimentou-as. — Como foi o verão de vocês? Viola beijou Catherine no rosto e segurou a mão dela. — Simplesmente incrível — ela disse. — Tudo o que fizemos foi viajar e fazer compras. Catherine riu. — Parece um sonho — disse ela. — Viola e Bia Hirsch, conheçam Eliza Williams. — Williams? — disse Viola, seus olhos escuros se arregalando. — Assim como May Williams? Catherine virou-se para olhar para Eliza quando Bia a olhou com interesse. Eliza corou ligeiramente, sentindo-se de alguma forma com vergonha por ela não haver mencionado May a Catherine antes. — Sim, May é minha irmã mais velha — Eliza disse. — Sério? Mas vocês duas não são nada parecidas! — exclamou Viola. O rubor de Eliza se aprofundou. May era uma beleza de renome. Não era a primeira vez que Eliza tinha ouvido sobre o quão diferente ela era da sua irmã. — Oh, eu simplesmente adorava May! — Bia disse, com a voz entrecortada e débil enquanto ela cruzava as mãos sob o queixo. — Ela está bem? E como está George? Oh, eu tenho certeza que ela vai ser a noiva mais linda! — Bia, você está divagando novamente — Viola disse duramente. Bia ficou em silêncio e olhou para o chão mais uma vez, enquanto Viola avançou e passou o braço em torno de Eliza. Seu aperto era surpreendentemente apertado enquanto ela puxava Eliza para subir os degraus de pedra da capela. — Você tem que me contar tudo sobre as roupas do casamento da sua irmã. — Certamente. — Eliza suspirou.

— Irmã de May — disse Catherine quando elas entraram na capela. — Bem. Isso vai ser interessante. Eliza olhou para Catherine com curiosidade. Mas antes que ela tivesse a chance de perguntar o que aquilo significava, uma menina com o cabelo castanho claro correu para cumprimentar Viola. Ela usava um vestido cinza xadrez de aparência cara, que não se adequava completamente a ela. Com o rosto limpo e seu cabelo despenteado, ela tinha a aparência de um moleque que tinha sido enfiado no vestido da sua mãe. — Essa é Jane Barton — disse Catherine. — Ela, Theresa, Viola e Bia são amigas de Manhattan. — Por favor, encontrem um assento, meninas — a Sra. Hodge instruiu de seu lugar na porta, conduzindo-as mais para dentro. — A diretora estará aqui em breve. Eliza examinou o salão. O ar dentro da capela era pelo menos dez graus mais frio do que lá fora. Duas dúzias de bancos de carvalho reluzentes ladeavam cada lado do corredor longo, que estavam cheios de alunas. Quando todas se estabeleceram, Eliza viu Alice à frente, tagarelando com uma garota gordinha que parecia estar olhando para Alice de maneira confusa e apreensiva. Catherine acenou para Eliza segui-la. — Como somos do terceiro ano, nós nos sentamos na parte traseira da seção média. Sorrindo educadamente para seus colegas desconhecidos, Eliza seguiu Catherine até a nave lateral. Uma menina esguia com a pele branca como leite e um cabelo loiro com um corte num estilo chique e curto se aproximou da Sra. Hodge. Ela apertava a mão de uma garota um pouco mais baixa e rotunda como se estivesse desesperada para manter a preensão dela. — Excusez moi, s’il vous plaît — disse a menina para a empregada chefe. — Petit Peu, meu cachorro... ele ainda não chegou? — Não que eu saiba, senhorita DeMeers — a Sra. Hodge respondeu. — Lawrence está sob ordens estritas para trazê-lo aqui assim que o gerente da estação localizá-lo. — Eu não posso suportar a ideia dele sozinho naquele caixote — a menina respondeu com um forte sotaque Inglês, olhando para a amiga. — Ele nem sequer entende a língua! — Essa garota acabou de perguntar sobre o seu cão? — Catherine sussurrou para Eliza quando elas se sentaram em um banco. — Eu acredito que sim — Eliza respondeu, intrigada. Ela manteve um olho na garota francesa enquanto ela se sentava, resolvendo se apresentar logo que esta apresentação de boas-vindas tivesse acabado. Se Catherine não a conhecia, então ela devia ser uma aluna nova, assim como Eliza. Viola e Jane se sentaram atrás de Eliza quando um silêncio caiu sobre a multidão. Eliza virou em seu assento quando uma mulher de aparência imperiosa entrou no salão. — Essa é a Senhorita Almay — Catherine sussurrou, acotovelando Eliza levemente. A diretora usava um vestido cor de vinho fino com uma gola alta e estendia seu longo nariz tão alto no ar, que ela poderia ter pego um bando de pássaros dentro de suas narinas. Eliza não podia deixar de notar que ela era velha, para uma mulher solteira, na casa dos cinquenta, pelo menos. Eliza pensou no quão irônico isso era, considerando quantas famílias enviavam suas meninas aqui para aprender como conseguir um marido. No momento que ela chegou na frente da capela e tomou o seu lugar no púlpito, cada menina tinha achado um assento para si mesma. Todas, com exceção de uma menina magra de cabelos negros que chegou atrasada, retirando sua capa listrada e jogando-a descuidadamente à Sra. Hodge, que estava ao lado da porta. Sob a capa, a garota usava um vestido listrado combinando com uma saia de corte fino e colarinho alinhado. Um conjunto de colares longos pendia sobre seu peito, o tipo que uma mulher casada sofisticada em seus vinte anos poderia usar. Seus olhos correram ao redor do salão até que ela viu Catherine, e seu rosto se iluminou com um sorriso.

— Catherine! Aí está você! Eliza ficou surpresa com a audácia da moça em romper o silêncio de uma forma tão ousada. Ela se aproximou e sentou-se ao lado de Catherine, dando-lhe um abraço apertado e um beijo na bochecha. Um enorme anel de diamantes brilhava em sua mão esquerda. Ele capturou a luz da janela de vidro mais próxima e brilhou espetacularmente. — Olá, Theresa! — Jane disse ansiosamente, inclinando-se sobre a parte de trás do banco. Theresa, observou Eliza. Portanto, esta era Theresa Billings. A melhor amiga de Catherine e, aparentemente, uma mulher noiva. Interessante. — Olá, Jane — Theresa disse com desprezo, antes de voltar sua atenção para Catherine. — Por que você não esperou por mim? — ela exigiu. Catherine virou os olhos na direção da senhorita Almay, que estava olhando para elas com fogo em seus olhos. — Eu sinto muito, senhorita Almay. Você pode continuar — disse Theresa, ganhando uma rodada de suspiros e risos dos bancos. — Bem, obrigada, Theresa, mas tenha a certeza de que eu não estava esperando sua sugestão — a senhorita Almay respondeu. Eliza se inclinou casualmente, tentando obter uma vista melhor da amiga da sua companheira de quarto. — Quem é essa? — a menina perguntou a Catherine em um sussurro alto, olhando avaliadoramente para Eliza. — Theresa Billings, conheça Eliza Williams, minha nova companheira de quarto — disse Catherine, tão baixinho que ela mal podia ser ouvida. Ela inclinou-se ligeiramente para trás para que as duas pudessem ver uma a outra melhor. — Eliza Williams? — disse Theresa em um tom azedo. — Assim como...? — Sim — confirmou Catherine levemente. Eliza estava confusa. Ela pensou que May era amada em todos os lugares que ela ia, mas Catherine tinha soado cautelosa quando ela soube que May e Eliza eram irmãs, e agora Theresa parecia enojada. No púlpito, a senhorita Almay limpou a garganta e sinalizou para a Sra. Hodge. Theresa desviou o olhar de Eliza. — Eu sinto muito que eles colocaram você com outra companheira de quarto — ela sussurrou em voz alta. — Eu disse a mamãe para se certificar de que você tivesse um quarto privado neste ano. A pele de Eliza queimou da cabeça aos pés. Catherine tinha estado contando com um quarto individual? Ela estava incomodada com a presença de Eliza? Sua garganta se apertou assim que a Sra. Hodge fechou as portas duplas com um estrondo. Eliza se sobressaltou. Theresa revirou os olhos e riu baixinho. — Bem-vindas, senhoritas, ao novo período letivo na Escola Billings para Garotas — a senhorita Almay começou. — Eu sou a diretora Almay. Eu acredito que todas vocês estão bem descansadas depois das suas férias de verão e prontas para começar a trabalhar. — As minhas férias de verão foram muito mais cansativas do que qualquer ano escolar — Theresa sussurrou, inclinando-se para Catherine. — Você não acha que as festas são tão desgastantes? Catherine manteve sua expressão em branco quando a senhorita Almay lançou para ela e Theresa um olhar mordaz. — As garotas Billings são as garotas mais belas, as mais elegantes e as melhores educadas do país — continuou a senhorita Almay. — Vocês devem se comportar com decoro em todos os momentos, e isso inclui quando vocês estiverem na companhia dos alunos da Academia Easton.

Sussurros e risos saudaram esta diretiva. Quando a diretora Almay franziu os lábios, claramente esperando que o ruído acabasse, Eliza estudou suas colegas. Todas elas estavam empoleiradas nas bordas de seus bancos. Alice estava segurando o banco à sua frente, como se quisesse se impedir de sair correndo para o campus Easton naquele momento. Eliza não pôde deixar de se perguntar se todas as meninas estavam aqui só para encontrar um marido. — Como todas vocês sabem, sem dúvida, haverá um baile de boas-vindas no terceiro sábado do ano letivo, uma mistura entre a Academia Easton e a Escola Billings — a diretora Almay anunciou. Alice bateu palmas levemente com esse anúncio. Um formigamento de excitação deslizou sobre a pele de Eliza com o pensamento do menino de olhos azuis daquela manhã. Ela balançou a cabeça. O que estava acontecendo com ela? Duas horas atrás, ela não poderia ter se importado menos com garotos ou com bailes. Agora, um olhar para um belo rapaz e seus sentimentos estavam quase parecidos com os de Alice. — Mas lembrem-se: Este baile é um privilégio, não um direito — a senhorita Almay continuou severamente. — Qualquer garota Billings que fizer algo inadequado terá este privilégio revogado. Eu fui clara? — Nós entendemos, senhorita Almay. Você tem todo o poder — Theresa reclamou baixinho. O coração de Eliza parou quando a senhorita Almay lançou um olhar de censura na direção de Theresa, mas a menina não parecia notar. Depois, com o canto do olho, Eliza notou uma menina deslizar através das portas duplas, fechando-as silenciosamente atrás dela. Ela tinha cabelos loiros longos e lisos entrançados pelas costas e usava um vestido modesto de musselina cinza. Apesar de sua aparência simples, havia algo quase real nela, na confiança com que ela elevava sua cabeça, no olhar astucioso em seus olhos. A Sra. Hodge caminhou apressada atrás da loira e sussurrou algo em seu ouvido. A menina acenou e imediatamente começou a abrir as janelas mais baixas da capela. Eliza arregalou os olhos, surpresa. Então, ela não era uma estudante, mas sim uma empregada. — Agora, quanto ao currículo escolar deste ano — continuou a senhorita Almay. — Como sempre, vocês deverão concluir cursos acadêmicos em poesia, arte, francês e literatura clássica, bem como aulas práticas de etiqueta, limpeza e jardinagem. Há uma mudança este ano, no entanto. As horas no Billings foram alargadas, de modo que vocês terão que assistir seis aulas por dia em vez de cinco. Viola e Jane suspiraram. — De quem foi essa ideia? — Theresa perguntou em voz alta. — Do seu pai, na verdade — a senhorita Almay revidou. Theresa estalou a língua, com os olhos em chamas. Eliza olhou para sua companheira de quarto. Como Catherine poderia ser amiga dessa garota? Claramente ela não era nada além de uma mimada encrenqueira e egocêntrica. A senhorita Almay suspirou. — Há alguma pergunta? A mão de Eliza levantou. Catherine e Theresa olharam para ela com surpresa, assim como a senhorita Almay. — Sim, senhorita...? — Williams. — Eliza teve a súbita sensação de que ela não deveria realmente fazer uma pergunta. — Eliza Williams, senhorita Almay. Cada rosto se voltou para ela. Os ombros de Eliza ficaram tensos. — Sim, senhorita Williams? — disse a senhorita Almay. — Eu estava me perguntando... teremos algum tempo livre durante o dia? — perguntou Eliza. A Senhorita Almay se inclinou sobre o púlpito, suas linhas de expressão se aprofundando. — Tempo livre para quê?

— Para ler — Eliza respondeu. — A biblioteca é aberta durante todo o dia? A Senhorita Almay estreitou seus olhos, ajustando seus ombros largos. O coração de Eliza batia forte de medo. Um silêncio sinistro encheu o salão. — Você é a irmã de May Williams, não é? — perguntou a senhorita Almay. Eliza pigarreou. — Sim, senhora. — Então eu sugiro que você tente ser mais parecida com ela e não faça perguntas impertinentes — disse a senhorita Almay. Theresa riu. A mandíbula de Eliza caiu um pouco quando a humilhação derramou sobre ela, quente e ácida. Como perguntar sobre a biblioteca poderia ser considerado impertinente? Catherine colocou uma mão reconfortante sobre Eliza, mas não havia nenhum calmante que afastasse aquela sensação. — May era como uma deusa por aqui — Theresa sussurrou. — Acho que não temos que nos preocupar com sua segunda vinda. Eliza olhou para seu colo, com os olhos em chamas. Ela recusou-se a chorar. Mas por dentro, o coração dela se encheu de decepção. Parecia que a Escola Billings para Garotas não ia proporcionar muito a dose de liberdade que ela tinha sonhado. Só assim, todos os seus sonhos explodiram em uma nuvem de fumaça. — Lembrem-se, meninas, onde quer que vocês vão, vocês serão representantes dessa escola, e seu comportamento é um reflexo direto para mim — a senhorita Almay disse, ainda pairando sobre ela. Eliza podia sentir o olhar da diretora perfurando a parte de trás de seu pescoço em chamas. — Então, tenha certeza de que onde quer que você vá, eu vou estar lhe observando.

Aventura

N

aquela noite, Eliza estava sentada na mesa de cartas no centro da sala de visitas, jogando Copas com Alice, Catherine e a colega de quarto de Alice, Lavender Lewis-Tarrington — a menina robusta da capela, cuja personalidade tranquila não poderia ser mais o oposto de Alice. A atenção de Eliza, no entanto, não estava no jogo. Ela não conseguia parar de repetir o incidente da capela em sua mente. A senhorita Almay a havia humilhado na frente de todo o corpo discente em seu primeiro dia. Toda vez que Eliza se lembrava do olhar imperioso da senhorita Almay, suas palavras duras, o coração de Eliza afundava um pouco mais para os dedos dos pés. Parecia que o Billings viria a ser tão sufocante como a sua casa tinha sido. Eliza suspirou, irritada e aborrecida enquanto ela observava seus arredores. A grande lareira de tijolos na parte superior da sala estava vazia, e as janelas ao longo de cada parede haviam sido abertas para fornecer para as meninas um pouco de ar fresco. Pequenas mesas estavam espalhadas no chão de madeira, e cadeiras acolchoadas e com braços estavam enfileiradas nas paredes onde Jane, Viola, Bia e algumas das meninas mais jovens se reuniram para se debruçarem sobre a última edição da revista Harper’s Bazaar. Uma menina do segundo ano chamada Clarissa Pommer sentou-se com a cadeira voltada para a parede, absorta em um livro de ciências que ela tinha trazido de casa. Eliza tinha abordado ela mais cedo e se apresentou, mas Clarissa não tinha sido muito comunicativa. Na verdade, ela enviava um ar bastante hostil no geral, com suas feições rígidas, suas duas longas tranças presas atrás da sua cabeça e seu vestido floral de gola alta abotoada até o queixo. No canto, no piano de cauda, Genevieve LeFranc tocava uma melodia clássica, parando de vez em quando para pegar um chocolate da caixa que ela tinha trazido do seu quarto. Marilyn DeMeers estava sentada ao seu lado no banco, arrulhando para Petit Peu, um Yorkie que tinha sido recentemente resgatado da sua gaiola. A Sra. Hodge tinha se retirado para a cozinha alguns minutos antes, deixando Helen Jennings, a jovem empregada da manhã, sentada em uma cadeira perto da porta, com as mãos cruzadas recatadamente no colo, enquanto ela mantinha um olhar atento sobre as suas atitudes. Catherine pousou o dois de paus, então Alice pousou o dez de paus. — Eliza? — Alice disse. — É a sua vez. Eliza piscou. Ela olhou para suas cartas, gemeu e jogou-as sobre a mesa. — Eliza! Você vai estragar o jogo — disse Lavender, endireitando suas cartas. — Eu sinto muito, mas eu vim aqui para ficar longe dessa mesma coisa — disse Eliza, empurrando-se para longe da mesa e ficando de pé. — E, no entanto, aqui estamos, jogando cartas, assim como nós poderíamos fazer em qualquer outra noite das nossas vidas. — E o que devemos fazer? Ir para a biblioteca? — Jane Barton brincou, olhando por cima de sua revista. — Jane! — Catherine repreendeu, quando algumas das outras meninas riram.

O rosto de Eliza queimou, mas ela ignorou a ironia da menina. — É a nossa primeira noite juntas aqui. Não deveríamos fazer alguma coisa... excitante? Do outro lado da sala, Marilyn parou de arrulhar e Genevieve parou de tocar piano. Bia e Viola se inclinaram para frente com interesse. Lavender olhou timidamente para Eliza. Helen fez uma careta. Apenas Clarissa não se mexeu. Ela simplesmente virou a página do seu livro, com sua testa franzida, o retrato da concentração. — Como o quê? — perguntou Catherine, colocando as cartas sobre a mesa. — Não há uma vitrola aqui? Talvez pudéssemos dançar — Alice sugeriu animadamente. — Ou podemos ir visitar os meninos — disse Theresa, caminhando pela porta da sala aberta. Ela usava um vestido justo vermelho escuro com uma capa combinando. Seu cabelo preto grosso pendia pelas suas costas, e ela mudou seus colares para um conjunto de contas vermelhas. Eliza lutou contra a vontade de fazer cara feia para a chegada da menina. — Eu estou ouvindo — disse Alice. — Helen. Nós gostaríamos de um pouco de água — disse Theresa sem sequer olhar para a jovem empregada. A menina suspirou, mas obedientemente levantou-se da cadeira. — Sim, senhorita Billings — disse ela, e saiu da sala. — Jane, Viola, Bia e eu conhecemos alguns dos meninos de Easton da nossa cidade — disse Theresa assim que Helen tinha ido embora. — E acontece que eu sei que todos eles estão indo se reunir no Gwendolyn Hall esta noite. Eles fazem isso todos os anos na primeira noite na escola. — Ooooohh! — Alice gritou, pulando para cima e para baixo e batendo palmas. — Então o que estamos esperando? — Eu vou pegar meu casaco! — Jane disse, deixando cair sua revista em sua cadeira. — Como é que vamos chegar lá? — perguntou Viola. — Há um túnel não muito longe do Crenshaw, na borda da floresta. Ele vai nos levar até lá — disse Theresa, seus olhos escuros brilhando quando ela colocou as duas mãos na parte de trás da cadeira desocupada de Eliza. — Eu ouvi meu pai e seus amigos falando sobre isso nas cartas. É incrível as coisas que você aprende sobre os homens quando eles pensam que estão por conta própria. — Então você quer que a gente fuja daqui no escuro e pegue algum túnel para o Gwendolyn Hall para conhecer os rapazes? — perguntou Eliza com ceticismo. — Exatamente. — Você tem certeza disso? — perguntou Catherine, cruzando os braços sobre o peito. — Se formos apanhadas, seremos proibidas de ir ao baile de boas-vindas. E esse é o melhor cenário possível. — Helen já ouviu o seu plano — Clarissa apontou da cadeira. — Helen acabou de me ouvir sugerir isso — Theresa respondeu. — Ela não vai nos reportar a não ser que ela nos veja sair. — Mas eu não quero ser proibida de ir ao baile — disse Genevieve. Ela colocou a tampa em sua caixa de chocolates e a colocou em uma bolsa acolchoada que ela tinha pendurada no ombro. — Nem eu — Marilyn acrescentou, seu sotaque ainda mais espesso do que o de Genevieve. De acordo com Alice, as duas cresceram juntas em Paris. Eliza não tinha visto elas saírem uma do lado da outra durante todo o dia. — Oh, vamos lá, meninas. O que ela não sabe não pode nos machucar — disse Theresa, acenando com a mão. — Além disso, eu sou dona deste lugar, lembra? Se ela nos ameaçar, eu apenas telefono para o papai. Ele me deve depois de insistir naquela

mudança no nosso currículo escolar. — Ela caminhou até a porta e agarrou a maçaneta de latão. — Agora, vocês querem ficar aqui a sete chaves a noite toda, ou vocês preferem ir a uma pequena aventura? Embora ela odiasse admitir, uma excitação golpeou o coração de Eliza com a palavra aventura. — O túnel é seguro? — perguntou Lavender. — Claro que é — Theresa respondeu, revirando os olhos. — Meus avós e os Easton o construíram como um esconderijo para escravos fugitivos nos velhos tempos. — Uma rota clandestina? — perguntou Eliza. Theresa acenou com a cabeça. Algumas das outras meninas enrugaram seus narizes e estremeceram, mas Eliza estava intrigada. — Não que você vá vir junto, Eliza — disse Theresa, olhando-a de cima a baixo. Eliza piscou. — Por que não? — Ora, você é uma Williams — disse Theresa com um grunhido, enlaçando seu braço com o de Catherine. — O corpo docente pode ter reverenciado sua irmã, mas aquela garota não conheceria uma aventura nem se ela pulasse de um arbusto e a mordesse. Dado o seu amor por bibliotecas, eu tenho que assumir que você foi criada da mesma maneira. A mandíbula de Eliza caiu, e Theresa virou-se para a sala. — O resto de vocês, vão se aprontar. Eu vou esperar por vocês lá fora. Mas se apressem. Helen estará de volta em breve. Talvez Eliza possa dizer a ela que todas nós fomos para a cama. Catherine olhou para Eliza com simpatia. Eliza sentiu como se suas entranhas estivessem prestes a estourar. — Eu vou com vocês — ela disse em uma voz determinada. Theresa fez uma pausa. Ela virou-se e levantou as sobrancelhas. — Sério? — Sim, sério — disse Eliza com firmeza. — Eu não sou minha irmã. Eu estou sempre pronta para uma aventura. — Veremos — disse Theresa.

Combinado

E

scravos fugitivos andaram por estes caminhos, Eliza pensava animadamente. Eles tocaram estas paredes. É claro que os escravos fugidos provavelmente não tinham Petit Peu latindo sem parar atrás deles, seu latido agudo ecoando nas paredes. Genevieve e Marilyn tinham finalmente concordado em se encontrar com os meninos, enquanto Clarissa tinha ficado para trás, indiferentemente prometendo dizer a Helen que as outras tinham ido para a cama. — Theresa Billings, se esse túnel não acabar logo, eu vou voltar para a diretora Almay e fazê-la telefonar para o seu pai — Viola disse, com a voz trêmula. Ela agarrou o braço de Eliza com força. — Ela pode telefonar o quanto ela quiser. Meu pai está atualmente em um navio com destino a Portugal — disse Theresa, segurando seu lampião no alto. — Mas você não disse que se tivéssemos problemas, você iria ligar para ele? — perguntou Lavender. Ela tinha insistido em ficar na retaguarda para que ela pudesse ficar de olho em todas. — Eu digo um monte de coisas — Theresa respondeu baixinho. De repente, Eliza ouviu um som de raspagem, como se garras estivessem raspando contra o chão de pedra. Ela congelou. — Voltem — uma voz sussurrou em seu ouvido, tão perto que um arrepio correu pela sua espinha. — Nós não podemos voltar agora, Viola — Eliza disse. — Tenho certeza de que estamos quase lá. — Huh? — Viola disse com um olhar confuso. — Por que você está me dizendo isso? — Você acabou de dizer “Voltem” — respondeu Eliza. — Não, eu não disse — disse Viola. — Sim, você disse. Você sussurrou isso bem no meu ouvido. O rosto de Viola empalideceu. — Eu não disse nada. Você disse alguma coisa? — ela perguntou a sua irmã. — Não — Bia choramingou. De repente, todo mundo estava cochichando em pânico. — É um fantasma. Um fantasma de um escravo — disse Viola, agarrando sua irmã ainda mais apertado enquanto seus olhos rolavam descontroladamente, procurando pelo fantasma. — Oh, Bia. Temos que sair daqui. — Sim. Vamos voltar — disse Genevieve. — Eu não vim de Paris para ser assassinada por um fantasma. — Não há fantasmas aqui em baixo! — Theresa exclamou em frustração, acenando com o lampião ao redor. — Olhe o que você começou, Eliza! — Mas eu tenho certeza de que ouvi alguma coisa — respondeu Eliza, com o pulso acelerado. — Alguém disse “Voltem”.

Theresa estalou a língua com impaciência. — Você só quer ser o centro das atenções. Assim como a poderosa May. Eliza sentiu como se tivesse levado um tapa. Ela tinha acabado de abrir a boca para defender-se quando Catherine se adiantou e pegou o lampião de Theresa. — Meninas, estamos quase lá — disse ela com firmeza. — Sigam-me. Para o choque de Eliza, as meninas caíram quase totalmente no silêncio e fizeram como lhes foi dito. Depois de vários longos minutos, Catherine fez uma pausa. — Eu encontrei uma porta! Ela segurou o lampião para cima. De fato, ela iluminou a superfície de madeira granulosa de uma porta na parede de pedra à frente. — Bem-vindas ao Gwendolyn Hall, senhoritas — disse Theresa. Alice soltou um grito e correu para frente, empurrando algumas meninas de lado, a fim de ser a primeira a atravessar a porta. Theresa, no entanto, tinha outras ideias. Ela bloqueou o movimento de avanço de Alice com um braço, em seguida, passou por Catherine para abrir a porta ela mesma. Instantaneamente, uma luz quente e o som de vozes profundas encheu o túnel. A despeito de si mesma, o coração de Eliza tomou algumas rodadas extras ao recordar a sua verdadeira razão de estar aqui. Ela não podia evitar de ter esperança de ver o menino de cabelos loiros do grande gramado. — Olá, cavalheiros — disse Theresa. — Vocês têm espaço para mais algumas? Gritos enchiam o ar. Alice, Theresa e Catherine entraram. Viola levantou as saias alguns centímetros do chão para mantê-las limpas, arrastando a irmã e Eliza para dentro com ela. Elas emergiram no porão do Gwendolyn Hall, uma grande sala com teto baixo que estava, no entanto, impecavelmente limpa e brilhante. Suas paredes eram feitas de gesso branco, o seu chão de cimento cinza escuro. Os meninos tinham acendido vários lampiões e velas, que foram colocados em uma prateleira alta que percorria totalmente ao redor da sala, suas chamas cintilando jovialmente. A maioria dos meninos ainda estava em seu traje formal do dia, mas alguns tinham jogado suas jaquetas de lado e desabotoaram seus colarinhos, assumindo uma aparência muito mais casual. Um deles era o menino daquela manhã. Assim que Eliza o viu, ela descobriu que não podia se mover. Ele estava rindo desinibidamente com um grupo de seus amigos, e ela tomou um momento para desfrutar do som, para deixá-lo enchê-la das pontas das orelhas até as pontas dos dedos dos pés. Então ele se virou de seu companheiro e encontrou-a com seus olhos. Sua risada parou. Os joelhos de Eliza cederam naquele momento, e ela estava grata por ter Catherine ao seu lado para apoiá-la. — Eliza, você está se sentindo mal? — Catherine lançou-lhe um olhar preocupado. — Não, não, Catherine. Eu estou bem — disse Eliza, corando furiosamente. Naquele momento, o companheiro do menino se virou. Todo o seu rosto se iluminou. — Eliza Williams — ele disse em uma voz potente. Demorou um momento para Eliza focar na pessoa que tinha dito o nome dela. Sua camisa de risca de giz mal continha seus ombros largos, e ele usava um colete de tweed bem ajustado. Sua gravata estava solta e suas mangas abotoadas nos pulsos. Seu rosto parecia um pouco quadrado, o que poderia ter sido devido ao seu corte de cabelo obviamente recente que o deixou quase raspado em torno das orelhas, mas seu sorriso era gentil e seus olhos castanhos entusiasmados. — Eu sou Jonathan Thackery — disse ele, colocando uma grande mão em seu próprio peito. — Nós seremos como irmão e irmã, já que May e George vão se casar. — Sr. Thackery, é claro! — Eliza caminhou para frente e estendeu a mão, que ele apertou entre as suas. Ela conheceu Jonathan na festa de noivado que seus pais haviam

preparado para May e George durante o verão, e eles passaram quase todo o dia seguinte tomando banhos de sol com seus irmãos no lago perto da casa de verão dos Thackery. — Permita-me lhe apresentar o meu amigo aqui — disse Jonathan, batendo a mão nas costas do garoto loiro. — Eliza Williams de Beacon Hill, Boston, este é Harrison Knox de Manhattan, Nova York. — É um prazer conhecê-la, senhorita Williams — disse ele, olhando-a nos olhos. — Bem-vinda à Academia Easton. Eliza abriu a boca para responder, mas ela não tinha certeza de que seria capaz de formular alguma palavra com o aperto súbito em sua garganta. — Obrigada — ela finalmente conseguiu dizer. — Vocês dois conhecem a minha amiga Cath... — Ela virouse para apresentar Catherine, mas a menina tinha fugido. A testa de Eliza franziu quando ela se virou de volta para os meninos. — Talvez fosse uma amiga imaginária — disse ela, brincando com o seu embaraço. Ambos Jonathan e Harrison riram. — Bem, como você encontrou nosso túnel, senhorita Williams? — disse Harrison, virando-se para o lado um pouco e, por consequência, tirando Jonathan da conversa. Jonathan se juntou a um grupo muito mais estridente dos meninos que haviam formado um círculo solto em torno de uma Alice sorrindo. — Espero que as aranhas e os ratos não tenham sido muito desagradáveis para você. — É preciso mais do que ratos e aranhas para me intimidar — respondeu Eliza. Sentindo-se quente, ela desejou que ela tivesse um leque de algum tipo, embora esse item pudesse parecer inadequado em um porão úmido e sem janelas. — Pelo contrário, eu gostei. Isso me lembrou de algo saído de um romance de aventura. Embora eu poderia ter preferido sem os sussurros misteriosos, ela pensou com um arrepio. A mandíbula bonita de Harrison caiu um pouco. — Você lê romances de aventura? — E todo mundo não lê? — perguntou Eliza. Harrison considerou isto. — Todo mundo que vale a pena conversar, eu suponho. Eliza sorriu quando ele estendeu a mão para duas cadeiras perto da parede. Ela sentou-se, colocando a saia por baixo de suas pernas. Seu coração acelerou como louco quando ele se sentou ao lado dela. — O que você tem lido? — ele perguntou com interesse genuíno. Eliza hesitou. Sua mãe teria um ataque digno de Maria Antonieta se ela soubesse que Eliza estava mesmo considerando lhe dizer sobre os romances que ela tinha contrabandeado para a escola em sua mala de viagem. Ela sentou-se um pouco mais reta e olhou Harrison nos olhos. — Eu estou no meio de Mogli, O Menino Lobo de Upton Sinclair — ela respondeu. Suas sobrancelhas se ergueram e ele virou-se totalmente de lado na cadeira, as solas dos seus sapatos arranhando contra o chão de cimento. — Eu acabei de terminar esse. O que você achou dele? — Eu adorei — Eliza falou. — É horripilante em seus detalhes vívidos, e a tragédia só aumenta de uma página para outra. Harrison sorriu. — Você gosta de tragédia, não é? — Claro que não. Mas quando o Sr. Sinclair quer defender uma ideia, ele certamente é hábil em fazer isso. — Ele tornou você socialista, então? — Harrison perguntou, com um pouco de desafio em sua voz. — Ele não transformou você? — perguntou Eliza. — Não — Harrison disse com uma risada, balançando a cabeça. — Mas estou feliz que o seu trabalho levou o governo a começar a regular as condições de trabalho nas nossas fábricas.

— Mas você realmente acha que é o suficiente? — perguntou Eliza. — E quanto aos monopólios e os grandes governantes da cidade? Apenas regular salários, horas e limpeza não vai resolver todos os males trazidos pelas grandes empresas! — Meu veredito, Eliza Williams. Você certamente já pensou muito sobre esse assunto — disse Harrison. O coração de Eliza pulou uma enorme batida. — Você está zombando de mim — disse ela, virando-se para frente. O resto de suas amigas estava apenas começando a se sentir confortável o suficiente para inserir-se entre os meninos. — Não, eu não estou — disse Harrison, erguendo as mãos em sinal de rendição. — Eu estou apenas... impressionado. Ela ousou dar um olhar de soslaio para ele. Ele acenou com a cabeça em direção ao resto do grupo. — Quantos deles você acha que estão discutindo política e literatura agora? Eliza examinou o porão. Alice estava piscando os olhos para nada menos do que quatro meninos, enquanto Theresa e Jane estavam ouvindo outros dois no canto. Lavender e Catherine estavam sentadas sozinhas juntas, conversando em voz baixa. O resto das meninas estava rindo e lançando olhares para os vários grupos de meninos. — Meu palpite seria nenhum — disse ela, sorrindo e olhando para as próprias mãos. — Minha mãe me diria para mudar o tema para o clima, ou perguntar-lhe sobre a sua família ou suas aspirações. — O clima está bom, obrigado. Minha família é chata, e eu aspiro continuar a falar com você por tanto tempo quanto possível, se você concordar em não mencionar nenhum desses temas maçantes de novo — disse Harrison levemente, olhando fixamente para ela. Eliza sorriu. — Combinado. — Por um longo momento ela segurou o olhar dele. — Senhorita Williams, seria muito ousado de minha parte se eu lhe dissesse que você tem os olhos mais bonitos que eu já vi? — ele disse calmamente. Eliza não conseguia respirar. Ela mal conseguia pensar. Em algum lugar no fundo de sua mente, ela ouviu sua mãe lhe ensinando a maneira correta para se reagir a um elogio: Desviar seu olhar para baixo, corar e agradecer o rapaz educadamente ou protestar. Mas quando Eliza olhou para os olhos azuis escuros de Harrison, outra resposta veio para ela. — Assim como os seus, Sr. Knox — ela disse. Ele sorriu. — Aí está você, Harry! Eu estive lhe procurando por toda parte! Harrison quase pulou da cadeira. Theresa estava caminhando através do porão decididamente, com uma mão estendida para Harrison, o anel de noivado nela brilhavam à luz das velas. — Theresa. Você está linda como sempre — disse ele. Ele tomou sua mão oferecida e beijou-a, num gesto cotidiano que, no entanto, fez o estômago de Eliza se torcer em nós. Theresa riu e passou o braço por trás dele, puxando-o prioritariamente para o lado dela. Juntos, eles se viraram para Eliza, que levantou tardiamente da sua própria cadeira. — Você é sempre um cavalheiro. — Theresa estendeu a mão e tirou uma mecha errante de cabelo loiro da testa dele. Os nós no estômago de Eliza apertaram. — Eu vejo que você conheceu a mais nova aluna do Billings, Eliza Williams. — Sim. Nós estávamos discutindo nossas aspirações — disse Harrison, seu tom de repente formal. Eliza olhou para a mão de Theresa no braço de Harrison. — Como é que vocês dois se conhecem? — Oh, Harry não lhe disse? Ele e eu estamos prestes a nos casar — disse Theresa, empurrando seu anel no nariz de Eliza.

O mundo inteiro caiu por debaixo dos pés de Eliza. Ela desviou os olhos do diamante o tempo suficiente para olhar para Harrison. Ele desviou o olhar timidamente. Noivo. Ele está noivo. E de Theresa? Como ele poderia estar noivo de alguém tão horrível? Um desespero azedo se espalhou através do intestino de Eliza. Ela sabia que ela deveria felicitar o casal e perguntar que época eles planejavam se casar. Mas sua boca estava fechada com cola, e os seus pensamentos estavam um emaranhado confuso. Harrison tinha elogiado o seu gosto por livros, sua delicadeza e seus olhos. Esse era o comportamento padrão de um homem comprometido? Obviamente ela tinha interpretado mal o seu interesse por ela. De repente, Eliza se sentiu desajeitada, ingênua e patética. — Nós estamos pensando em fazer o casamento na primavera, certo, Harry? — Theresa disse, sorrindo para ele. — Primavera, sim. Na primavera seria... ótimo — ele disse em uma voz estrangulada. E assim, algo estalou dentro de Eliza. Uma raiva comprimiu o seu desespero — uma raiva não de Harrison nem de Theresa, mas de si mesma. Ela se prometeu que não iria se transformar em May e vender sua alma para um menino, ainda assim, aqui estava ela, em sua primeira noite, pronta para chorar sobre o primeiro que ela conheceu. O que tinha acontecido com ela? Ela endireitou-se e ergueu o queixo. — Parabéns — ela disse. — Tenho certeza de que vocês dois vão ser muito felizes juntos. Então ela virou-se e andou a passos largos para se juntar a Jonathan, Alice e dois meninos altos, resolvendo tirar Harrison Knox e Theresa Billings inteiramente da sua mente. Ele era um flerte, e ela era uma bruxa. Na opinião de Eliza Williams, eles mereciam um ao outro.

Meu Harrison —T

odo mundo, pare aqui — disse Theresa quando elas emergiram do túnel. Ela fez uma pausa na borda da floresta e olhou para o Alojamento Crenshaw, que ficava do outro lado de uma extensão aberta da colina. O resto das meninas estava atrás dela, camufladas pelas árvores. Eliza ficou na parte de trás do grupo com Alice, seu pulso batendo em suas têmporas. Ela não conseguia entender como Theresa continuava cuidando de cada situação, como todo mundo olhava para ela como se ela fosse uma espécie de messias. Tudo o que Eliza queria fazer era chegar ao seu quarto, colocar suas cobertas sobre a cabeça e fingir que esta noite nunca tinha acontecido. — Vamos atravessar em duplas — disse Theresa. — Quando vocês chegarem lá, mantenham-se na parede e fora de vista. Eu vou por último e deixo todas vocês lá dentro. Todas assentiram em concordância. — Viola, Bia, vocês vão primeiro. Enquanto as duas irmãs corriam através da grama, uma segurando a mão da outra, Alice se inclinou em direção a orelha de Eliza. — Eu preciso da sua opinião sobre os meninos — ela sussurrou. — Que meninos? — perguntou Eliza, mantendo um olho em Theresa. Ela estava caminhando ao longo da fila de meninas como uma espécie de general do exército. — Jeff Whittaker e Christopher Renaud! — disse Alice, de olhos arregalados. — Você os conheceu. — Certo. É claro — disse Eliza, lembrando os nomes dos outros amigos de Jonathan. Theresa olhou em sua direção, em seguida, virou-se e caminhou de volta para frente, dizendo para Genevieve e Marilyn irem em seguida. Uma brisa fresca agitava as folhas no alto, agitando o cheiro dos espinhos recém-caídos dos pinheiros. Em quaisquer outras circunstâncias Eliza teria apreciado o cenário, aproveitando o raro deleite de estar ao ar livre durante a noite, mas graças a Theresa — e Harrison — ela simplesmente não conseguia parecer relaxada. — Eu estou decidindo qual deles eu vou permitir que me acompanhe ao baile de boas-vindas — disse Alice, sem fôlego. — Você parece ser uma menina sensata, Eliza. Quem você acha que eu devo escolher? Alice agarrou a mão de Eliza, e Eliza sentiu uma onda de afeição súbita e inesperada. Alice era quase como uma garotinha — uma irmãzinha, que era algo que Eliza nunca tinha tido. — Bem, Jeff pode ser melhor para uma conversa, para falar sobre suas viagens recentes, mas você e Christopher têm tonalidades semelhantes, então... — Oh meu Deus, eu não tinha pensado nisso! Nós faríamos um belo par, não é? — Alice arfou. — Mas Jeff é tão atencioso. Na verdade, ele percebeu que o meu sapato tinha

desamarrado e ajoelhou a perna da calça no piso mofado a fim de amarrá-lo por mim! Oh, por que é que isto tem que ser tão difícil? Ela olhou para os galhos acima como se as árvores pudessem lhe oferecer algum tipo de resposta. Próximo delas, Catherine abafou uma risada. — Tenho certeza que você vai tomar a decisão certa no final — disse Eliza, apertando a mão de Alice. — Talvez você devesse ir ver Christopher em Easton amanhã e perguntar onde ele passa os verões. Isso pode ajudar a inclinar a balança. Alice assentiu solenemente. — Claro. Obrigada, Eliza. Eu sabia que você era a pessoa certa para falar. Catherine virou-se então, claramente incapaz de ficar longe por mais tempo. — Ela está certa, sabe, Eliza. Você pode alegar não ter tido pretendentes, mas claramente você compreende os perigos do romance — brincou ela. — Obrigada, Catherine. Eu me considero uma estudante da condição humana — Eliza respondeu, sentindo os olhos de Theresa nela enquanto ela enviava Jane e Lavender para a noite. Catherine riu baixinho. — Isso me lembra uma coisa! Eu queria te perguntar, você já leu Os Contos de Canterbury? — Oh, ele é um dos meus favoritos! — Eliza colocou uma mão sobre o coração. — A linguagem, as imagens, o diálogo! Você não sente como se estivesse lá com os personagens? De repente, Theresa limpou a garganta. Ela olhou para Catherine e Eliza, com as mãos atrás das costas. — Catherine, Alice, vocês podem ir. — O quê? — disse Catherine. — Mas eu... — Eu sei que nós sempre andamos juntas, Catherine — disse Theresa como se estivesse debochando dela, mesmo em um tom de alguma forma condescendente. — Mas eu gostaria de conhecer a nossa nova colega um pouco melhor. — Ela olhou Eliza de cima a baixo de uma forma que fez o sangue de Eliza coagular. Catherine olhou para elas por um momento, depois deu de ombros. — Tudo bem, então. Mas seja legal — ela acrescentou, dando um olhar astuto para Theresa. Ela pegou o braço de Alice e se virou. — Vamos? — Com certeza! — disse Alice. Theresa observou as duas garotas correrem para a noite, em seguida, virou-se para Eliza. Ela colocou o lampião para baixo no caminho de terra. A luz lançou sombras dançantes ao longo do chão, mas o rosto de Theresa estava envolto em escuridão. O pulso de Eliza começou a bater com apreensão. — Você e Catherine parecem estar se dando bem — declarou Theresa. — Nós somos companheiras de quarto. Eu acho que estarmos nos dando bem é uma coisa boa — Eliza respondeu, lançando um olhar para Theresa. Ela se recusou a aparentar intimidada. — Claro que é — Theresa revidou. — Não há necessidade de ser tão defensiva. — Ela deu um passo na direção do lampião — na direção de Eliza. — Então, o que você achou do meu Harrison? Eliza cerrou os dentes, as palavras meu Harrison tocando em seus ouvidos. — Parece que Alice e Catherine chegaram ao Crenshaw — disse ela friamente. — Vamos? Theresa deu mais um passo. Um choque de medo passou pelas veias de Eliza. — Você não respondeu minha pergunta. — Achei ele bastante... educado. — Eliza se manteve perfeitamente imóvel. — E bonito, claro. Você o achou bonito — Theresa a cutucou, aproximando-se mais ainda. Tão perto que Eliza poderia agora distinguir todos os traços do seu belo rosto — cada traço suspeito.

O rosto de Eliza queimou e ela só podia esperar que, na escuridão, Theresa não pudesse ver. Ela lançou um olhar por cima do ombro da menina para o Crenshaw, onde todas as suas amigas esperavam impacientemente. — Eu achei — Eliza respondeu finalmente. — Não deveríamos ir? Nós não queremos ser pegas. — Eu acho que ele é o menino mais bonito de toda a Nova York — disse Theresa em um tom melancólico, olhando na direção da sombra imponente do Alojamento Crenshaw. — Ele foi prometido a mim desde que éramos crianças, apenas um acordo bobo entre os nossos pais, que são amigos de longa data. Mas ao longo do verão, ele tornou oficial. — Theresa levantou a mão para olhar com admiração para seu anel. — Ele caiu de joelhos e tudo mais. O menino, eu receio, é completamente apaixonado por mim. Eliza olhou para Theresa. Se ela estava esperando que Eliza começasse a chorar e confessasse que ela estava ansiando por Harrison — bem, isso não ia acontecer. Eliza tinha acabado de conhecer o rapaz. — Estou tão feliz por você, Theresa, de verdade — disse Eliza com firmeza, dando um sorriso enorme. Ela estendeu a mão e apertou as mãos de Theresa como um extra, embora o gesto fez sua própria pele se arrepiar. — Eu desejo a você e Harrison muitos anos de felicidade conjugal. Agora, será que podemos ir? Theresa apertou seu aperto até que ela estava apertando com tanta força que Eliza temia por seus dedos. — É claro! — disse Theresa com os olhos arregalados com inocência. — Por que você me manteve aqui por tanto tempo? As nossas amigas devem estar morrendo de medo. Com isso, ela deixou os dedos de Eliza caírem, pegou o lampião, e correu pelo gramado. A mandíbula de Eliza caiu. Por um momento, ela ficou surpresa com a acusação de Theresa de que tinha sido ela quem tinha atrasado elas. Mas, quando a escuridão se fechou em torno dela, Eliza se recuperou e correu. Theresa estava pelo menos dez passos à frente. Eliza abaixou a cabeça e correu tanto quanto podia, determinada a alcançar sua rival antes de chegarem ao dormitório. Determinado a vencer. Pelo menos isso. Theresa soltou um grito de surpresa quando Eliza a alcançou, em seguida passou por ela. Eliza colocou as mãos na parede de tijolos áspera do Crenshaw pelo menos três metros à frente de Theresa. Ela virou-se, recostou-se e sorriu com o seu triunfo. — Parabéns, Eliza — disse Theresa maliciosamente com o peito arfando quando ela chegou. — Você deve estar muito orgulhosa. Eliza abriu a boca para responder que sim, ela estava muito orgulhosa, mas, naquele momento, as portas duplas na frente do Alojamento Crenshaw se abriram, deixando escapar um chiado sonoro e sinistro. Lavender entrou imediatamente na frente das outras meninas, como se estivesse se preparando para protegê-las. — Olá, senhoritas — disse a diretora, olhando por cima do nariz para Lavender. Ela sorriu cruelmente para o suspiro coletivo que recebeu sua saudação. — Por favor, venham para dentro para que eu possa anotar os seus nomes. — Ela se afastou para deixar todas ela atravessarem as portas duplas, mas por um longo momento, ninguém se moveu. Eliza olhou para Catherine, cujo rosto estava mortalmente pálido e a boca numa linha aflita. — Boa noite, senhorita Almay — disse Theresa com confiança. — E tenho que dizer, você está linda em seu robe. É de seda? Algumas das meninas riram sem entusiasmo, mas as linhas de expressão da senhorita Almay só ficaram mais profundas. — Para dentro, Theresa. Agora. Theresa caminhou através da porta, com a cabeça erguida. Lentamente, as outras garotas a seguiram com os olhos direcionados para o chão. Eliza ficou na retaguarda, logo atrás de Catherine, com o coração pesado quando ela imaginou a reação da sua mãe

ao ouvir que sua filha mais nova tinha sido expulsa da Escola Billings para Garotas em seu primeiro dia. Assim que a porta se fechou atrás dela, uma brisa enrolou em torno de Eliza e fez cócegas em seu ouvido. — Eu lhe disse que você deveria ter voltado — a mesma voz baixa do túnel sussurrou. A respiração de Eliza parou e ela se virou. Mas ninguém estava lá.

Tesouro —A

senhorita Almay é simplesmente perversa por nos fazer trabalhar com este calor — Theresa reclamou, empurrando sua pá na terra do jardim atrás do Alojamento Crenshaw. Ela arrancou um dente de leão pelas raízes e jogou-o de lado, em seguida, passou as costas da mão ao longo da sua testa suada. Até mesmo Eliza havia chegado perto de reclamar enquanto ela trabalhava sob o sol implacável, mas cada vez ela se continha. Ela não queria soar tão petulante como Theresa tinha soado durante toda a manhã. Eliza poderia dizer que Catherine, que estava capinando uma fileira de cenouras a poucos metros de distância, também estava mordendo a língua. Theresa jogou outro dente de leão. — E vocês sabiam que Viola e Bia não falaram nada comigo desde ontem à noite? Como se fosse de alguma forma minha culpa que fomos apanhadas. Viola, Bia e Jane estavam recolhendo maçãs sob o olhar atento da Sra. Hodge; a cozinheira iria usar as frutas em seus bolinhos e tortas. Helen, por sua vez, havia sido encarregada de manter um olho nas trabalhadoras do jardim. A jovem empregada sentou próximo à sombra de um olmeiro com seu olhar cravado em Eliza e suas amigas como um falcão perseguindo sua presa. Eliza se perguntou se ela tinha sido repreendida por permitir que as meninas se esgueirassem para fora em sua ronda. — Não foi culpa sua — disse Alice, sentando-se para abanar seu rosto sob a aba larga do seu chapéu de palha. — Todas nós queríamos ir. Eu simplesmente não posso acreditar que ela também nos proibiu de ir ao baile. Não é castigo suficiente estarmos sendo obrigadas a capinar os jardins e varrer os caminhos como servas comuns? — Eu prefiro aproveitar isso. — Eliza pegou uma erva daninha em sua base, puxoua para fora, e jogou-a no cesto, que estava ficando rapidamente cheio. — Ficando no sol, fazendo algum exercício. — Mas você não se importa que nós não iremos ao baile? Todas as outras meninas vão conversar e dançar com os meninos — disse Alice, encolhendo os ombros para frente enquanto olhava ansiosamente na direção do bosque que as separavam do campus de Easton. — Nós vamos estar em desvantagem. — Isso não é uma competição — disse Eliza levemente. — Não é para mim, pelo menos — disse Theresa. — Eu já ganhei o menino mais digno. Engolindo um gemido, Eliza pegou uma grande erva daninha com as duas mãos e puxou-a ferozmente do solo. O som de risada masculina chamou a atenção das meninas. — Ali está uma das suas conquistas — disse Catherine, apontando naquela direção. De fato, ao longe, Eliza podia ver Jonathan e Harrison caminhando junto com Jeff e Christopher, seus passos confiantes indicavam seu lugar garantido no mundo. Alice ficou de joelhos, sujando a saia de seu vestido rosa quando ela se inclinou para ver melhor. Theresa protegeu os olhos e sorriu.

— Esqueça a primavera. Eu acho que nós vamos ter um casamento ao ar livre — ela meditou, com os olhos em Harrison. — Este seria um belo tipo de dia para a troca de votos, vocês não acham? Eliza pegou a pá esquecida de Theresa e a dirigiu para a terra, ignorando a pergunta. — Eu acho que não — disse Catherine. Todas as três meninas olharam para Catherine, surpreendidas. — Você mesma disse. Está muito quente — continuou Catherine, olhando, por algum motivo, para Eliza. — Seu bolo de casamento iria derreter em uma poça de açúcar e ovos. — Na sua opinião — disse Theresa, sentando-se em seu banquinho de jardinagem. — Que, se não me engano, você pediu — Catherine respondeu. Sufocando uma risada, Eliza levou a pá para a terra novamente. Ela bateu em algo duro, fazendo um ruído de raspagem alto que irritou os seus nervos. — O que foi isso? — perguntou Alice, espiando por cima do ombro de Eliza. — Provavelmente uma pedra — Eliza respondeu. Ela cavou algumas pás de terra, à espera de ver mais uma das pequenas pedras do tamanho de um punho que elas tinham encontrado várias vezes durante a sua última hora de jardinagem. Mas em vez disso, a superfície do que quer que seja que ela tinha encontrado apenas parecia crescer em ambos os lados de sua pá. Eliza cavou e cavou até que ela descobriu o que parecia ser uma caixa de madeira longa. Algum tipo de fita de metal estava enrolada em volta dela, presa com uma trava entalhada. Eliza lançou um rápido olhar para Helen. A menina estava em pé agora, e o coração de Eliza pulou uma batida nervosa. Ela se posicionou de modo que ela estava de costas para a empregada, cobrindo totalmente o buraco e seu conteúdo da vista. — Meninas! Não olhem agora, mas eu encontrei uma coisa — Eliza sussurrou. Catherine abandonou as cenouras e aproximou-se de Eliza, começando a cavar casualmente apenas há uns trinta centímetros de distância. Alice e Theresa inclinaram-se para que elas pudessem ver o interior do buraco também. — O que é isso? — perguntou Alice, olhando por cima do ombro para Helen. — Eu não sei — respondeu Eliza. — Quem iria enterrar alguma coisa aqui? — Quem se importa? Apenas desenterre — Theresa ordenou. Foi uma ordem que Eliza não se importou de aceitar. Depois de usar sua pá para limpar um pouco mais da sujeira, ela cavou com os dedos. Finalmente, ela foi capaz de erguer a caixa do chão. A caixa tinha cerca de trinta centímetros de comprimento e era plana, apenas cinco centímetros de altura. Eliza pegou um lenço do bolso do seu avental e limpou a sujeira dos sulcos e fendas da trava entalhada. Era uma espécie de símbolo, com círculos girando juntos para criar um design exótico, mas não havia letras ou palavras para identificar o proprietário. — Vamos ver o que há dentro! — Alice sussurrou com fervor. Eliza colocou a caixa no chão ao lado do buraco e olhou para Helen novamente. A menina estava andando na direção delas. O coração de Eliza parou. — Ela está vindo — ela sussurrou, virando-se de novo. — Oh, Deus — disse Theresa. — Theresa! Não fale o nome de Deus em vão! — Alice repreendeu. Todas olharam para ela, surpresas. — Perdoe-me, Irmã Alice — disse Theresa sarcasticamente. Em seguida, sentou-se e gritou, — Helen! Você se importaria de pegar para nós um pouco de água? Estamos mortas de sede, e eu estou certa de que a diretora Almay não gostaria que todas nós acabássemos desidratadas na enfermaria. Helen parou em seu caminho. Ela olhou para o Alojamento Crenshaw, depois de volta para as meninas, com um olhar quase desesperado em seu rosto. — Claro,

senhorita Billings — disse ela, finalmente. Mas ela lançou um olhar furtivo por cima do ombro enquanto ela ia para dentro, como se a sua consciência estivesse dizendo para ela ficar. Assim que a porta se fechou atrás da empregada, Eliza abriu a caixa, com as mãos tremendo de emoção. Dentro havia um pedaço dobrado de veludo empoeirado e desgastado. Rapidamente, Eliza tirou as luvas de jardinagem e desdobrou o pedaço de pano. Escondido dentro havia um grande medalhão de ouro perfeitamente redondo. Gravado em sua superfície estava o mesmo design do círculo girando como na tampa da caixa. — Um tesouro escondido! — Alice anunciou animadamente. Theresa e Eliza estenderam a mão para o medalhão ao mesmo tempo, mas Catherine agarrou a mão de Theresa. — É de Eliza. Foi ela que achou isso — disse Catherine. Theresa estalou a língua. — O que deu em você hoje? Você está agindo como se ela tivesse sido a sua melhor amiga durante os dois últimos anos. — Eliza meio que esperou que Theresa se afastasse de cara feia, como muitas meninas do pequeno círculo da cidade de Eliza e May teriam feito, mas surpreendentemente, ela ficou onde estava. Eliza analisou a encosta que descia até o gramado do campus. A cadeira vazia de Helen estava debaixo do enorme olmeiro. Descendo a colina, a Sra. Hodge estava ocupada gritando com Bia por ter comido uma das maçãs. Um falcão girava acima. Ninguém estava prestando nenhuma atenção nas quatro meninas no jardim. Ansiosamente, Eliza ergueu o colar e abriu o medalhão. Um pedaço de pergaminho, dobrado em um pequeno quadrado, caiu no chão. Theresa apoderou-se dele avidamente. Ela tirou a sujeira do quadrado e desdobrou-o. — Está tudo em latim — ela disse, frustrada. — Alguém sabe ler em latim? — Eu sei. — Catherine pegou o pergaminho, mas parou. — Espera. Há algo mais na caixa. Eliza olhou para baixo. Uma brisa quente fez cócegas na parte de trás de seu pescoço, e até mesmo no calor, ela tremeu. De fato, havia outro pedaço de pergaminho por debaixo da cobertura de veludo. Ela puxou-o para fora e o abriu. As outras meninas se inclinaram ao redor de seus ombros, e Eliza sentiu o mesmo ímpeto de antecipação que ela tinha quando criança, sempre que May propunha um novo plano. — O que é isso? — perguntou Catherine. Ilustrações rudimentares de estruturas, ruas e corpos de água cobriam a página. Havia também linhas curtas de um texto manuscrito, indicando caminhos para uma série de vários destinos. Bem perto do centro da página havia um X grande e escuro. — É o mapa de um tesouro — disse Eliza. As quatro meninas se entreolharam, um sussurro de excitação correndo entre elas. — Olha. Este deve ser o Crenshaw — disse Theresa, pegando o mapa das mãos de Eliza. Ela apontou para um desenho de um edifício quadrado no topo de uma colina. De repente, Eliza desejou que Theresa tivesse estado em qualquer lugar, menos aqui, quando ela encontrou a caixa. Era evidente que ela iria tentar ditar esta situação, assim como ela fez em todas as outras. — O X marca o local — disse Catherine, apontando para o meio da página. Theresa abriu a boca como se fosse falar. — Eu acho que devemos segui-lo. Hoje à noite — Eliza anunciou rapidamente. Theresa lhe lançou um olhar irritado, e Eliza usou toda a sua força para evitar de se mostrar presunçosa. Claramente, ela tinha roubado as palavras da boca de Theresa Billings. — Mas já estamos sob liberdade condicional — disse Catherine, olhando por cima do ombro para o Alojamento Crenshaw, como se esperasse que a senhorita Almay estivesse de pé na soleira da porta.

— Mas precisamos fazer isso — disse Eliza. — Imagine o que poderíamos encontrar! Os olhos de Theresa brilharam. — Pode ser ouro, ou diamantes, ou... — Eu não sei. E se formos pegas? — Alice disse aflita. — Oh, cresça, Alice. Nós vamos — disse Theresa, dobrando o mapa. — Além disso, a senhorita Almay não pode nos proibir de ir ao baile de novo. Justo nessa hora, a porta da frente do Alojamento Crenshaw se abriu, e dela saiu Helen com uma bandeja com copos de água, os cubos de gelo tilintando juntos audivelmente no silêncio da tarde. — Esconda isso! — Theresa instruiu, levantando a saia larga de Alice. Eliza enfiou o medalhão e o mapa de volta na caixa e empurrou a coisa toda para os pés de Alice. Alice colocou a saia para baixo para cobrir a caixa, em seguida, sentou-se em seu banquinho de jardinagem novamente e pegou sua pá. Catherine, por sua vez, dobrou o pequeno pergaminho dentro de seu punho. — Se vocês duas não forem, Eliza e eu vamos sem vocês — Theresa sussurrou. Eliza apertou sua mandíbula por Theresa tomar o controle mais uma vez — e também por espontaneamente banir não só Alice, mas também Catherine. — Não. Estávamos todas aqui quando encontramos isso. Ou todas as quatro vão ou nenhuma de nós vai — disse Eliza. Helen estava apenas há uns quinze metros de distância agora. Theresa fez uma careta, mas Catherine parecia comovida. — Tudo bem. Se isso significa muito para vocês duas, eu vou. Alice soltou um gemido, saltando os joelhos para cima e para baixo enquanto olhava de Helen para Eliza e de volta. — As suas águas, meninas — Helen anunciou, em pé na ponta dos pés enquanto ela falava com as meninas. — Eu acredito que a senhorita Almay não se oporia a todas vocês tirarem uma ligeira pausa. — Nós já vamos — Theresa gritou de volta. — Alice! É com você — sussurrou Eliza. — Tudo bem, tudo bem. Mas só porque você mencionou diamantes — disse Alice. — Nós nos encontraremos à meia-noite debaixo do velho olmeiro — disse Theresa, apontando para a árvore sob a qual Helen estava agora colocando a bandeja. — Combinado? — Combinado — disse Eliza, colocando a mão no centro de seu círculo. Catherine imediatamente colocou a sua em cima e Theresa fez o mesmo. Relutantemente, Alice estendeu a mão de sua posição sentada e colocou a mão em cima das outras. — Combinado — ela repetiu.

Atrasadas

N

aquela noite, Eliza e Catherine ficaram em silêncio enquanto se vestiam para a caça ao tesouro. Eliza vestiu seu vestido mais desmazelado — um vestido preto, disforme, de mangas compridas que sua mãe tinha comprado para o funeral da sua vizinha idosa — e seus dedos tremeram quando ela abotoou os botões. De alguma forma ela conseguiu colocar o medalhão de ouro ao redor do seu pescoço, mas não antes de deixá-lo cair quatro vezes. Aguente firme, Eliza. Este é exatamente o tipo de aventura que você desejava, ela disse a si mesma. Uma batida repentina na porta assustou-a, e Catherine, na verdade, gritou. Elas olharam uma para a outra e depois riram. — Acho que estou um pouco nervosa — disse Catherine, corando. — Assim como eu — admitiu Eliza. — Entre! Helen abriu a porta, segurando um pacote embrulhado em um papel marrom liso. — Isso chegou para você, senhorita Williams — ela disse. — Para mim? — Eliza perguntou com surpresa quando ela aceitou o pacote. Ela poderia dizer pelo seu peso que era um livro. — De quem é? — perguntou Catherine, inclinando a cabeça para ver o pacote. — Não vem dizendo — respondeu Eliza. — Mas se é um livro, provavelmente é do meu pai. Helen pairou na porta, olhando para os vestidos escuros de Catherine e de Eliza com desconfiança. O coração de Eliza deu um baque extra. — Obrigada, Helen — disse ela com firmeza. Helen recuou, em seguida, rapidamente fez uma reverência. — De nada, senhorita. — Então ela se foi. — Você acha que ela vai dizer a senhorita Almay que estávamos vestidas desta forma a esta hora? — perguntou Catherine. — Sua amiga Theresa parece confiar nela — Eliza disse quando ela se sentou em sua cama. — Isso não é o suficiente? — Você não gosta muito de Theresa, não é? — perguntou Catherine. Não havia nenhum traço de acusação em seu tom. Ela simplesmente soou curiosa. — Não que eu esteja surpresa, considerando. — Considerando o quê? — perguntou Eliza, rasgando o papel marrom do livro. Catherine hesitou. — Nada. Apenas... nada. — Oh meu Deus — exclamou Eliza. Todos os pensamentos de Theresa Billings desapareceram da sua mente no segundo que seus olhos pousaram sobre o título do livro. — Um Conto de Duas Cidades! Peguei este livro da biblioteca no ano passado, mas minha mãe o encontrou e me fez devolvê-lo. Ela disse que os conteúdos eram muito escandalosos para uma jovem. — Oh, é uma história incrível — Catherine disse. — Eu já gostei do seu pai.

Em seguida, Eliza notou algo estranho. O livro, ao que parecia, era usado. Os cantos estavam desgastados, e uma das páginas perto da frente tinha sido dobrada para baixo. Era como se tivesse sido lido várias vezes. Mas não era do feitio do seu pai lhe comprar um livro usado. Ela abriu a capa para ver se ele tinha deixado um recado, e seu coração parou, pois na parte interior da capa havia escrito PROPRIEDADE DE HARRISON B. KNOX. Instantaneamente, Eliza inclinou o livro para que Catherine fosse capaz de ver apenas a capa. Ela virou a página e mais uma vez, seu coração parou. Harrison tinha lhe escrito uma mensagem perto do canto superior esquerdo da página de rosto. Para a minha amante de tragédias favorita. Haverá algo de seu interesse em cada página. Aproveite. Harrison Knox. Minha amante de tragédias favorita, Eliza pensou. Ele usou a palavra “minha”. Ele deu a entender que eu sou dele! Harrison tocou neste livro. Ele leu essas mesmas páginas. Eliza estava quase sem fôlego de felicidade. Ela não conseguia pensar em nenhum gesto mais romântico. Então, de repente, ela sentiu-se tola. Harrison estava apaixonado por Theresa; eles estavam prestes a se casar. Ele poderia não ter percebido o que este livro significaria para Eliza. Ele estava, provavelmente, só passando a frente uma história favorita para outro amante de livros. — O que foi, Eliza? Você parece positivamente febril — disse Catherine, correndo para o lado da sua amiga. — Não é nada — disse Eliza, fechando o livro. — Apenas um recado do meu pai. Catherine mordiscou seu dedo mindinho por um momento, parecendo como se ela estivesse prestes a dizer alguma coisa. Então ela virou-se e pegou seu chapéu de feltro preto. — Podemos ir, então? Você pode imaginar o quão irritada Theresa pode ficar quando as pessoas chegam atrasadas — disse ela. — Mas ela chegou atrasada para as boas-vindas — disse Eliza, colocando o livro na prateleira de cima de sua estante quando ela se levantou. — Sim. É perfeitamente normal para ela manter os outros à espera, mas Deus nos livre do resto de nós tentarmos fazer isso — disse Catherine com um sorriso carinhoso. — Você tem certeza sobre isso, Catherine? — perguntou Eliza, estendendo a mão para a da sua nova amiga. — Você foi a primeira a protestar contra o plano esta manhã. Eu não tinha a intenção de forçá-la a isso. Catherine trocou os pés nervosamente. — Está tudo bem. Ninguém me obrigou. Eu vou por minha própria vontade. — Ela olhou Eliza nos olhos firmemente. — Tudo bem, então — disse Eliza com um aceno de cabeça decidido. — Como é que vamos sair daqui sem sermos notadas? — Temos de pegar as escadas dos criados na parte de trás — Catherine respondeu quando ela chegou na porta. — Elas vão direto à cozinha, onde a Sra. Hodge e Helen passam a maior parte do seu tempo, mas é o único caminho. Se sairmos pela frente, a senhorita Almay certamente irá nos pegar. Ela passa a maior parte de seu tempo na janela. — Mas as empregadas não vão nos ouvir? — perguntou Eliza. — Nós apenas teremos que esperar que elas estejam lavando pratos ou esfregando o chão — disse Catherine. — Theresa faz isso o tempo todo. Essa era toda a motivação que Eliza precisava. Se Theresa conseguia fazê-lo, ela conseguiria também. — Então nós vamos ter que ser tão silenciosas como os ratos. Eliza segurou a maçaneta da porta e lentamente a abriu. O corredor estava vazio. Ela escorregou para fora do quarto, gesticulando para Catherine segui-la. Catherine fechou a porta com o mais fraco dos cliques, mas ainda assim fez uma careta ao ouvir o som. — Qual o caminho? — Eliza sussurrou.

Catherine deu um aceno de cabeça para a direita, e Eliza caminhou na ponta dos pés pelo corredor, passando pelas portas fechadas das suas colegas adormecidas. Ao virar da esquina no final do corredor havia uma porta pequena. Ela soltou um rangido alto quando Eliza a abriu. — Shhh! — disse Catherine automaticamente. Eliza deslizou para dentro e encontrou-se no patamar de madeira de um conjunto frágil de escadas. Catherine entrou atrás dela e fechou a porta. Catherine, para surpresa de Eliza, estava rindo. — Eu não posso acreditar que eu acabei de silenciar uma porta. De repente, os nervos de Eliza assumiram e ela não pôde deixar de rir também. Ela cobriu a boca para abafar o ruído, mas, em seguida, um rangido súbito abaixo a deteve abruptamente. Ela agarrou o braço de Catherine. — O que foi isso? — ela sussurrou. Catherine balançou a cabeça em silêncio, com os olhos arregalados. Então veio um sussurro. — Eliza? É você? Eliza deu um suspiro de alívio. Era apenas Alice. Eliza olhou por cima do corrimão e viu a menina mais jovem olhando para ela, segurando uma vela na mão trêmula. — Estamos indo! — Eliza sussurrou. Catherine agarrou a mão de Eliza quando elas começaram a descer as escadas. — Eu quase morri de susto quando ouvi alguém na escada — disse Alice, quando elas chegaram nela. Ela agarrou a outra mão de Eliza. — Está tudo bem. Estamos juntas agora — Eliza lhes assegurou, sentindo uma onda de orgulho pela sua confiança nela. — Vamos sair daqui o mais rápido que pudermos. Catherine e Alice assentiram. De mãos dadas, as três meninas caminharam na ponta dos pés ao pé da escada, onde havia duas portas. Uma, sem dúvida, levava para a cozinha, a outra para o lado de fora. Mas Eliza estava tão nervosa e tonta, que ela não poderia dizer qual era qual. Se ela escolhesse errado, elas seriam expulsas. Ela olhou para Catherine, mas antes que ela pudesse fazer sua pergunta, houve um enorme barulho atrás da porta à sua direita. O coração de Eliza atingiu sua garganta. — Maria e José! — a Sra. Hodge gritou de trás da porta. — Esses ganchos são quase tão úteis como dois sapatos esquerdos! Ela começou a bater panelas e frigideiras ao redor, fazendo barulho suficiente para acordar os mortos. Eliza agarrou a maçaneta na porta em frente e empurrou-a. — Vamos! Vamos agora! — ela sussurrou para suas amigas. As duas meninas passaram por ela, agora segurando as mãos uma da outra. Eliza saiu atrás delas, fechando a porta tão silenciosamente quanto ela podia antes de correr cegamente para a noite. Alice apagou a vela, mas a lua estava brilhante e Eliza foi capaz de ver as sombras das suas amigas enquanto elas corriam para o olmeiro. Ela correu atrás delas, esquivando-se sob os ramos mais baixos em seu rastro. — Oh meu Deus! — Eliza exclamou com a mão no coração. — Eu tinha certeza de que ela ia nos pegar. — Eu acho que vou desmaiar — disse Alice, agarrando-se a um ramo. — Nós conseguimos — disse Catherine, sem fôlego. — Isso é tudo que importa. Mas onde está Theresa? — Bem aqui. — Theresa saiu de trás do tronco grosso da árvore, vestida da cabeça aos pés de preto, segurando uma vela na frente de seu rosto. Alice gritou, e Eliza colocou a mão sobre a boca da menina. — Theresa! — Catherine repreendeu com a mão na testa. — Você está tentando nos matar de susto?

Theresa estreitou os olhos. — Vocês estão atrasadas. — Em seguida, ela apagou a vela, mergulhando as meninas na escuridão.

Caça ao Tesouro —E

u não gosto disso. Eu não gosto disso — Alice repetiu, segurando o braço de Eliza. Cigarras zumbiam na grama. Uma nuvem passou sobre a lua, lançando sombras recortadas sobre o campus Billings. E, quando as quatro meninas se aproximaram do McKinley Hall — com Theresa liderando o caminho, é claro — um vento forte açoitou através da calha do edifício, criando um uivo inquietante. Eliza agarrou Alice também e esperou que a garota pensasse que ela estava tentando ser reconfortante. — Está tudo bem, Alice. Olhe o quão bem nós estamos indo — disse ela. — Nós já resolvemos duas pistas. Faltam apenas mais duas. — Mas você tem certeza de que a última rima tinha intenção de nos trazer até aqui? — Alice sussurrou. — Ela poderia querer dizer o Prescott. — Não — respondeu Catherine atrás delas. — Ela dizia “exatamente no oeste”. O McKinley é diretamente a oeste do velho carvalho. À frente, Theresa pressionou suas costas contra a lateral da escada íngreme que levava até a porta da frente do McKinley. Ela fez sinal para as outras meninas segui-la. Catherine olhou por cima do ombro como se tivesse ouvido alguma coisa, e por um momento Eliza parou de respirar, mas Catherine não disse nada e todas elas abaixaramse juntas. — Eliza. O mapa — Theresa sussurrou. Eliza mordeu a língua quando ela desenrolou o mapa e segurou-o na frente delas. O modo autoritário de Theresa estava começando a irritar seu último nervo. Ela passou o dedo sobre a página até encontrar o edifício McKinley. — “Na minha base uma erva daninha maligna impede a semente de florescer” — Eliza leu. — “Encontre a pedra marcada pela desintegração, sua gravura lhe enviará em seu caminho”. — Erva daninha maligna? — disse Alice, tremendo. — Eu não gosto do som disso. — Provavelmente só significa hera venenosa — disse Catherine. — Theresa, lembra do ano passado, quando Glenda Pearson caiu da bicicleta na traseira do McKinley e acabou com aquela alergia horrível da hera venenosa? — Foi mesmo! Eca. Aquela terrível bajuladora mereceu isso — disse Theresa, revirando os olhos. — Quem é Glenda Pearson? — perguntou Eliza. — Ela está na minha série — Alice respondeu, franzindo o nariz. — Eu tento encontrar algo para gostar em todo mundo, mas eu nunca consegui encontrar nada que eu gostasse nela. Ela já me bisbilhotou três vezes na sala de aula enquanto eu rabiscava no meu caderno. — Bem, pelo menos ela é boa para alguma coisa. Obrigada, Glenda, por cair na hera venenosa! — disse Catherine com uma risada. — Venham. Vamos dar a volta por trás.

As garotas caminharam e se arrastaram em torno da base do edifício. Theresa manteve a vela baixa na parte de trás da estrutura, mas o chão em torno dela estava vazio. Não havia nenhuma erva daninha à vista. — Devem ter arrancado tudo — Catherine sussurrou. — Melhor para nós — disse Theresa. — Eu ia fazer uma de vocês atravessá-la para encontrar esta pedra em desintegração. — Por que não você? — Eliza exigiu. — Eu sou muito alérgica — Theresa estalou em resposta, como se Eliza não devesse nem mesmo ter perguntado. — Se eu chegar perto de uma hera venenosa, eu poderia morrer. Você quer que eu morra, Eliza? Talvez, Eliza pensou, então imediatamente se repreendeu. Ela não queria que ninguém morresse. Não de verdade. Mas ela não se importaria de ver Theresa coberta de vergões de hera venenosa, coçando sua pele como louca. — Ali! — Catherine arfou. — Aquele tijolo perto do escoadouro. É muito mais deteriorado do que os outros. Eliza caiu de joelhos para dar uma olhada melhor, limpando um pouco da sujeira do tijolo podre. Seus dedos roçaram vários entalhes. Pareciam com números ou letras, mas ela não conseguia decifrá-los. Acima, o vento assobiou novamente, e por um momento todas as quatro meninas congelaram. Quando o barulho finalmente parou, Eliza falou novamente. — Theresa! A vela! — Bem, olha quem está de repente fazendo exigências — disse Theresa, puxando uma caixa de fósforos do bolso e acendendo a vela. Eliza revirou os olhos, em seguida, segurou a vela direto contra a parede de tijolos do prédio. Apertando os olhos, ela podia distinguir um E maiúsculo. Ela usou sua unha para raspar a sujeira dos próximos números e letras, em seguida, recostou-se para ler o que tinha encontrado. — L 150 p. N 100 p. — Eliza leu. — O que isso poderia significar? Catherine virou-se e olhou para trás na direção de onde elas tinham vindo. — Leste e Norte! O L e o N provavelmente significam leste e norte. — Você está certa! E os números devem ser passos. Isso é o que o p significa — disse Eliza, sentindo um formigamento de emoção quando a resposta ocorreu-lhe. — Isso significa que temos que andar cento e cinquenta passos para o leste, em seguida, cem passos para o norte. — Não pode ser — disse Theresa. — Os passos de todo mundo são diferentes. Que tipo de direção é essa? Apertando sua mandíbula em frustração, Eliza estava prestes a protestar. Mas então, de repente, ela ouviu uma janela bater, e o som obliterou cada pensamento em sua mente. Alguém as tinha visto. Alguém estava vindo. Ela olhou para os olhos aterrorizados das suas amigas e só conseguiu pensar em uma palavra. — Corram!

A Casa de Deus

E

liza se impulsionava com os braços enquanto corria. Sua respiração estava tão alta que, combinada com a batida ridícula de seu coração, ela não podia ouvir mais nada. Enquanto ela corria até a colina íngreme, o medalhão saltava contra o seu peito. Tudo em que ela podia pensar era em atravessar a linha de árvores pela qual suas amigas tinham simplesmente desaparecido. Ela sentia que, se ela apenas pudesse chegar lá, de alguma forma ela estaria segura. Apertando os lábios contra um soluço de pânico, Eliza foi arremessando-se para a floresta e para os braços à espera de Catherine. — Está tudo bem — disse Catherine em seu ouvido enquanto o peito de Eliza levantava. — Está tudo bem. Não há ninguém vindo. Alice, por sua vez, apoiou-se contra o tronco de uma árvore, chorando baixinho. Claramente ela tinha atingido seu limite. — Não há ninguém vindo? — Eliza repetiu, um alívio inundando através dela. Ela virou-se para olhar para trás na direção do McKinley. O luar banhava todo o campus em um brilho branco, e ela podia ver agora que o campus estava deserto. — Graças a Deus — disse ela, inclinando-se para o lado de Catherine. — Eu pensei que estávamos acabadas. — Então você nos mergulhou na escuridão? — Theresa perguntou, pegando a vela das mãos de Eliza. — Esse foi o meu último fósforo. — Eu não queria que nós fôssemos vistas! — Eliza respondeu, magoada. — E agora nós não podemos ver nada — Theresa revidou. — Eu fiz o que eu achava que eu tinha que fazer, Theresa! — Eliza meio sussurrou, meio gritou. — Por que você é a única que sempre decide o que é certo e o que é errado? — Meninas — disse Catherine. — Eu tenho que decidir, porque eu sei mais que todas — Theresa respondeu. Eliza piscou. Ela não podia estar falando sério. — E quem decidiu que você sabe mais do que todo mundo? — Meninas! — Catherine gritou. — O quê? — ambas reclamaram, girando ao redor para encará-la. — Eu apenas pensei que vocês gostariam de saber que acabamos de correr cento e cinquenta passos ao leste — disse Catherine com um sorriso. — Aproximadamente, é claro. A mandíbula de Eliza caiu. — Como você sabe disso? — Eu contei enquanto eu estava correndo — disse Catherine. — Por via das dúvidas. Theresa e Eliza se entreolharam, por um momento unidas em sua admiração. — Bem, então — disse Theresa. — Acho que devemos caminhar cem passos ao norte e ver onde isso nos leva. — Nós ainda estamos fazendo isso? — Alice lamentou.

— Oh, cale-se — Theresa disse a ela. — Sigam-me. Ela contou os passos em silêncio, enquanto elas caminhavam ao longo de um caminho improvisado pela floresta. Eliza inspirou e expirou lentamente, tentando recuperar seu padrão normal após o terror da sua corrida. Ela não podia deixar de pensar em quem tinha fechado a janela do McKinley. Quem quer que fosse, o que essa pessoa estava fazendo lá tão tarde da noite? E se ele ou ela tinha visto Eliza e suas amigas, por que não veio atrás delas? — Já foram cinquenta — disse Theresa quando elas vieram até a borda da floresta. — Oh, não — Alice entoou. Eliza se juntou as outras três meninas na grama um pouco além da linha das árvores e olhou para a fachada totalmente branca da Capela Billings. — Outros cinquenta passos nos levarão até a porta da capela — afirmou Catherine. — Isso não está acontecendo — reclamou Alice, inclinando-se para o lado de Eliza. O vento levantava, girando em torno das quatro meninas e levantando suas saias. Eliza agarrou o mapa com uma mão e segurou seu chapéu na cabeça com a outra. — O que ele diz depois disso? — perguntou Theresa. — Assim que andarmos os cem passos para o norte, para onde vamos depois? Eliza olhou para o mapa, mas não conseguiu enxergá-lo na escuridão. — Eu não consigo ver — ela admitiu. — A lua está forte, mas não forte o suficiente para eu enxergá-lo. — Talvez se ainda tivéssemos a vela... — Theresa disse sarcasticamente. — Theresa, por favor — disse Catherine. Theresa estalou a língua, mas não disse mais nada. Catherine deu um passo para frente e olhou para a torre da capela. — Talvez haja fósforos no interior. — Então vamos entrar — disse Theresa, começando a ir para frente. Alice agarrou o braço dela. — Não! Você não pode! — ela implorou. — Esse é um espaço sagrado! Você não pode simplesmente caminhar por ali sozinha na calada da noite! Theresa olhou para a mão de Alice até que a menina finalmente a soltou. — Controle-se, Alice Ainsworth — ela disse, com um tom cortante e impaciente. — É apenas um edifício. A pele de Alice estava tão pálida que Eliza temia que sua amiga pudesse desmaiar. Ela se esqueceu de seu chapéu e estendeu o braço ao redor da cintura fina de Alice, segurando a menina no caso de ela desmoronar. A proximidade com outro corpo quente ajudou a acalmar um pouco os próprios nervos de Eliza. — Não é apenas um edifício — disse Alice, em uma voz baixa e firme. — É a casa de Deus. Theresa revirou os olhos. — Bem, meu padre está sempre dizendo que somos bemvindos à casa de Deus a qualquer hora. E com isso, ela girou nos calcanhares e caminhou propositadamente em direção à capela, levantando a saia de seu vestido preto e levando a vela com ela. Catherine se aproximou de Eliza, mas fora isso, nenhuma das três meninas restantes se moveu. Alice soltou um gemido silencioso quando Theresa abriu a reluzente porta em arco. O movimento produziu um rangido alto e sinistro que só poderia ser ouvido sobre os ventos assobiando. — Meninas! Onde está o seu senso de aventura? — Theresa gritou da porta aberta. Então ela desapareceu no interior, deixando a porta pesada bater atrás dela. Uma coruja piou nas proximidades, e Alice gemeu lamentavelmente. Mas Eliza engoliu seu medo. — Eu vou entrar — disse ela, afastando-se das outras. Ela não queria que Theresa pensasse que ela estava com medo. — Não! Eliza! — Alice tentou agarrar-se a ela, mas Eliza desviou-se dos seus dedos.

— Você prefere deixar Theresa lá sozinha? — Eliza perguntou, o vento puxando seu cabelo para fora sob o seu chapéu. Alice se abraçou, seu lábio inferior tremendo. Eliza olhou para Catherine, implorando com os olhos. — Ela está certa, Alice — disse Catherine. Ela pegou o braço de Eliza e partiu para a capela. — Então agora vocês vão me deixar aqui sozinha? — Alice choramingou. — Venha com a gente! — Eliza sussurrou. Alice entrelaçou e desentrelaçou as mãos, olhando da capela para o campus — avaliando qual era o pior, ao que parecia, ir para dentro com suas amigas ou caminhar sozinha de volta. A própria ideia de Alice tentando voltar para o Alojamento Crenshaw sozinha sem desmaiar ou entrar em histeria parecia impossível. — Espere aqui — disse Eliza com Catherine. O vento estava ficando feroz agora, forçando as lágrimas a caírem de seus olhos quando ela voltou para Alice. — Olhe para mim, Alice — Eliza exigiu, pegando as mãos da amiga. O vento se arrastou por entre as árvores ao seu redor, criando um vórtice de folhas verdes e marrons. Alice respirou tremulamente, olhando em volta com cautela quando uma rajada empurrou-a para frente. — Se você entrar com a gente, eu prometo não deixar nada de ruim acontecer com você — disse Eliza. — Mas... como você pode prometer isso? — perguntou Alice, seu lábio inferior tremendo. — Porque eu sou sua amiga e eu nunca iria colocá-la em perigo. — Eliza tinha que gritar agora para ser ouvida sobre o vento assobiando. — Eu nunca iria colocar alguém que eu amo em perigo. A expressão de Alice suavizou ligeiramente, os vincos de inquietação desaparecendo da sua testa. Ela olhou para a capela novamente de forma incerta. O vento empurrou-a para frente mais uma vez, e ela cambaleou para Eliza. Eliza colocou os braços ao redor da garota, segurando-a firme. — Venha. Theresa está esperando por nós — disse Eliza. Ela deu um suspiro de alívio quando os pés de Alice, finalmente, começaram a se mover. Elas se reuniram com Catherine, e as três caminharam com o vento em suas costas. Eliza empurrou a porta da capela para abri-la e elas entraram juntas. — Por que vocês demoraram tanto? — perguntou Theresa. De pé no centro do corredor, entre as duas fileiras de bancos de carvalho polido e emoldurado pelos vitrais lindos acima do púlpito, Theresa segurava duas velas acesas que ela tinha, sem dúvida, tirado dos castiçais da parede. — Traga o mapa aqui — ela instruiu. Eliza o fez. Theresa entregou as velas para Catherine, então se inclinou em direção a Eliza, para que ela também pudesse olhar sobre o mapa. Mas não havia nenhum texto à esquerda para ler, apenas desenhos simples: Setas, portas e uma escada. — As setas parecem estar apontando para o corredor e depois para o lado esquerdo da capela, onde deve haver uma porta — disse Eliza. — E por trás da porta, uma espécie de sala quadrada. — Então vamos — disse Theresa, começando a ir nessa direção. Eliza dobrou o mapa e a seguiu. A capela estava cheia de rangidos e gemidos nessa noite tão ventosa. Catherine e Alice ficaram na traseira, e Eliza podia ouvir Catherine sussurrando garantias suaves para Alice enquanto elas se moviam. Através de uma porta em arco na frente da capela e por um curto corredor, Theresa e Eliza chegaram a uma porta sólida de seis painéis. — Vamos? — perguntou Theresa com sombras dançando em seu rosto.

Antes que Eliza pudesse falar, Theresa tinha estendido a mão para a maçaneta de bronze, e a porta se abriu para revelar um pequeno escritório quadrado. Assim como no desenho. — Humm. Não há fantasmas, duendes, nem múmias — Theresa brincou. — Estou quase desapontada. Alice soltou um gemido quando Theresa e Eliza passaram pelo limiar da sala. As paredes eram de um branco modesto e vigas de carvalho forravam o teto. No centro da sala havia uma mesa de madeira simples e estantes alinhadas em todas as quatro paredes. Havia uma enorme cruz, talhada no que parecia ser bordo, pendurada na parede atrás da mesa. — Este é o escritório do padre — Alice sussurrou da porta. — Nós não deveríamos estar invadindo. — Oh, Alice, cale-se — disse Theresa, andando atrás da mesa. — Ele nunca sequer vai saber que estivemos aqui. — Mas Deus sabe — disse Alice. Eliza e Theresa se entreolharam e, por algum motivo, ainda que Eliza soubesse que o que elas estavam fazendo poderia ser considerado uma blasfêmia, e mesmo que ela estivesse irritada com Theresa além de qualquer medida, tudo o que ela queria fazer era rir. São apenas os meus nervos, Eliza disse a si mesma. Eu não sou uma má cristã por estar aqui. Se Deus não quisesse que eu fosse uma aventureira, ele não teria me criado desta forma. — Eu não vejo outra saída — disse Theresa, girando ao redor do lugar. Catherine levantou a vela e acendeu-a a partir de outra vela, e Eliza desenrolou o mapa mais uma vez. — Não faz sentido — disse Eliza. — Há um desenho de um conjunto de escadas na parede oeste do escritório. Todas as três meninas se viraram para a parede oeste e avistaram uma estante imponente cheia de Bíblias e outras obras religiosas. Será que elas tinham vindo até aqui para nada? Será que isso tinha de fato sido nada além de uma grande farsa? — Vamos sair daqui — Alice choramingou. — Por favor. Vamos embora. Eliza se moveu para o lado da estante de livros e passou a mão ao longo do canto entre a estante e a parede. Seus dedos encontraram algo metálico e sulcado. — Meninas, vocês nunca irão acreditar no que eu acabei de encontrar — disse ela. Sua boca estava seca quando ela tentou engolir. Catherine espreitou a estante de livros, brilhando a vela contra a parede. De fato, três enormes dobradiças de latão estavam afixadas entre a estante e a parede. — Será que abre? — perguntou Theresa sem fôlego. — Vamos ver! — Eliza respondeu. Catherine colocou a vela sobre a mesa, e as três puxaram a estante para o lado oposto. Quando Eliza sentiu pela primeira vez ela ceder, ela soltou um suspiro de surpresa. Lentamente, a estante balançou livremente, revelando uma pequena porta branca na parede. Pousada no buraco da sua fechadura havia uma grande chave de bronze, com uma fita roxa pendurada nela.

Círculo Completo —I

sso é como a Viagem ao Centro da Terra — disse Eliza ofegantemente com um formigamento dos pés à cabeça. Ela imediatamente pensou em Harrison e desejou por um breve momento que ele pudesse vê-la logo em seguida. Mas então ela percebeu que ele estaria vendo Theresa, também, e ela rapidamente o baniu de seus pensamentos. Quando Theresa foi abrir a porta, Alice soltou outro gemido aflitivo e se encostou na porta entre o escritório e a capela. — Você tem certeza disso? — perguntou Catherine, com os olhos preocupados. — Nós não podemos parar agora — disse Theresa, como se fosse o argumento mais óbvio do mundo. — Ela está certa — confirmou Eliza. — Nós estamos tão perto. — Espera — disse Catherine. Ambas Theresa e Eliza olharam para ela, exasperadas. — Eu não quero ser a chata — continuou Catherine. — Eu só quero ter certeza de que não estamos fazendo algo que vamos nos arrepender. Theresa pegou a mão de Catherine. — Eu não quero te ofender, Catherine, mas se você viver a sua vida inteira se perguntando o que você vai se arrepender mais tarde, você nunca realmente vai vivê-la. Eliza piscou, surpresa ao concordar tão plenamente com as palavras de Theresa. Catherine pareceu surpresa também. Sua testa se franziu por um momento e, em seguida, ela balançou a cabeça com o queixo definido com determinação. — Tudo bem, então — disse ela com firmeza. — Sem arrependimentos. — Deixa eu pegar outra vela — disse Eliza. Ela virou-se e pegou uma de um castiçal na parede, em seguida, segurou o pavio contra a chama de Theresa para acendê-la. — Tudo bem — disse ela com o rosto recém-incandescente. — Vamos em frente. Theresa estendeu a mão e girou a chave. Ela soltou um clique reverberante que causou outro gemido de Alice. Theresa estendeu a mão para a maçaneta e a porta se abriu com facilidade, sem fazer barulho. O ar frio correu das profundezas úmidas abaixo, tirando a respiração dos pulmões de Eliza. Eliza segurou a vela no alto, e Theresa e Catherine fizeram o mesmo. — O que é isso? — Alice choramingou tremulamente. — O que vocês acharam? — É uma escada — respondeu Eliza. — Assim como o mapa disse. — Uma escada? — Alice conseguiu se afastar da porta e se juntar as outras. Ela olhou para baixo para a escuridão. A escada em caracol desaparecia em uma curva depois de apenas cinco degraus. — Não — ela disse. — Não, não, não. Vocês não podem estar pensando em ir lá em baixo. Tudo o que vocês vão encontrar lá é morte e maldição, vocês sabem disso, não é? Essa escada não deveria ser encontrada! Eliza cerrou os dentes. — Vamos. Ela deu o primeiro passo para o topo da escada, que gemeu sob seu peso. Catherine ficou logo atrás dela e Theresa veio logo atrás enquanto elas continuaram descendo as

escadas sinuosas. Todas as três chamas pareciam aumentar e diminuir à medida que elas iam, desorientando Eliza. Cada vez que a luz começava a escurecer, ela agarrava Catherine com mais força, com medo de cair. Então, a partir da escuridão, uma voz sussurrou no ouvido de Eliza. — Voltem. Eliza tropeçou. Catherine esbarrou nela por trás. Theresa xingou baixinho. — Eliza! Você precisa nos avisar quando você for fazer isso! — Theresa advertiu. — Vocês ouviram isso? — disse Eliza com a respiração irregular. — O quê? — Catherine perguntou com a voz fina e alta. Eliza olhou para além dela para Theresa, que balançou a cabeça ligeiramente, como se pensasse que Eliza estava ficando louca. Talvez eu esteja ficando louca, Eliza pensou tremulamente. Ouvindo vozes que não estão aqui. — Não foi nada. Provavelmente apenas um rangido estranho — Eliza disse a elas, com mais confiança do que sentia. — Eu não consigo mais ver vocês! — Alice gritou de cima. — Vocês ainda estão aí? — Estamos bem, Alice! — Catherine gritou de volta. — Acalme-se! — Eu não posso me acalmar! E se vocês não voltarem? — Alice choramingou. — Vamos voltar — disse Theresa através de seus dentes. — Agora, por favor, cale a boca! Alice soltou um gemido, mas não disse mais nada. Segundos depois, as meninas chegaram ao fundo das escadas. Eliza se moveu para o lado, seus sapatos arranhando pelo chão como se estivesse coberto de areia ou sujeira. Theresa e Catherine se juntaram a ela, estendendo as suas velas na frente delas. Com uma respiração profunda, Eliza percebeu que não havia nada a temer no porão. Nenhum diabo, demônios, múmias ou fantasmas. Era simplesmente uma pequena sala circular sem móveis, exceto por um grande baú de madeira em seu centro. Lentamente, Theresa caminhou ao redor do baú. Depois de um momento, Catherine e Eliza a seguiram. Todas as três se agacharam na frente dele, ajeitado as saias em torno de seus joelhos. O baú era feito de uma madeira simples, mas resistente. Sua trava era simples e de ouro, e gravado no painel logo acima da trava estava o símbolo do círculo entrelaçado agora tão familiar para Eliza. Ela tocou o medalhão no seu pescoço, em seguida, estendeu a mão e traçou o símbolo no baú com as pontas dos dedos. Apesar do ar frio da sala, a madeira estava quente ao toque. Não havia cadeados. — Tudo o que encontrarmos lá dentro, irá pertencer a nós quatro — disse Eliza, olhando para suas amigas. — Nós não iremos incluir Alice — disse Theresa. — Ela não fez nada além de reclamar e protestar. Eliza abriu a boca para retrucar, mas Catherine a parou com uma mão em seu braço. — Ela veio para dentro conosco, mesmo contra o seu melhor julgamento, isso foi muito corajoso — disse Catherine. — Este baú pertence a ela, também. Theresa revirou os olhos. — Tudo bem. Juntas, as três meninas levantaram a tampa pesada do baú. Ele abriu e caiu para trás de suas mãos, batendo contra a metade inferior tão alto, que todas as três pularam. Prendendo a respiração, Eliza olhou para dentro. — Não é nada além de uma pilha de livros velhos! — Theresa exclamou. Intrigada, Eliza estendeu a mão e pegou o primeiro livro de capa dura. — O Reino Místico — ela leu na lombada do livro. Catherine colocou a vela de lado e pegou outro. — As Estações Lunares — ela leu, os olhos brilhando de emoção. Theresa removeu o terceiro. — Ritos, Sabbats e Festivais.

— Eu nunca vi livros como estes — disse Eliza, folheando páginas de diagramas e ilustrações. Muitos deles tinham notas manuscritas nas margens — setas, medições e esboços de alinhamentos planetários. Rapidamente as meninas removeram cada volume do baú, colocando-os em pilhas em torno de seus joelhos. Finalmente, Catherine enfiou a mão dentro e tirou um livro pesado que estava encadernado em linho cinza. Quando ela abriu a capa, Eliza viu que alguém tinha desenhado o mesmo símbolo circular no interior. Catherine estendeu a mão e virou uma página aleatória. Havia uma lista de ingredientes abaixo do centro, seguida de dois parágrafos de direções. — É um livro de receitas — disse Theresa, desapontada. Catherine colocou a palma da mão reverentemente contra a página, seu dedo médio apenas pastoreando as letras do título da receita. Ela olhou para as outras com uma expressão animada em seus olhos. — “Poção para um coração partido” — ela leu. — Poção? — Eliza repetiu, franzindo a testa. — O que significa isso? — perguntou Theresa. — Isso significa que este não é um livro de receitas — Catherine respondeu. — É um livro de feitiços.

Camaradagem —A

qui está o que eu gostaria de tentar — Theresa sussurrou, inclinando-se sobre o livro que estava em frente das meninas no centro da cama de Catherine. — “O Inchaço da Língua.” Ele diz que faz com que a língua se expanda, enchendo a boca de qualquer garoto que tente lhe desrespeitar. Eliza e Catherine riram. — Você não faria isso, realmente — Catherine disse, com os olhos brilhando à luz da vela. — Bem, talvez com alguns meninos — disse Theresa. — Mas eu nunca teria que lançá-lo em Harrison. Ele é um cavalheiro. A felicidade de Eliza derreteu com a menção de Harrison, e seus olhos desviaramse para o livro que ele lhe tinha enviado mais cedo naquela noite. Por um breve momento, ela se viu remoendo as intenções dele. Mas com a mesma rapidez, ela o afastou da sua mente. O que ela estava fazendo agora era muito mais interessante do que qualquer coisa que um garoto poderia oferecer. As três garotas estavam reunidas juntas no colchão de Catherine, as costas contra a parede, as pernas cruzadas na frente delas. Catherine segurava o livro aberto no colo, mas era tão grande que a capa da frente repousava na coxa de Theresa e a capa traseira na de Eliza. A única vela que elas haviam acendido estava na escrivaninha de Catherine, lançando sombras que deslocavam através das páginas envelhecidas. — Quão antigo vocês acham que isso é? — perguntou Eliza, tocando o papel pergaminho grosso quando ela virou a página. — Mais velho do que nós — disse Catherine. — Provavelmente ainda mais velho do que os nossos pais. — Olha, um feitiço de desorientação! — Eliza disse, examinando a página mais próxima dela. — E deste lado é um feitiço de esquecimento — Theresa continuou. — Imagine o que poderíamos fazer com isso. Nós poderíamos fazer a velha Britton esquecer que tem que nos aplicar provas! Catherine riu. — Eu não tenho certeza sobre isso. Você tem que ter cuidado com a magia. O equilíbrio natural das coisas sempre tem de ser mantido. Ambas Eliza e Theresa olharam para ela. Catherine corou e olhou para a página, voltando-se para a próxima. — Eu só ouvi isso em algum lugar, eu acho. Os olhos de Eliza estreitaram. Ela tinha a sensação de que havia mais do que Catherine tinha dito que ela estava deixando transparecer. — Mas o que isso quer dizer? — Theresa perguntou. — Se fôssemos fazer a senhorita Britton se esquecer de nos aplicar uma prova de literatura, como é que o equilíbrio natural, como você chamou, será afetado? — Eu não tenho certeza. É só que... Eu acho que isso quer dizer que há consequências para a magia — respondeu Catherine, a cor em suas bochechas se

aprofundando. — Por exemplo, talvez se a senhorita Britton se esquecer de nos dar uma prova de literatura, nos seria dado, então, uma prova extra de francês. Algo parecido com isso. — Ugh. Então esqueça o que eu disse — disse Theresa, prendendo a língua entre os dentes. — Eu prefiro fazer uma prova de literatura do que duas de francês. — Concordo — disse Eliza e Catherine em uníssono. As três meninas riram e Eliza se encostou para trás, puxando para o seu lado novamente o livro para sua coxa. Pela primeira vez, ela estava sentindo uma verdadeira camaradagem com Theresa. — Oh, olha, Eliza. Aqui está um para clarear a pele sem graça. Talvez você devesse fazer esse — disse Theresa, arqueando uma sobrancelha. E assim, todos os sentimentos positivos que Eliza teve voltados para Theresa desapareceram. — Obrigada, Theresa. Bem pensado. Talvez haja um aqui para a cura de uma atitude permanentemente ruim — Eliza revidou. Theresa a olhou com raiva e abriu a boca para responder, mas Catherine colocou as mãos em seus pulsos. — Meninas, por favor. Eu não posso tolerar minhas duas boas amigas brigando o tempo todo — disse ela, calmamente. — Sem mais insultos. Eliza cerrou os dentes quando ela olhou para Theresa. — Tudo bem — disse ela. — Sem mais insultos — Theresa concordou. Catherine assentiu e virou a página. — Obrigada. Eliza resolveu manter sua promessa e não dizer mais nada contra Theresa. Pelo menos, não hoje à noite. Mas ela sabia que ela nunca iria entender como qualquer pessoa racional — Harrison e Catherine incluídos — poderiam tolerar Theresa Billings, muito menos amá-la.

A Sociedade Literária Billings

A

biblioteca de teto baixo da Escola Billings era tão sem charme dentro como parecia do lado de fora. Dava a impressão de que tinha sido construída ao lado do McKinley Hall como um acréscimo, como se ninguém tivesse imaginado nos primórdios que uma escola para garotas poderia necessitar de uma coleção de livros de verdade. Embora a biblioteca fosse arquitetonicamente branda e quase sem janelas, Eliza ainda conseguiu amá-la. Enquanto ela e Catherine deslizaram em cadeiras ao lado de Alice em uma das pequenas mesas de madeira na quarta-feira à tarde, ela não podia deixar de respirar o cheiro de mofo e de papel da sala. Então, Theresa largou os pesados livros do porão da capela no centro da mesa, afastando a sensação calorosa e acolhedora. — Eu não posso acreditar que vocês os trouxeram aqui — Alice sussurrou, olhando com desdém para os volumes antigos. — Não somente esses livros são uma abominação contra Deus, mas se a diretora pegar vocês com eles, vocês vão certamente serem expulsas. Alice se levantou, virou as costas para as outras três meninas, e sentou-se na mesa ao lado. Ela abriu seu livro de história, puxou suas luvas de pelica de seus dedos e dirigiu sua atenção para a página à sua frente. — Quantas vezes eu tenho que te dizer que eu não posso ser expulsa? — Theresa sussurrou, inclinando-se para a mesa de Alice para estar mais perto de seu ouvido. — Além disso, eles são seus livros também. — Eles não são meus livros. — Alice fungou. — Eu não quero ter nada a ver com eles. — Ela puxou a cadeira para tão perto da sua mesa, que Eliza tinha certeza de que ela iria esmagar sua caixa torácica. — Vamos, Alice. É tudo uma brincadeira — disse Eliza, removendo seu chapéu favorito — o azul enfeitado com uma fita branca e uma pequena aba. Ela olhou subrepticiamente em torno da biblioteca para se certificar de que ninguém estava escutando. Duas meninas sentaram nas proximidades, tomando notas a partir de livros de etiqueta. Clarissa estava acampada em uma mesa de canto, rodeada por enormes livros, mastigando o fim de uma de suas tranças douradas enquanto se concentrava. A bibliotecária idosa estava arrumando as prateleiras de livros do outro lado da pequena sala, aparentemente alheia que havia algumas alunas presentes. — Talvez esses livros foram escondidos por uma razão — disse Alice. — Talvez aquela caixa foi enterrada porque nunca deveria ser encontrada. Theresa abriu a boca para falar, mas Catherine a interrompeu. — Ou talvez eles estavam simplesmente esperando a pessoa certa encontrá-los — disse ela, com os olhos brilhando. Eliza observou sua amiga. A cuidadosa Catherine parecia bastante pronta para jogar a precaução ao vento, de repente.

— Eu não sei o que estava destinado a acontecer — disse Theresa, abrindo uma página que ela tinha marcado em um dos livros. — Tudo o que eu sei é que essa coisa toda soa como se isso pudesse ser o antídoto perfeito para este lugar chato. — Vocês não leem a Bíblia? — Alice sussurrou baixinho da mesa ao lado. — “Tu não tolerarás que uma bruxa viva?” Vocês não percebem o que isso significa? — Não é como se nós fôssemos colocar alguém sob um feitiço para fazer o mal — Theresa sussurrou de volta. — É como Eliza disse: Eu só gostaria de ter um pouco de diversão. — Pelo que eu tenho lido, o inferno não é divertido de modo algum — Alice respondeu, olhando para Theresa por cima do ombro. Theresa nivelou-a com um olhar. — Que tal uma poção para fazer um menino se apaixonar por você? — ela perguntou, abrindo outra página e deixando a capa do livro cair contra a superfície da mesa como uma espécie de ponto de exclamação. — Isso não parece divertido? Eliza e Catherine olharam para Alice. Alice olhou para o livro. Ela mordeu o lábio, girando a caneta entre os dedos. Então, de repente, ela levantou da cadeira, deu a volta, e se acomodou entre Catherine e Eliza. — Tudo bem. Contem-me mais — disse Alice. Theresa sorriu. Eliza escondeu uma risada atrás de sua mão. — Aqui diz que se nós pudermos reunir onze mulheres fortes, nós vamos ser capazes de invocar o poder da Mãe Terra — disse Theresa, correndo o dedo através de uma página aberta. — Isso significa que poderemos lançar feitiços, fazer poções. Basicamente, nós vamos ter o poder de fazer qualquer coisa que quisermos. — Com bom censo, é claro — disse Catherine. — Claro. Com bom censo — Theresa ecoou, seu olhar ainda focado nos livros. — Estou falando sério, Theresa — disse Catherine, inclinando-se em direção à mesa. — Bruxaria não é algo com que se deve brincar ou utilizar para fins egoístas. — Olhem quem é uma especialista de repente — disse Theresa maliciosamente. — Isso ainda parece errado — disse Alice, sacudindo a cabeça, seus cachos castanhos saltando contra suas bochechas. — Pense nisso como um clube — Eliza sugeriu. — É apenas um clube de meninas se reunindo para ler alguns livros estranhos. Um arrepio de excitação percorreu o peito de Eliza. Um clube literário realmente soava como uma ideia fantástica para ela — onde livros de verdade eram lidos, e não apenas livros de feitiços. Isso daria para as suas amigas um tempo para falar sobre coisas que elas não poderiam ter a oportunidade de falar, como livros, política e do mundo em geral. Coisas que as senhoritas devidamente recatadas do Billings eram normalmente proibidas de sequer pensar. Lentamente, uma nova missão começou a se formar na mente de Eliza, junto com uma lista de qualidades que todos os membros do clube deveriam se esforçar para possuir: lealdade, inteligência, pensamento progressista, dedicação, eloquência, e, sem dúvida, a capacidade de falar por si própria. — Tudo bem, então. Um clube parece inofensivo — disse Alice, olhando para as outras meninas. — Quem iremos convidar? — Nós vamos precisar de mais sete para completar o círculo — disse Catherine. — Um clã precisa de onze pessoas. — Um clã? — perguntou Alice em um tom alarmado. Catherine revirou os olhos. — Um clube, quero dizer. De sua bolsa, Eliza pegou o diário vazio que sua mãe havia lhe dado e colocou-o sobre a mesa. — Eu vou escrever algumas notas — disse ela.

Alice estendeu a mão para a sua própria bolsa para pegar sua caneta-tinteiro e, em seguida, sacudiu-a para trazer a tinta até a ponta. Quando Eliza pegou a caneta de Alice, ela teve que permitir-se um sorriso privado. Imagine o que sua mãe pensaria se soubesse para quê estava sendo usado o seu livro. Lentamente, deliberadamente, Eliza escreveu os nomes das quatro meninas presentes: Elizabeth Williams, Catherine White, Theresa Billings e Alice Ainsworth. — Tudo bem. Quem mais que vocês acham? — ela perguntou, olhando para cima. — Jane Barton, é claro. Ela nunca nos deixaria em paz se ela não fosse incluída — respondeu Theresa, inclinando para frente e apoiando os cotovelos sobre a mesa. — E Viola e Beatriz Hirsch. — Bia não é um pouco jovem? — perguntou Catherine. — Ela não é mais jovem do que eu — Alice apontou. — Mas ela parece mais jovem — disse Eliza, pensando na maneira que Bia sempre seguia Viola ao redor, perguntando sobre suas opiniões. — Sim, mas Viola é uma das minhas amigas mais próximas. Ela tem que ser convidada, e Bia faz tudo que Viola faz — disse Theresa categoricamente. — Além disso, Bia pode ser muito doce quando ela quer ser. — Tudo bem, então. Já são sete. Vamos precisar de mais quatro — disse Eliza, olhando para cima da página. — Lavender — disse Catherine, antes de Theresa poder responder. — Ugh! Lavender é horrível — reclamou Theresa, cruzando os braços sobre o peito. — Ela é tão desajeitada e sem graça. — Mas ela é uma boa pessoa para ter ao seu lado — Catherine respondeu. — Você viu o jeito que ela se moveu para nos proteger naquela noite, quando a senhorita Almay nos pegou? Ela parece ser do tipo que daria a sua vida por suas amigas. O coração de Eliza bateu forte de emoção. — Por que estamos falando sobre morte? — perguntou Alice. — Sim. Vamos torcer para que o nosso clube não chegue a esse ponto — acrescentou Eliza. Ela estendeu a mão ao pescoço e esfregou o medalhão de ouro entre o indicador e o polegar. — Tudo o que eu estou dizendo é que eu acho que ela é leal — Catherine respondeu em um tom reconfortante. — Eu gostaria de convidá-la. — Eu concordo — disse Alice. — Ela pode não ser o meu tipo de pessoa, mas é legal o suficiente. Além disso, ela é minha companheira de quarto, e eu não quero ter que me esgueirar por aí e esconder segredos dela. — Tudo bem, então — respondeu Eliza, anotando o nome de Lavender. — Eu indico Marilyn DeMeers. Ela é mundana. — Tudo bem, mas ela vai ter que deixar o cachorro dela em casa. E Marilyn não virá sem Genevieve, então escreva o nome dela também — Theresa ordenou, olhando sobre o nariz para a página. — Quantas já têm? — ela perguntou. — Dez. Precisamos de mais uma — respondeu Catherine. — E quanto a Clarissa Pommer? — Eliza sussurrou, olhando de soslaio para Clarissa através da sala. — Sim! Clarissa seria perfeita — Catherine concordou. Theresa torceu o nariz na direção de Clarissa. — Mas ela é tão... arrogante — Theresa protestou. — Quem quer estar em torno de alguém que não é apenas inteligente, mas sabe disso e não para de lhe dizer isso? — Mas é justamente por isso que precisamos dela — disse Eliza, olhando para Clarissa. — Ela é inteligente. Se por acaso tivermos qualquer problema, pode ser uma bênção ter um raciocínio rápido do nosso lado. — Eu penso muito rapidamente — Theresa respondeu.

— Não é rápido o suficiente para nos tirar das nossas punições e nos fazer ir ao baile — Alice murmurou, se recostando na cadeira. Theresa lançou-lhe um olhar fulminante. — Além disso, Clarissa está sempre disposta a cobrir você — disse Catherine. — Como na outra noite, quando nós escapamos. — Sim, mas isso foi só porque eu lhe paguei — Theresa murmurou com um bufo, cruzando os braços sobre a mesa. — Você pagou a ela? — todas as três meninas perguntaram em uníssono. Clarissa finalmente olhou para cima, mas só o tempo suficiente para elas se calarem. Theresa inclinou a cabeça e baixou a voz ainda mais. — Tudo bem, tudo bem. Coloque Clarissa. Eliza escreveu o nome de Clarissa, em seguida, virou o livro ao redor de modo que as outras pudessem vê-lo. — Parece solitário — disse Alice, colocando o lábio inferior ligeiramente para fora. — Ela está certa. Isso precisa de algum tipo de título — Catherine concordou, deslizando sua mão ao redor da parte de trás do seu pescoço para massagear os músculos. — Bem, eu não posso exatamente escrever “Nosso Clã” na parte de cima — Eliza sussurrou, virando o livro de novo e lançando um olhar para a bibliotecária. — Imagina a inquisição se nós o perdermos e um dos professores o encontrarem. — Não é um clã; é um clube — disse Alice com teimosia. — Ah, eu já sei! — exclamou Eliza. — A Sociedade Literária Billings! Theresa bufou, sentando-se reta em sua cadeira. — Todos os William são leitores ávidos? O rosto de Eliza ficou quente. — O que você quer dizer? — Sua irmã. A fabulosa May — disse Theresa, revirando os olhos. A mão de Eliza caiu sobre a mesa com um estrondo. — O que exatamente você tem contra a minha irmã? Theresa trocou um olhar com Catherine, cujo rosto corou. — Eu não tenho nada contra a sua irmã — disse ela com um suspiro. — Ela conseguiu exatamente o que ela queria, e eu consegui exatamente o que eu queria... eventualmente. — O que significa isso? — Eliza exigiu. — O que você tanto queria? — Isso não importa — disse Theresa através de seus dentes. — O que eu estava tentando dizer era que em seu primeiro ano aqui, May realmente queria formar uma espécie de clube de leitura de romances. Eu não era uma aluna daqui ainda, obviamente, mas eu ouvi meus pais e a senhorita Almay falando sobre isso. Minha mãe era a favor dela, mas a senhorita Almay chamou isso de fútil, e sua palavra é lei quando se trata de organizações estudantis. O coração de Eliza bateu superficialmente no peito. Em todas as suas cartas, May nunca tinha mencionado um clube de livros. Ela sentiu uma súbita onda de orgulho, seguida por um enorme abismo de decepção em nome da sua irmã. Formar um clube desse tipo era tão parecido com a velha May. Se ela tinha sido tão inflexível sobre essas coisas quando ela tinha chegado ao Billings, como ela tinha voltado para casa tão mudada? — Será A Sociedade Literária Billings — disse Eliza resolutamente, escrevendo as palavras em grandes letras em negrito na parte superior da página. — A senhorita Almay pode não gostar, mas se ela souber disso, podemos nos defender, dizendo que estamos simplesmente lendo grandes obras, a fim de fazer a nossa conversa ser mais interessante para os garotos. — Ela vai adorar isso — disse Alice com uma risadinha. — Se ela soubesse o que estamos realmente lendo — disse Catherine, sorrindo enquanto ela abria o livro de feitiços.

Todas as quatro meninas riram então, ganhando outro shhh retumbante de Clarissa e alguns das outras alunas na sala, bem como um olhar severo da bibliotecária — o que só as fez rirem ainda mais alto.

Desmaio Feminino Idiota

N

aquele sábado de manhã, Eliza e Catherine partiram para as papelarias da cidade, com a Sra. Hodge a reboque como sua dama de companhia, seguindo atrás a uma distância respeitosa. Embora elas tivessem dito a Sra. Hodge que elas queriam papel timbrado para escrever para as suas famílias, o papel de carta na verdade serviria para fazer os convites para o primeiro encontro oficial da Sociedade Literária Billings. — Eu amo esta época do ano — disse Eliza com ar sonhador, inclinando o rosto para o sol e respirando o ar fresco do outono. Pela primeira vez desde que o período letivo tinha começado, a umidade e o calor terrível tinham desaparecido gradualmente, deixando para trás um dia claro e agradavelmente quente e uma brisa fresca. — Eu podia jurar que você me disse que o verão era sua estação favorita — Catherine brincou, balançando sua pequena bolsa de seda pela alça quando elas viraram na Main Street. — Na verdade, eu acredito que as palavras que você usou foram “Eu queria morrer todos os anos quando o verão acabasse”. — Eu disse isso, não disse? — disse Eliza, chutando uma pedra com seus sapatos marrons de caminhada — seus favoritos de todos que ela possuía, para o seu conforto. — Mas há algo nesses poucos dias em que você pode sentir o verão se transformando em outono. Há uma sensação de... — Possibilidade — concluiu Catherine. Eliza olhou para ela e sorriu. — Sim. É isso aí. Possibilidade. Catherine assentiu enquanto olhava em volta para as folhas farfalhando nas árvores. — As estações não mudam tão drasticamente na Geórgia. Todos os anos, quando eu chego no Billings, tudo o que posso pensar é na primeira nevada. Os olhos de Eliza alargaram. — Não há neve na Geórgia? — Não. — Catherine riu, sacudindo a cabeça. — Não no sul da Geórgia, pelo menos. As meninas subiram nas novíssimas tábuas da calçada juntas, indo em direção a Delegacia de Polícia de Easton e sua austera fachada de tijolos. Catherine olhou para a sua acompanhante, em seguida, tomou o braço de Eliza, inclinando-se mais perto dela. — Há algo que eu gostaria de lhe dizer, e eu espero que você não me julgue — disse ela em voz baixa. — Eu nunca julgaria outra pessoa sem ouvir todos os fatos — ela assegurou a amiga. Dois cavalheiros inclinaram seus chapéus para as meninas, enquanto passeavam por ali. Eliza fingiu não perceber as suas galantarias. — A razão pela qual eu soube imediatamente que era um livro de feitiços... Bem... minha mãe... Ela... Catherine hesitou, levando uma mão enluvada para o rosto por um momento.

— A sua mãe é uma bruxa? — Eliza engasgou. No momento em que as palavras saíram de seus lábios, ela percebeu o quão críticas soaram. Ela limpou a garganta e ignorou sua pulsação, que agora estava vibrando ferozmente em seus pulsos. — Eu sinto muito. O que você estava dizendo? Catherine parou em frente a um dos dois postes de luz fora da delegacia. Ela olhou para a Sra. Hodge novamente. Ao vê-las parar, a empregada aproveitou a oportunidade para descansar no banco em frente à Loja de Suprimentos de Easton. — Minha mãe sempre foi obcecada com a juventude e a beleza — disse Catherine, seus olhos azuis abatidos. — Ela passou a maior parte da sua vida em busca do que se pode chamar de fonte da juventude. Uma pomada, ou um elixir ou... ou uma poção que poderia mantê-la jovem. — Entendi — disse Eliza, mesmo que ela não entendesse completamente. — Essa busca dela a levou para alguns... lugares desagradáveis — continuou Catherine. — Inclusive para os antros de algumas bruxas bastante notórias. — Entendi — Eliza repetiu. De repente, seu coração estava na garganta. Até aquele momento, ela nunca tinha realmente considerado a noção de que a magia era realmente real. Ela sentiu a cabeça leve enquanto ela imaginava as possibilidades de uma coisa dessas... e os perigos. — Ela me trouxe ao longo dos anos algumas dessas visitas, e devo dizer... Eu achei toda a prática fascinante — disse Catherine, falando mais rapidamente e livremente agora, como se ela sentisse que a parte mais difícil estava acabando. — As coisas que essas mulheres podem fazer, os feitiços que elas são capazes de produzir... É incrível. Eliza olhou para a Sra. Hodge. Ela estava olhando para as duas meninas desconfiadamente. Eliza rapidamente desviou o olhar. — Essas poções, esses feitiços nos livros... é tudo real? — ela sussurrou. — Oh, sim — disse Catherine com naturalidade. — Eu vi coisas que você dificilmente acreditaria. Eliza de repente descobriu que ela tinha que se concentrar para respirar. Espontaneamente, os nomes de alguns dos feitiços passaram pela sua mente: o Feitiço de Amor, o Feitiço da Confusão, o Feitiço da Helena de Tróia, o que fazia qualquer garota ser irresistível a todos os homens por três noites de lua cheia. Poderiam esses feitiços realmente funcionar? E se pudessem, o que isso significava para ela... para Harrison... para Theresa? Será que ela poderia usar um para... Não, a resposta veio de imediato. Nem pense nisso, Eliza. — Eliza? Você está bem? — perguntou Catherine. — Eu não tenho certeza. Não está muito quente aqui? — perguntou Eliza. Ela tocou as pontas dos dedos enluvados na testa, e eles saíram úmidos. Sem fôlego, ela se encostou no poste de luz, lutando para ter foco. — Não há nada a temer, Eliza — disse Catherine, pegando-lhe o pulso. — A bruxaria é uma coisa maravilhosa, desde que seja usada para o bem. E eu acho que nenhuma de nós tem a intenção de usá-la de outra forma. A Sra. Hodge apareceu sobre o ombro direito de Catherine, com uma expressão de puro alarme. — Senhorita Williams! Você está indisposta? — ela perguntou. — Eu acho que eu preciso de um pouco... um pouco de água — Eliza conseguiu dizer. A Sra. Hodge olhou por cima do ombro para a delegacia de polícia. — Fique aqui. Senhorita White, tente mantê-la calma. Eu já volto. Então ela se virou, levantou as saias e correu pelas escadas mais rápido do que Eliza teria pensado possível. — Eu sinto muito, Eliza — disse Catherine, segurando-lhe o pulso com uma mão e abanando o rosto de Eliza com a outra. — Eu não queria transtorná-la.

Eliza tomou mais várias respirações profundas, mas ela não conseguia acalmar seu coração acelerado. De repente, sua visão ficou fora de foco. — Eliza? Eliza! Um par de braços fortes a pegaram quando ela caiu. Os olhos de Eliza se abriram, e ela encontrou-se situada no firme aperto de Harrison Knox. Ela olhou diretamente em seus olhos azuis escuros e se sentiu fraca novamente. — Senhorita Williams! Você está bem? — ele questionou. De alguma forma, Eliza encontrou a força para se endireitar. Ela pressionou a palma da mão no poste frio atrás dela e limpou a garganta. Em pouco tempo, sua mente pareceu sólida mais uma vez e ela foi capaz de reunir seus pensamentos. Ela olhou para Harrison e viu que Jonathan estava com ele também, pairando com Catherine sobre o ombro de Harrison com um puro olhar de preocupação. — Aqui. Venha sentar-se nas escadas — disse Jonathan, apontando para os degraus de pedra da delegacia. — Não. Não, obrigada. Eu estou bem — respondeu Eliza, amaldiçoando-se silenciosamente por ser tão fraca. — Você tem certeza que está tudo bem? — perguntou Harrison, tomando-lhe a mão e olhando profundamente em seus olhos, como se estivesse tentando ver dentro do corpo dela por si mesmo e para se certificar de que tudo estava bem. A ternura e a preocupação nesse olhar fez Eliza querer inclinar-se para ele e pedirlhe para levá-la para casa. Mas algo se moveu no canto de sua visão, e ela virou a cabeça. A Sra. Hodge estava descendo as escadas com uma caneca de lata de água. Quando ela viu os meninos, a Sra. Hodge fez uma pausa, como se estivesse surpresa. Em seguida, sua mandíbula ficou imóvel com determinação e ela se empurrou em direção a Eliza ainda mais rápido. Eliza olhou para Catherine, em pânico. Mas Catherine estava olhando para as mãos de Harrison e de Eliza, que ainda estavam se tocando. Como a melhor amiga de Theresa, Catherine era certamente obrigada a dizer-lhe sobre essas coisas. Corando furiosamente, Eliza rapidamente retirou os dedos. — Aqui, senhorita Williams — disse a Sra. Hodge, entregando a caneca de água para Eliza e ajudando seus dedos a se enrolaram em torno dela. — Beba lentamente. Eliza deu um gole na água fria quando a Sra. Hodge lançou um olhar de censura para Harrison. Ele deu um passo para trás. — Sr. Knox, Sr. Thackery, obrigada pela sua ajuda — disse a Sra. Hodge rigidamente. — Vocês podem ir agora. — É claro — disse Harrison rapidamente. — Melhoras, senhorita Williams! — Jonathan gritou quando os dois rapazes começaram a descer a calçada novamente. Antes que Eliza pudesse dizer qualquer coisa, a Sra. Hodge lançou-se para ela, verificando seu pulso, sentindo-lhe a testa e levando-a para o banco mais próximo. Quando ela se sentou, seus olhos travaram na forma que Harrison se afastava, e Eliza se sentiu mal mais uma vez — mas por razões que não tinham nada a ver com seu desmaio.

Bruxas

N

a noite seguinte, pouco antes da meia-noite, Eliza estava sentada no porão da Capela Billings junto com Alice, congelando em uma camisola branca superfina. Alice estremeceu ao seu lado, embora Eliza estivesse certa de que era mais por medo do que por causa do frio, pois sua camisola era feita de flanela. Catherine e Theresa se juntaram a Eliza e Alice no chão. — Bem, o que nós achamos do nosso templo? — perguntou Theresa, colocando a saia de sua própria camisola branca debaixo dela e olhando em volta com autossatisfação. — Devíamos chamá-lo assim? — perguntou Alice, tremendo. — Parece tão... satânico. — Clãs se reúnem em templos. Isso é o que o livro de feitiços diz — Catherine respondeu. Eliza, Catherine, Theresa e Alice tinham passado a última hora transformando o quarto branco e simples em uma caverna colorida à luz de velas. Catherine e Eliza haviam comprado dezenas de velas na loja de departamentos na cidade ontem, e as velas foram colocadas em suportes e candelabros de várias alturas que ficavam em torno da periferia da sala. Alice e Catherine tinham reunido todos os lenços que as quatro meninas possuíam, e Eliza tinha pegado um martelo e pregos do galpão atrás do McKinley Hall. Agora, os lenços roxos, dourados, vermelhos, verdes, rosas e azuis estavam pendurados pela sala, formando um ambiente acolhedor. Theresa também tinha conseguido recolher dezenas de colares de contas de vidro barato, que ela tinha amarrado no teto. À luz das velas, as contas brilhavam como estrelas, dando ao porão uma sensação etérea. O aconchego de tudo isso tinha afugentado os nervos restantes de Eliza sobre a noite. Ela mal podia esperar que as outras meninas chegassem. — Eu simplesmente não me sinto bem com isso — disse Alice, seus dentes batendo. — Não poderíamos ter nos encontrado em outro lugar para realizar nossas reuniões? Esta é a casa de Deus. Theresa suspirou, ajeitando a bainha de renda da sua camisola. — Essa não é a casa Dele. É o porão Dele. Eliza não conseguiu deixar de rir, e Catherine se juntou a ela também. — Vocês acham que alguém vai vir? — perguntou Alice, ignorando as risadas. — Eu espero que elas venham — disse Theresa. — Minha mão ainda dói de escrever todos aqueles convites na noite passada. Theresa insistiu em escrever todos os convites, alegando que a letra dela era a mais formal. Então a Eliza e Catherine havia sido concedida a honra de empurrar os envelopes por debaixo das portas das meninas naquela manhã. — Tenho certeza que elas virão — disse Eliza, levantando o queixo. Ela estendeu a mão para esfregar o medalhão de ouro entre o indicador e o polegar. — Como alguém poderia não ficar intrigada com um encontro à meia-noite em uma capela?

— Intrigada? Eu ficaria aterrorizada — Alice respondeu. — Eu ainda estou. Aposto que apenas metade delas virão aqui. — Sim, mas que metade? — Catherine brincou. Só então, o teto acima delas rangeu e gemeu. Alice agarrou o braço de Eliza, tensa com o medo. Vozes sussurradas flutuavam para baixo vindo de cima. — Elas estão aqui — sussurrou Eliza. — Este é o lugar onde tudo começa — acrescentou Catherine, sua pele brilhando de emoção quando ela olhou para o teto. As meninas ficaram de pé, segurando a respiração e apertando as mãos, esperando a primeira das suas amigas aparecer. Em pouco tempo, Lavender chegou ao fundo das escadas. Ela tinha um olhar de pura suspeita em seu rosto, até que ela avistou Eliza e Catherine. Então seu habitual olhar sério voltou a seu rosto. Ela entrou na sala, a bainha curvada da sua camisola branca pastoreando seus tornozelos, e foi rapidamente seguida por Marilyn e Genevieve — Eliza ficou satisfeita ao ver que Marilyn tinha deixado Petit Peu para trás, mas Genevieve estava com seu sempre-presente saco cheio de doces — e Viola e Bia, que estavam segurando os braços uma da outra com as duas mãos, como se temesse que a outra pudesse desaparecer. Jane estava bem atrás delas, seu cabelo castanho solto pelas costas. No momento em que ela viu Theresa, ela correu para frente e beijou-a. Em seguida, cada uma das meninas silenciosamente se juntou ao círculo, como se elas tivessem percebido que era o lugar onde elas deveriam estar. Viola e Bia olharam em volta aflitas, mas as outras simplesmente pareciam animadas. Eliza poderia dizer que Jane estava mordendo a língua para não fazer perguntas. Apenas Clarissa ainda não tinha chegado. Alguns momentos passaram, e os batimentos cardíacos de Eliza abrandaram para um baque maçante e desapontado. Clarissa não estava vindo. E sem Clarissa, elas não teriam onze membros. Esse pensamento tinha acabado de passar pela sua mente quando um outro conjunto de passos soou às pressas através do escritório acima. Momentos mais tarde, Clarissa pousou no porão sem fôlego. Ela usava uma camisola de gola alta, e seu cabelo loiro dourado estava preso em duas tranças, como sempre. Dando à sala uma vista superficial e avaliativa, ela estalou a língua e olhou para Theresa. — Isto não se parece com um ambiente adequado para uma sociedade literária — anunciou ela, quebrando o silêncio. — Por que estamos todas usando nossas camisolas brancas, Theresa? — Jane deixou escapar, como se a declaração de Clarissa tivesse liberado ela de algum voto de silêncio. — Se estivesse cinco graus mais frio do lado de fora, poderíamos ter morrido — Lavender apontou. — Olhe para Bia. Ela está praticamente azul. — E eu rasguei a bainha na minha — Viola reclamou, puxando a saia da sua camisola de algodão branco. — E todas nós arriscamos ser expulsas de novo — Marilyn apontou. — Eu não gostaria de ser enviada de volta para a França tão cedo, e nem Genevieve. — Senhoritas, senhoritas, por favor. Tudo vai ficar bem — disse Theresa, dando um passo à frente. — Não estamos aqui para formar uma sociedade literária. As sete novas meninas olharam ao redor do círculo em confusão. — Mas isso é o que o convite diz — Clarissa apontou, retirando a carta do bolso da sua camisola e segurando-a proveitosamente. — Nós sabemos — disse Eliza com paciência. — Mas isso foi apenas um artifício, no caso de qualquer um dos professores as encontrarem. — Então, por que estamos aqui? — perguntou Lavender, cruzando os braços sobre o peito.

Eliza olhou em volta para Catherine, Theresa e Alice para criar coragem. — Nós estamos formando um clã — ela disse simplesmente. Clarissa riu pelo nariz. Algumas das outras meninas engasgaram. — Você está brincando — disse Marilyn, pegando a mão de Genevieve. — Você está fazendo uma piada. — Não. Isto não é uma piada — disse Eliza com firmeza. Instantaneamente o sorriso desapareceu do rosto de Clarissa, e ela começou a mastigar o cabelo dela. Ambas as faces de Bia e Viola ficaram pálidas. Marilyn franziu a testa pensativamente quando Genevieve pegou um chocolate da sua bolsa e colocou na sua boca. — Você gostaria de nos tornar... bruxas? — perguntou Genevieve com a boca cheia. — Queremos tentar — disse Eliza. Algumas das meninas olharam para a porta. Claramente todas elas iriam precisar de algo convincente — quanto mais rápido, melhor. — Não há nada a temer. — Sério? Então, por que Alice parece prestes a explodir em lágrimas? — Clarissa apontou, removendo a trança de seus lábios por um momento. Eliza olhou para Theresa, mas pela primeira vez a menina estava muda. Por que ela estava tão de repente sem vontade de falar? Eliza respirou fundo e endireitou os ombros, caminhando para o centro da sala. — Nós — Catherine, Theresa, Alice e eu — encontramos uma pilha de livros velhos aqui embaixo na noite passada, e há feitiços, poções e encantamentos neles — disse ela rapidamente, apontando para o baú. Ela olhou para cada menina nos olhos enquanto ela falava, sentindo como se isso pudesse tranquilizá-las. — Pode ser um monte de besteiras, mas nós pensamos que poderia ser divertido tentar. Para ver se é realmente real. — Por que vocês apenas não fizeram por si mesmas? — perguntou Clarissa, movendo-se em direção ao baú e espreitando os livros dentro. — Por que todas nós caminhamos para aqui no meio da noite? — Precisamos de onze mulheres — disse Catherine. — Nós escolhemos vocês de todas as meninas do Billings para se juntarem a nós — Theresa finalmente entrou na conversa. Bia, pela primeira vez, parou de olhar para a porta. Lavender endireitou-se ligeiramente. Esperta, Eliza pensou. Fazendo elas se sentirem especial, fazendo isso parecer exclusivo, elas estarão mais propensas a ficar. — Se você acha que é seguro, Theresa, isso é tudo que eu preciso ouvir — disse Jane. — E quanto a você, Alice? — disse Clarissa. — Você não disse uma palavra. Alice tossiu, cobrindo a mão com o punho. Ela ainda estava tremendo um pouco, mas ter a atenção voltada para ela parecia trazer de volta um pouco de seu espírito. — Há feitiços no livro para fazer um menino se apaixonar por você, feitiços para a beleza, feitiços para torná-la mais elegante. E se... e se eles realmente funcionarem? — Se o que você diz é verdade, eu gostaria de tentar isso — disse Genevieve ansiosamente, pegando outro chocolate. — Eu gostaria muito de experimentar estes. — Nós temos que realizar um ritual — disse Catherine, reunindo um conjunto de velas roxas. — Um ritual? — disse Bia, recuando. — Como um sacrifício? Nós não vamos matar um coelho, não é? Oh, Viola, por favor, não deixe que elas matem um coelho. — Nós não vamos matar um coelho, Bia — disse Viola. Então ela olhou para Catherine quando ela aceitou sua vela. — Certo?

— Nós não vamos matar nada — Eliza assegurou-lhes, tocando o medalhão na base de seu pescoço. — Vamos simplesmente acender essas velas e recitar algumas frases juntas. Assim que todas tinham suas velas na mão, Catherine olhou para Eliza e assentiu. — Eliza. Você vai fazer as honras? Os joelhos de Eliza tremeram embaixo dela enquanto ela pegava a vela mais próxima ao final do candelabro no chão e acendeu o pavio com a sua própria chama. Então ela caminhou ao redor do círculo e acendeu os pavios das outras meninas. De repente, a incerteza de tudo isso era insuportável. E se alguma coisa desse errado? E se alguma coisa acontecesse com ela? Ou com uma das outras meninas? No momento que ela chegou em Alice, sua mão direita tremia, e ela teve que usar a mão esquerda para apoiá-la. Finalmente, ela tomou seu lugar no círculo entre Alice e Catherine, olhando em volta para os rostos de suas escolhidas. A expressão séria de Lavender não havia mudado. Bia parecia como se estivesse prestes a desmaiar, mas Viola parecia resoluta. Jane engoliu uma e outra vez, com os olhos paralisados em Theresa, enquanto Clarissa continuamente analisava a sala, como se ela estivesse fazendo anotações mentais. Marilyn e Genevieve simplesmente pareciam intrigadas. — Aqui está o que nós vamos recitar — disse Theresa, com uma voz confiante e clara. — “Nós nos reunimos para formar esse círculo sagrado, puras de coração, livre de espírito. A partir desta noite nós estamos ligadas, somos irmãs. Nós juramos honrar esse vínculo acima de tudo. De sangue para sangue, de cinzas para cinzas, de irmã para irmã, fazemos este juramento sagrado.” Eliza apertou a vela quando o grupo timidamente começou a recitar. A maioria delas falou claramente e lentamente, suas vozes misturando-se no escuro. Só Bia parecia estar sussurrando. Seus olhos estavam fechados enquanto ela furtivamente corria através das palavras, como se temesse falar e ainda ao mesmo tempo tivesse medo de parar de falar as palavras. — De sangue para sangue, de cinzas para cinzas, de irmã para irmã — disse Eliza, prendendo a respiração e olhando ao redor da sala em antecipação. — Fazemos este juramento sagrado. Houve um breve momento de silêncio total durante o qual Eliza estava certa de que todas elas estavam achando isso tolo — que nada poderia vir disso. E então um vento chicoteou através da sala sem janelas. Bia gritou. Alice agarrou o braço de Eliza e enterrou o rosto em seu ombro. Algumas das outras meninas engasgaram quando cada uma de suas velas se apagaram. A pequena sala estava mergulhada na escuridão completa, e sem a luz das velas, parecia ainda mais frio do que antes. Tão rapidamente como veio, o vento desapareceu, deixando para trás um silêncio não natural. Um terror inundou as veias de Eliza. — Eu disse a vocês, eu disse a vocês, eu disse a vocês — Alice choramingou na camisola de Eliza. Em algum lugar na escuridão, alguém chorou. — Bia! Bia, você está bem? — A voz de Viola estava tensa com o pânico. — Deus veio para nos arrastar para o inferno — Alice sussurrou furtivamente. — Nós vamos queimar por isso, Eliza. Nós vamos para... De repente, a vela de Eliza cintilou à vida. Depois, uma por uma, pontinhos de luz iluminaram a sala mais uma vez. A cada chama, um novo rosto brilhava. As bochechas cobertas de lágrimas de Alice. A pele pálida de Theresa. Viola e Lavender no chão ao lado de Bia, que estava voltando a si. Jane e Clarissa estavam amontoadas perto da porta. Marilyn e Genevieve estavam em pé exatamente onde elas tinham estado. Catherine parecia não ter movido um músculo em toda a confusão. Eliza olhou ao redor com espanto e viu seu sentimento refletido nos olhos das suas amigas. Nenhuma das outras velas ao longo das paredes tinha reacendido. Havia apenas onze chamas na sala.

— Funcionou — disse Catherine sem fôlego. — Nós somos bruxas.

Feitiços Básicos —O

que vamos fazer agora? — disse Alice timidamente, reunindo as dobras de sua camisola nas mãos. — Eu acho que devemos tentar um feitiço — disse Eliza. Ela entregou a vela para Catherine e pegou o livro de feitiços do topo do baú, abrindo-o em uma página perto do começo. — Há alguns feitiços básicos aqui que parecem simples o suficiente. — Vamos apenas tentar algo pequeno. Algo inofensivo. Aqui. Me dê isso. — Theresa estendeu a mão para o livro, mas Eliza o manteve. Theresa puxou uma vez, em seguida, olhou para Eliza com uma expressão de choque. Aparentemente, ninguém tinha conseguido contrariá-la antes. — Vamos todas nos sentar — disse Eliza categoricamente. Seu coração batia forte, mas ela se manteve firme. Era como se recitar o rito de iniciação a tivesse imbuído com mais força do que ela tinha antes. Theresa revirou os olhos, soltou o livro e sentou-se no chão. Em seguida, todas as garotas se sentaram também, ajeitando as saias de suas camisolas abaixo delas. — Tudo bem, vamos ver — disse Eliza, correndo o dedo pela lista de feitiços básicos. Seu olhar caiu sobre algo que parecia perfeito. — Aqui está um para você, Viola. Para consertar uma costura rasgada. — Sério? — perguntou Viola com as sobrancelhas levantadas. — É para isso que nós vamos usar a magia? — disse Clarissa. — Algo que poderia se fazer com agulha e linha? — Deixe-a tentá-lo — disse Lavender vigorosamente. Clarissa ergueu os ombros e deixou-os cair. — Tudo bem. Aqui está o que você vai fazer, Viola — disse Eliza, olhando para baixo na página. — Segure a palma da mão direita sobre a parte rasgada e diga “Resarcio.” Viola olhou para Theresa e mordeu o lábio, mas fez o que lhe foi dito. A mão dela se agitou um pouco quando ela aplainou a parte rasgada de seu vestido no chão. Ela colocou a palma da mão sobre a borda longa e irregular, em seguida, fechou os olhos e disse o feitiço. — Resarcio. Ela disse a palavra em um sussurro, abriu os olhos e olhou. Todas no círculo se inclinaram para ver. A costura ainda estava rasgada. — Nada aconteceu — disse Viola com um beicinho. Eliza sentiu uma rusga de decepção.

— Tente outra vez — Catherine instruiu com calma. — Desta vez, olhe para a parte de trás da sua mão e se concentre. Diga o feitiço em voz alta e clara. Acredite que ele vai funcionar. Ambas Marilyn e Genevieve olharam para Catherine com interesse, como se estivessem vendo ela pela primeira vez. Eliza ficou impressionada também. Catherine realmente soou como se soubesse o que estava falando. Viola segurou a mão dela sobre o rasgão. Ela fechou os olhos novamente, então se lembrou das instruções de Catherine e rapidamente os abriu. Ela olhou para as costas da mão e desta vez disse o feitiço em voz alta. Um estalo estranho encheu a pequena sala. Eliza se encolheu. Quando Viola levantou a mão, o corte no algodão havia desaparecido. A camisola estava parecendo nova. — Funcionou! — disse Bia, sem fôlego. — O que mais podemos fazer? O que mais? — Jane deixou escapar, batendo palmas. De repente, a sala estava cheia de risos e gritos. Genevieve pegou sua caixa de chocolates e passou-a ao redor. Eliza olhou para Catherine, com um sorriso iluminando seu rosto. — Você conseguiu. — Catherine corou. — E quanto a este? Para alterar a cor de uma roupa? — disse Theresa, puxando o livro do colo de Eliza enquanto ela estava distraída. — Alice? O que você diz? Gostaria de uma camisola rosa em vez de branca? Alice olhou para sua camisola de flanela hesitantemente. — Será que vai doer? — Oh, por favor — disse Theresa. Ela segurou a mão espalmada na direção de Alice, inclinando-se e passando por Eliza e Catherine. — Hubeo rosa! Outro estalo. De repente, uma mancha de cor apareceu no centro da camisola de Alice. Alice gritou e agarrou o braço de Catherine, com as pernas balançando para cima e para baixo. — Tira isso! Tira isso! Eliza assistiu com espanto quando a mancha girou, girou, cresceu e cresceu. Clarissa levantou-se, caminhou até Alice, e tocou o ponto onde a cor tinha aparecido, com a testa franzida com curiosidade. — Está quente — disse ela, olhando para Eliza. — Muito quente. — Faça isso parar! — Alice gemeu, apertando os olhos fechados quando a cor escoou sobre seu peito e dos seus braços abaixo e, finalmente, rodou até a bainha no chão. Ela espiou pelo canto de seu olho esquerdo, em seguida o fechou apertado, prendendo a respiração até que ela ficou vermelha. — Já acabou? — Olhe! — Eliza disse a ela. Alice abriu apenas um olho, depois o outro. Ela olhou para si mesma, e de repente os dois olhos se arregalaram de espanto. — Está rosa! Só assim, cada uma das meninas estava de pé, se reunindo em torno de Theresa para dar uma olhada melhor no livro de feitiços. — Aqui está um para reviver uma planta morrendo! — exclamou Lavender. — E este é para polir prata — disse Jane, girando a pulseira de prata em seu pulso. — Existe algum para se livrar de sardas? — perguntou Genevieve, inclinando-se tão perto de trás que quase dobrou Theresa ao meio. — Eu sempre sonhei em ter cabelos negros — disse Marilyn, olhando para o espaço. Viola estendeu a mão para tocar os cachos loiros de Marilyn. — Mas o seu cabelo combina tão bem com a sua coloração. — Vraiment1? Eu não acho — disse Marilyn, tocando seu cabelo também. — Por que você não o tinge? — Jane sugeriu. 1

Vraiment: Palavra em Francês que significa “Verdade”.

Marilyn balançou a cabeça. — Oh, não, não, não. Isso seria muito desastroso. — Ela olhou para Theresa. — Existe alguma coisa para mudar o cabelo do jeito que você mudou a camisola dela? — ela disse, apontando para Alice. — Paciência, paciência — Theresa disse, claramente apreciando seu lugar no centro das atenções. — Vamos fazer tudo na hora certa. — Ela olhou para Eliza e Catherine e sorriu vertiginosamente. — Isso é inacreditável — Eliza disse para Catherine em estupefação. — Nós somos bruxas. — Sim — disse Catherine. — Nós certamente somos.

Etiqueta —A

gora, meninas, em seu papel como damas da sociedade, vocês raramente vão servir chá, mas vocês devem conhecer a técnica adequada para que possam instruir e corrigir os seus servos se for

necessário. Era uma tarde de terça-feira quente e sufocante enquanto a senhorita Almay dava voltas em torno da sala, que tinha sido arrumada com quatro mesas redondas, cada uma com quatro meninas. Reunidas na mesa mais próxima da porta estavam Theresa, Eliza, Alice e Catherine. Lavender, Marilyn, Jane e Viola estavam perto delas. No momento, as últimas meninas citadas eram as servas, enquanto que as primeiras eram as convidadas. Marilyn tinha colocado Petit Peu em um pequeno travesseiro perto da porta, onde ele estava agora enrolado e roncando muito alto. Helen estava no canto, observando cada movimento das meninas. — Sempre sirvam o chá por trás do lado esquerdo — a senhorita Almay instruiu, gesticulando com seus óculos bifocais. Petit Peu soltou um grunhido e ela lançou um olhar de desaprovação em sua direção. — A grande maioria das pessoas são destras, e você não quer esbarrar acidentalmente no braço de alguém com a chaleira que você servir. Theresa esperou até que a senhorita Almay tivesse virado de costas, então cutucou Eliza com o cotovelo. Ela lançou os olhos para o garfo de salada de Eliza e estreitou-os em fendas. — Levitas. O coração de Eliza quase parou quando o garfo se contraiu, em seguida, levantou da toalha de renda, flutuando três centímetros acima da superfície da mesa. Seus olhos se arregalaram e ela olhou para Alice, que levantou a mão com uma luva de renda ao peito. — Fantástico — Eliza sussurrou para Theresa com o pulso acelerado com a mistura inebriante de admiração e medo. Não era todo dia que ela via talheres flutuando como se estivessem suspensos por cordões de marionetes invisíveis. Theresa sorriu. Ela levantou um dedo e girou-o lentamente no ar. Instantaneamente, o garfo começou a girar preguiçosamente também. — Você esteve praticando, Theresa — Catherine sussurrou orgulhosamente. — Eu sempre aprendi rápido — disse Theresa com um sorriso indecente. — Acho que devemos tentar algumas das poções seguintes. Eu já fiz Jane, Viola e Bia começarem a recolher alguns dos ingredientes que precisaremos do jardim de ervas. — O quê? Sem falar conosco sobre isso primeiro? — Eliza sussurrou. Theresa revirou os olhos. — Eu estou falando com vocês sobre isso agora. — Eu acho que é uma boa ideia — disse Catherine alegremente. — Eu quero tentar — Alice sussurrou. Ela olhou para seus próprios talheres. — Levitas!

Sua colher pulou da mesa, em seguida, caiu novamente. Felizmente, Petit Peu latiu durante o sono no mesmo momento, então o barulho foi abafado. A senhorita Almay pausou em seu circuito pela sala de costas para a mesa de Eliza e depois continuou andando. Alice se recostou na cadeira e fez beicinho. — Não deu certo — disse ela, projetando para fora o lábio inferior e olhando para a colher irritada. — É como eu disse a Viola, Alice. Você tem que se concentrar — Catherine aconselhou, colocando uma mão reconfortante em seu pulso. — Tente outra vez. Alice respirou fundo, inclinou-se de novo, e estreitou os olhos, assim como Theresa fez. — Levitas — ela sussurrou. Tanto a faca como a colher flutuaram, tilintando suavemente juntos no ar. Alice escondeu um grito atrás de sua mão, mantendo seu olhar diretamente sobre os talheres. Catherine deu uma risadinha, enquanto o coração de Eliza inchou. Se era para isto que a bruxaria servia — para fazer a classe mais chata de todas parecer tolerável — então essa era a melhor descoberta que ela já tinha feito. Então a senhorita Almay começou a se virar, e Eliza colocou a mão sobre o garfo de Theresa, colocando-o de volta no lugar. Houve um barulho alto de talheres e porcelanas quando Alice fez o mesmo. Petit Peu despertou com um susto e soltou alguns latidos curtos antes de reajustar a sua posição e imediatamente começar a roncar novamente. Atrás de Eliza, Marilyn e Jane mal disfarçavam suas risadas com tosse educadas. — Há algum problema, meninas? — perguntou a senhorita Almay, olhando por cima do nariz para Eliza e suas amigas. — Não, senhorita Almay — Theresa respondeu docemente com as mãos cruzadas no colo. — Não há problema nenhum. — Tudo bem, então. Eu não apreciarei nenhuma outra interrupção, senhorita Williams — disse a senhorita Almay. — A menos que você queira que eu entre em contato com a sua mãe e a deixe saber que você não está vivendo de acordo com os elevados padrões de May. A pele de Eliza queimou com raiva. — Não, senhora. — Ótimo. Vamos continuar. — A senhorita Almay virou-se e começou a andar ao longo da parede oeste. Eliza concentrou-se na bainha da saia cinza escura da diretora e estreitou os olhos. — Levitas — ela sussurrou. De repente, a saia da senhorita Almay voou para cima, revelando as muitas anáguas antiquadas por baixo. A diretora soltou um grito pouco feminino quando ela se virou, tentando abaixá-la. Todas as meninas na sala caíram na gargalhada. — O que foi isso? — a senhorita Almay exigiu assim que suas roupas foram ajustadas. — A senhorita não sentiu aquela rajada de vento, diretora? — disse Catherine, arqueando as sobrancelhas. Eliza mal ousava respirar. — Talvez devêssemos fechar as janelas — Alice ofereceu de pé, como se quisesse ajudar. — Sente-se, senhorita Ainsworth — a senhorita Almay estalou, suas bochechas ficando coradas. — Helen — ela gritou, estalando os dedos. — Feche estas janelas. Helen correu para a frente de seu lugar perto da porta e fez o que lhe foi dito. Assim que as grandes janelas estavam fechadas, a sala tornou-se bastante quente. — Servas! Por favor, despejem o chá! — a senhorita Almay ordenou. Então, claramente perturbada, ela rapidamente se sentou em uma cadeira perto da frente da sala e abanou o rosto com a mão.

— Obrigada por isso, Eliza — Viola sussurrou, dando um passo a frente para servir o chá de Eliza do lado esquerdo. — Eu já estou começando a transpirar, e esta é uma blusa nova. — Eu sinto muito — Eliza respondeu em voz baixa. — Mas ela mereceu. Quando Viola derramou seu chá, Eliza olhou para cima para encontrar Helen olhando diretamente para ela. O coração de Eliza deu um salto de surpresa, mas ela se forçou a manter o olhar no da empregada. Os olhos castanhos de Helen se estreitaram. Eliza usou toda a determinação que tinha para não ser a primeira a quebrar o contato visual, mas quanto mais as duas meninas se entreolhavam, mais rápido seu sangue corria através de seus ouvidos. De repente, a senhorita Almay se movimentou, e o olhar de Eliza voltou-se para a diretora. Ela repreendeu-se silenciosamente por perder o desafio para a empregada, mas seu estômago embrulhou quando ela viu que a senhorita Almay olhava de Helen para Eliza e vice-versa, como se ela tivesse percebido o que estava acontecendo entre elas. — Senhorita Williams — a senhorita Almay disse de repente. — Vá ao meu escritório depois da aula. O coração de Eliza afundou. Theresa bufou uma risada. — Você também, senhorita Billings — disse a senhorita Almay. Ambas as meninas afundaram em suas cadeiras, de repente esquecendo inteiramente a etiqueta.

Respeito

U

m filete de suor frio correu pelas costas do pescoço em chamas de Eliza. A senhorita Almay estava andando atrás dela e de Theresa por pelo menos cinco minutos, sinistramente silenciosa. À medida que cada momento se passava, Eliza havia ficado mais quente e mais quente, e neste momento, ela estava realmente fantasiando sobre tirar o vestido e mergulhar em uma piscina de água gelada. Theresa ainda estava sentada perfeitamente na cadeira ao lado, olhando para frente para o retrato horrivelmente gótico da diretora com os cabelos escuros, que pendia por trás da grande mesa esculpida. Nele, o rosto da senhorita Almay pendia para baixo, para elas, com o seu queixo ossudo sombreado e a curva do nariz acusatória. Com uma Almay atrás e outra na frente dela, Eliza sentiu como se estivesse sendo perseguida por um par de demônios idênticos. Se a senhorita Almay estava tentando intimidá-la, estava funcionando. De repente, seus passos pararam. Houve um momento prolongado de silêncio, e então a senhorita Almay levou as mãos para baixo sobre as costas das cadeiras das meninas com um estrondo. Eliza deu um salto. — Ontem eu peguei Clarissa Pommer e Jane Barton saindo da loja de departamentos na cidade, carregando várias garrafinhas de óleos e um frasco de figos importados — afirmou a diretora, inclinando-se para baixo de modo que seu rosto ficou entre as duas meninas. — E quando voltei da cidade, avistei Viola e Bia Hirsch recolhendo flores silvestres no prado. Eliza não se atreveu a mover um músculo, mas ela deslizou seu olhar para Theresa. Aparentemente, a menina tinha atribuído mais tarefas do que ela tinha admitido. Theresa balançou a cabeça de leve e o movimento foi quase imperceptível. A diretora se endireitou novamente e caminhou em torno da sua mesa até que ela estava bem na frente da sua própria imagem. Ela entrelaçou os dedos em sua cintura e olhou para Eliza e Theresa. — Eu sei que as senhoritas estão fazendo alguma coisa — disse ela com veemência. — Digam-me o que é. Eliza sentiu como se seu coração estivesse batendo dentro de sua boca, enchendo suas bochechas e sufocando seu suprimento de ar. Ela ia vomitar ou finalmente desmaiar. A senhorita Almay sabia. Ela sabia. Eliza estendeu a mão para a corrente de ouro segurando seu medalhão no lugar, sentindo de repente como se ele estivesse tentando sufocá-la. — Posso falar, senhorita Almay? — disse Theresa, com sua voz falsamente doce. — Claro, senhorita Billings — a senhorita Almay respondeu. — É por isso que eu lhes trouxe aqui, afinal de contas. — Bem, com todo o respeito, é claro, senhorita Almay — Theresa começou.

Eliza fechou os olhos. — Se a senhorita gostaria de uma explicação sobre as atividades de Clarissa, Jane, Viola e Bia, então por que elas não estão aqui? — perguntou Theresa, levantando o queixo. — Por que questionar a nós duas? Os olhos da senhorita Almay estreitaram. — Porque, senhorita Billings, eu não sou uma tola — ela retrucou. — Essas meninas veneram vocês duas. Vocês parecem ter um poder sobre elas que é... quase antinatural. Com isso, a garganta de Eliza se fechou completamente de novo. Ela tentou segurar a tosse, mas ela descobriu que simplesmente não conseguia fazê-lo. Ela cobriu a boca com a mão e se inclinou na cadeira, seus pulmões contestando. — Eliza! Você está bem? — Theresa perguntou com falsa preocupação. A senhorita Almay estalou os dedos na porta do escritório. Instantaneamente, a Sra. Hodge apareceu e correu para pegar um copo de água no aparador sob a janela. — Eu estou bem, eu estou bem — Eliza falou, afastando a água oferecida. — É apenas uma coceira. A Sra. Hodge colocou o copo de água em cima da mesa da senhorita Almay. No momento em que ela deu um passo atrás, Eliza pegou-o e bebeu a água, esperando o momento propício. A senhorita Almay não falou até que ela colocou o copo vazio sobre a mesa novamente. — Desde o seu atraso nas boas-vindas, senhorita Billings, o atraso tem estado na moda — disse ela. — E você, senhorita Williams, parece ter inspirado um afluxo de frequentadores à nossa biblioteca. Eliza olhou para a mulher. Era difícil de acreditar que como diretora de uma escola ela via um maior interesse nos livros como uma coisa ruim. — E eu sei que vocês estavam por trás daquela excursão tarde da noite para Easton — ela continuou. — Eu vi vocês duas esperar pelas outras para voltar para o Crenshaw antes de vocês virem posteriormente. Por que vocês fariam isso a menos que vocês fossem as líderes? Eliza olhou para Theresa com o canto do olho, irritada. Disso, ela foi falsamente acusada. — Estou certa de que tudo o que está acontecendo com essas meninas, vocês duas são as responsáveis — disse a senhorita Almay. — Tenha certeza de que eu vou acabar com isso. Eliza olhou para ela e um ódio repentino percorreu seu coração tão forte que a chocou. Esta foi a mulher que tinha reprimido o espírito de May e mandou-a de volta para Eliza como uma garota mudada e obediente. E agora aqui estava ela, acusando Eliza e Theresa de manipular suas amigas, com nenhuma evidência real para apoiar a alegação. — Não somos responsáveis por ninguém além de nós mesmas, senhorita Almay — disse Eliza com firmeza. — Eu respeitosamente sugiro que se a senhorita quiser saber mais sobre essas meninas e suas ações, a senhorita pergunte a elas. Theresa olhou para Eliza impressionada. A senhorita Almay simplesmente congelou. Ela estava tão quieta que Eliza não poderia nem mesmo dizer se ela estava respirando. Suas pupilas estavam dilatadas de raiva, de modo que seus olhos pareciam quase pretos. Por um momento, parecia que ela ia estender a mão e atacar Eliza. Mas, em seguida, ela caminhou para a porta e abriu-a. — Isso é tudo, meninas — disse ela. Eliza e Theresa se esforçaram para ficar de pé e foram para fora da porta tão rápido que nem sequer pensaram em desejar um bom dia à diretora. Elas estavam apenas a alguns passos no corredor quando a pesada porta de carvalho bateu atrás delas. — O que foi isso? — Theresa perguntou a Eliza quando elas correram para o corredor principal. Ela parecia impressionada. — Eu nunca vi você tão... — Tão como você? — Eliza revidou. Theresa piscou. — Você diz isso como se fosse uma coisa ruim.

— Bom ou ruim, eu tive que tirar a gente de lá de alguma forma — respondeu Eliza. Theresa encostou-se na parede, cruzou os braços sobre o peito e olhou Eliza de cima a baixo. — Talvez eu tenha subestimado você, Eliza Williams. Eliza sentiu uma vibração surpreendente de orgulho com a aprovação de Theresa. — Bem, Theresa Billings — disse ela, levantando o queixo. — Você pode não ter notado até agora, mas eu não sou a minha irmã.

Feitiço do Silêncio

N

a noite seguinte, à meia-noite, Eliza encontrava-se no porão da Capela Billings mais uma vez, mas desta vez o clima era decididamente mais leve do que tinha sido no domingo. Risos e conversas enchiam a sala, e as velas tremeluziam calorosamente sobre as paredes decoradas. Eliza e Catherine folheavam o livro de feitiços à espera de Theresa, que era o único membro do clã que ainda faltava chegar. Eliza riu quando Alice deu um pulo, comendo um dos doces que Genevieve havia conseguido na cidade para a reunião. Açúcar em pó cobria o seu queixo, e ela havia tecido uma coroa de flores frescas em seu cabelo. — De repente você parece muito interessada em estar aqui — disse Eliza, parando Alice em seu caminho. Alice inclinou a cabeça com curiosidade, seus cachos castanhos roçando seus ombros. — Por que eu não estaria? — ela perguntou sem nenhum traço de ironia. Eliza e Catherine trocaram um olhar divertido. — Você não tem mais medo de repercussões de cima? — perguntou Catherine, segurando o livro aberto no colo. — Oh. Isso — disse Alice. Ela deu um passo mais perto delas e baixou a voz. — Eu acho que, se Deus não aprovasse o que estamos fazendo, ele teria castigado a todas nós no momento em que dissemos aquele encantamento que nos tornou bruxas. Mas, até agora, estamos todas bem. Então eu tenho que acreditar que ele aprova! Com isso, ela se afastou. — Deve ser bom viver no mundo de Alice — Eliza meditou. — Eu não me importaria de fazer uma visita — Catherine concordou. — Mas eu não acho que eu queria que ela fosse longa. — Ela olhou para a página que ela tinha acabado de virar. — Eca. Olhe para isto. Eliza olhou para a página, e um arrepio passou por ela. No centro havia uma ilustração grotesca de um crânio nu com rosas saindo de seus olhos. Na parte superior, em uma escrita elaborada, estavam as palavras FEITIÇO DA VIDA APÓS A MORTE. Ela fechou o livro, quase achatando os dedos de Catherine. — Nós não vamos precisar disso — disse ela, em pé. — Talvez devêssemos começar esta reunião. — Ela falou em voz alta para as outras meninas poderem ouvi-la sobre a sua conversa e mastigação. — Theresa estará aqui em breve. Não há nenhum problema em decidir sobre um novo feitiço para lançar antes que ela chegue aqui. Ela pegou o livro de Catherine e colocou-o no pedestal que ela e Lavender tinham encontrado no armário de armazenamento da capela mais cedo naquela noite. As outras meninas se reuniram ao redor quando Eliza tomou a posição de autoridade. Viola juntou as mãos sob o queixo. — Vamos fazer os meninos de Easton se apaixonar por nós? Todas riram.

— Uma meta ambiciosa, mas acho que podemos fazer algo melhor — disse Theresa, aparecendo de repente na parte inferior da escada. Ela estava com o cabelo penteado dramaticamente para um lado, onde caía em cachos ao longo de sua bochecha esquerda. Seu vestido era verde jade com um corpete apertado, e ela usava um xale preto com miçangas penduradas em suas extremidades em fios de comprimento variável. Ela atravessou a sala e parou ao lado de Eliza, praticamente empurrando-a para fora do caminho. — Eu acho que eu posso assumir a partir daqui, Eliza. — Está tudo bem, Theresa. Eu estava prestes a começar — disse Eliza, pressionando o lado do pé contra o lado do de Theresa, tentando recuperar algum terreno. — Eu posso folhear este livro tão bem como qualquer uma e encontrar um feitiço para nós — disse Theresa alegremente, virando as páginas. — O que nós queremos fazer? Dar laringite a todos os adultos do campus? Fazer chover por três dias? Saber como fazer alguém desmaiar no momento certo? — Oh, eu não gostei desse — disse Bia aflita de seu lugar perto da porta, ao lado de sua irmã. Eliza observava os títulos nas páginas enquanto Theresa apressadamente passava através deles. De repente, algo chamou sua atenção e ela bateu a mão sobre o livro, parando a folheação incessante. — Eliza — Theresa repreendeu. — Vamos fazer este — disse Eliza. — Este vai nos dar exatamente o que precisamos. — Meninos? — perguntou Alice. Risos se seguiram. Catherine revirou os olhos, mas sorriu. — Liberdade — Eliza corrigiu, com os olhos brilhando quando ela olhou para as outras meninas. — Embora a companhia dos meninos possa ser um efeito colateral bemvindo — ela acrescentou para apaziguar suas amigas com fome de romance. Alice, Viola, Bia e Genevieve gritaram felizes. Uma imagem de Harrison passou pela mente de Eliza também, mas ela empurrou-a de lado rapidamente. — Qual é? — perguntou Catherine, se esticando para ver melhor a página. — É chamado de Feitiço do Silêncio — disse Eliza. Os olhos dela passaram sobre a página. — Aqui diz que se nós o lançarmos com sucesso, ninguém além de nós será capaz de ouvir nenhum som que fazemos. Nós vamos ser capazes de gritar, bater portas, rir, falar... e a senhorita Almay nunca irá ouvir. — Assim poderemos fugir e visitar os meninos! — Alice gritou alegremente, juntando as mãos sob o queixo. — Então o que estamos esperando? — Genevieve empurrou o último pedaço de folhado de nata em sua boca, limpando o açúcar dos seus dedos e mastigando. — Diganos o que devemos fazer. — Espera — Theresa estalou. — Há centenas de feitiços aqui que poderíamos tentar. Eu não sei por que Eliza tem que ter a última palavra. As bochechas de Eliza queimaram de indignação. — Tudo bem. Então vamos fazer uma votação. Theresa abriu a boca como se quisesse responder, mas Clarissa interrompeu. — Todas a favor do feitiço de Eliza digam “sim” — ela disse, lançando uma de suas tranças por cima do ombro. — Sim! — os gritos encheram a sala. Só Theresa se absteve, embora o “sim” de Jane foi um pouco menos inflexível que os outros, e ela fez questão de não olhar para Theresa quando ela disse o seu voto. — Então será o Feitiço do Silêncio! — disse Eliza triunfantemente. Ela retomou seu lugar no centro do pódio, empurrando Theresa para fora do caminho. — Todas gentilmente formem o círculo.

Os lábios de Theresa estavam em uma linha fina de raiva quando ela tomou seu lugar entre Eliza e Jane. Eliza fez todo o esforço que podia para evitar de mostrar a língua para a garota. Mas ela tinha conseguido o que ela merecia por tentar assumir tão rudemente, e depois de chegar com mais de quinze minutos de atraso, nada menos. — Por favor, peguem as mãos umas das outras — Eliza instruiu. Ela pegou as mãos de Catherine e de Theresa. Theresa não apertou seus dedos em troca, mas os deixou planos. Alice balançou as mãos de Catherine e Clarissa em antecipação, girando tanto os quadris que suas saias volumosas giravam de um lado para o outro. — Eu vou recitar o feitiço uma vez — disse Eliza, — então todas nós vamos recitálo juntas: — “Onde quer que formos, onde quer que estivermos, vamos caminhar em silêncio durante a noite” — ela entoou. — Só isso? — Clarissa estalou. — Às vezes os feitiços mais simples são os mais poderosos — Catherine informou. — Pelo menos é fácil de lembrar — disse Jane. — Vamos acabar logo com isso? — Theresa cortou. As meninas balançaram a cabeça e falaram em uníssono. — “Onde quer que formos, onde quer que estivermos, vamos caminhar em silêncio durante a noite.” O vento estranho apareceu novamente, e Eliza apetou as mãos das suas amigas com força. Até mesmo os dedos de Theresa estavam agora enrolados em torno dos dela. O vento enviou calafrios para cima e para baixo dos braços de Eliza. Por um momento ela pensou no aviso de Catherine sobre perturbar o equilíbrio natural do mundo. Mas quando ela olhou para sua amiga, Catherine parecia perfeitamente à vontade. Eliza suspirou e disse a si mesma que iria dar tudo certo. Se Catherine — a única entre elas que sabia mais da magia do que o resto — não estava preocupada, então ela não deveria estar. Um minuto depois, o vento parou. Desta vez, as velas permaneceram firmes e a luz prevaleceu, mas Eliza cambaleou. Sua visão embaçou, mas a sensação passou rapidamente. Jane cambaleou um pouco para frente, mas depois de algumas respirações ela parecia bem. Quando Eliza olhou em volta, ela poderia dizer que cada uma das meninas tinha sentido a tontura momentânea. Era um efeito colateral da magia? Outro baque de apreensão vibrou no peito de Eliza, mas ela se forçou a não considerá-lo. Elas estavam bem. Todo mundo estava bem. — Bem? O que vamos fazer agora? — perguntou Alice, finalmente. Eliza sorriu, decidindo colocar suas preocupações de lado e abraçar a diversão. — Vamos ver se deu certo!

Noite das Garotas —Q

uem vai primeiro? — perguntou Eliza, espreitando ao virar da esquina para o corredor do primeiro andar. A porta do quarto da senhorita Almay estava a poucos metros de distância. Estava fechado, mas um raio de luz brilhava através da fenda na parte inferior, indicando que a diretora estava, sem dúvida, lá dentro e acordada. — Você não é uma líder tão destemida agora, hein, Eliza? — disse Theresa, alisando a frente do seu vestido verde quando ela se afastou da esquina. — Vocês, gatas medrosas, fiquem aqui. Eu já volto. — Theresa! Espere! — Catherine sussurrou, tentando agarrar a sua saia. Mas Theresa apenas caminhou até a porta da senhorita Almay e bateu três vezes. Ruidosamente. Por um longo momento Eliza não conseguiu se mover, respirar ou até mesmo pensar. Tudo o que ela podia ver em sua mente era a senhorita Almay abrindo a porta com o rosto roxo de raiva. — Olá!? — Theresa gritou. — Há alguém em casa? Então ela se virou, olhou para Eliza e Catherine — as duas únicas corajosas o suficiente para olhar em torno da esquina — e levantou as palmas das mãos. — Nós conseguimos! — ela disse vertiginosamente. — Vamos lá, meninas! Tentem vocês! O coração de Eliza ainda estava batendo forte quando ela puxou Catherine para o corredor por ambos os braços. Ela começou a assobiar uma melodia alegre quando ela caminhou em frente ao quarto da diretora. Reunindo sua coragem, Catherine cantarolou a melodia também, batendo o punho contra a parede para manter o ritmo. Quando as duas chegaram ao final do corredor, sem incidentes, ambas caíram no chão, rindo com alívio e uma sensação inebriante de poder. Elas tinham realmente conseguido. — Isso é muito divertido! — Catherine gritou, atirando o braço em volta dos ombros de Eliza. — E agora? — perguntou Viola. — Vamos escapar para os dormitórios dos meninos — gritou Alice. — Hoje não — disse Catherine dando um passo à frente. — O quê? — Alice lamentou. — Mas Eliza, você disse... — Ela está certa — Eliza interpôs. — Esta noite deve ser sobre nós. Vamos lá para fora e nos divertir um pouco. — Parte de ser uma bruxa consiste em conversar com a natureza — acrescentou Catherine, pegando a outra mão de Alice. — Acho que devemos sair e comemorar com a Mãe Terra. Alice soltou um gemido desconsolado. — Mas os meninos são muito mais emocionantes do que a chata e velha Mãe Terra. — Oh, vamos lá — disse Theresa, revirando os olhos. — Vamos pegar alguns equipamentos de exercício do galpão e jogar ao luar.

— Eu não sei por que não podemos comemorar com os meninos — Alice fez beicinho. — Porque isto não é sobre os meninos — disse Eliza. — Isto é sobre nós. As onze meninas, lideradas por Eliza, Theresa e Catherine, caminharam pelo corredor tão alto quanto elas podiam, falando alto e pisando com força todo o caminho. Lá fora, Catherine abriu o galpão de equipamentos destrancado, e Alice e Bia foram as primeiras a entrar, vasculhando as prateleiras e ganchos e emergindo com braçadas de aros. Clarissa entrou atrás delas e pegou as raquetes de badminton e petecas, enquanto Catherine e Eliza pegaram um par de bicicletas com guidões largos. — Vamos apostar corrida? — Eliza desafiou a amiga com um sorriso. Catherine abriu a boca para responder, mas Theresa apareceu e pegou o guidão para a direita fora de seu alcance. — Eu vou apostar corrida com você — ela anunciou. Então, ela montou a bicicleta e saiu atrás de Bia, Viola e Jane, que gritavam enquanto elas perseguiam os aros para baixo da pequena colina gramada na frente do Alojamento Crenshaw. O coração de Eliza caiu em resposta à grosseria de Theresa, e Catherine parecia atordoada. — O que foi isso? — perguntou Eliza. Catherine se recuperou. Ela esfregou as palmas das mãos e encolheu os ombros. — Essa é Theresa. Ela faz o que quer. — Vamos lá, Williams! Você vai correr comigo ou não? — Theresa gritou de volta. Eliza olhou para Catherine, incerta. — Vá em frente — disse Catherine. — Eu vou na próxima rodada. — Tem certeza? — perguntou Eliza, mesmo que ela já tivesse montado na bicicleta. — Sim. Por favor. Apenas... ganhe dela — disse ela com uma risada. — Ela vai ficar insuportável se você não ganhar. Eliza pedalou atrás de Theresa, deixando o vento chicotear através de seu cabelo e soprar para longe sua irritação e surpresa com a maneira que Theresa tinha tratado Catherine — sua suposta melhor amiga. Theresa tinha pedalado colina abaixo e agora estava correndo ao longo da linha das árvores, e Eliza bombeou suas pernas para se recuperar. Lavender, Genevieve e Marilyn as seguiam, correndo e cantando o Feitiço do Silêncio uma e outra vez como um mantra triunfante. Petit Peu vinha na traseira, pulando alegremente com a chance de esticar as perninhas. — Você não vai conseguir me alcançar! — Theresa gritou por cima do ombro, inclinada sobre o guidom. — Me observe! — Eliza replicou. Ela inclinou os pedais quando os pneus colidiram sobre rochas e raízes de árvores e derraparam em porções de terras poeirentas. Logo que ela ficou igual com Theresa, e pouco antes de ela chegar na passarela do edifício McKinley, Eliza irrompeu na frente. — Eu ganhei! — ela gritou, derrapando até parar. Theresa deslizou até parar poucos metros à sua frente. Eliza ouviu ela murmurar uma xingamento em voz baixa, mas quando ela se virou, sua expressão estava perfeitamente plácida. — Essa é a segunda vez que você ganhou de mim em uma corrida, Eliza. Você é tão atlética, você é praticamente um menino. — Com isso, ela caminhou de volta passando por trás de Eliza, dando-lhe um sorriso condescendente quando ela passou por ela. Eliza ficou com a mandíbula escancarada com o insulto. — Não dê ouvidos a ela — Marilyn sussurrou para Eliza, chegando ao lado dela com Petit Peu em seus braços. Ela coçou a cabeça do pequeno cão e bateu em Eliza com o cotovelo. Juntas, elas assistiram Theresa quando ela pulou da bicicleta e caminhou de volta até a colina, em direção ao local onde o resto das meninas jogavam badminton e aplaudiam umas as outras. — Você é mais bonita do que a metade das meninas de Paris.

Eliza riu quando ela desmontou, em seguida, atirou um braço em volta da cintura fina de Marilyn. — E você é linda por dizer isso. Elas caminharam juntas até o morro com Lavender e Genevieve se arrastando atrás delas. Mais à frente, Clarissa soltou um grito quando a peteca passou ao lado de sua raquete. Então, do nada, Eliza ouviu o sussurro de uma voz em seu ouvido. — Vire para trás. Eliza virou de repente, soltando-se das mãos de Marilyn. Não havia ninguém atrás dela. Ninguém em nenhum lugar à vista. — Eliza? O que foi? O que há de errado? — perguntou Marilyn, seguindo o olhar assustado de Eliza. Eliza engoliu um caroço aterrorizado em sua garganta e virou-se novamente. — Nada. Não foi nada. Mas então, ela viu algo se mover em uma das janelas do Crenshaw. O sangue dela congelou. O movimento tinha vindo da janela na extremidade do primeiro andar — a mesma janela na qual ela tinha notado algo tremulando durante o passeio de carruagem da estação de trem. Desta vez, porém, a loira observando ela não foi embora. Em vez disso, ela ficou e encarou, com os olhos tão brancos como pedras. Era Helen Jennings, a empregada, que sem dúvida tinha visto tudo.

Sua Verdadeira Natureza —V

ocê acha que ela está tagarelando sobre nós? — perguntou Theresa, correndo para alcançar Catherine e Eliza enquanto elas caminhavam para o salão de jantar do Prescott na manhã seguinte. Ela olhou para Helen, que estava com a Sra. Hodge perto da parede atrás da mesa da senhorita Almay, pronta para obedecer a diretora como sempre. Helen tinha os olhos fixados em seus pés. — Olhe para ela, tão presunçosa. Será que ela não sabe que eu poderia fazê-la ser demitida agora se eu quisesse? — Você não faria isso — Eliza protestou. — Não? Aposto que ela contou — continuou Theresa. — Ela está com aquele olhar dela. Tudo para agradar a diretora. Provavelmente ela foi até a senhorita Almay com a mão estendida, à procura de algum tipo de recompensa. — Theresa, por favor — disse Catherine quando ela puxou uma cadeira em sua mesa atribuída e sentou-se. — Helen parece ser uma garota legal — disse Eliza, sentando também. — Talvez ela não tenha contado nada. Theresa riu ironicamente. — Ela é uma serva, Eliza — disse ela, abrindo o guardanapo com um estalo e dobrando-o no colo. — Eles estão sempre procurando ganhar um dinheirinho extra. Eliza lançou um olhar horrorizado para Theresa. Uma das servas correu para encher seus copos de água. Assim que a menina tinha corrido para longe de novo, Eliza falou. — Theresa. Como você pode agrupar todos da classe de servos juntos? — perguntou Eliza. — Todo mundo é diferente. — Não é como se eu estivesse dizendo que é culpa dela — Theresa respondeu, revirando os olhos. — É simplesmente sua verdadeira natureza. Eliza se obrigou a segurar a língua. Este não era o momento nem o lugar para debater questões de classe. Logo Alice, Viola e Bia tinham enchido os outros três assentos à mesa. Viola manteve as mãos cruzadas no colo. Cada movimento de Bia demonstrava medo, e ela tilintou os talheres da mesa mais de uma vez. Alice não fez nem sequer uma conjectura sobre o que os meninos poderiam estar fazendo naquele momento e Catherine continuava olhando para a diretora como se estivesse esperando que ela viesse repreender todas elas. No momento em que os pratos foram postos, o estômago de Eliza estava tão embrulhado que ela quase não tinha sido capaz de engolir nada. Ela estendeu a mão e esfregou seu medalhão de ouro entre o polegar e o indicador. — Se ela já contou, então por que a diretora ainda não disse nada? — disse Viola, finalmente olhando para cima quando a garçonete levou o prato para longe. — Eu não entendo isso também — Catherine sussurrou. — Isto é uma tortura.

— Talvez seja isso que querem que aconteça — Eliza falou, olhando de soslaio para a diretora. — O próprio estilo pessoal de tormento da senhorita Almay. Ela estava estendendo a mão para o copo de água, quando seus olhos encontraram os de Helen do outro lado da sala. Helen estava olhando diretamente para ela. Eliza sentiu a força dele descendo até seus dedos dos pés. Por que parecia que Helen estava sempre olhando para ela? De repente, a empregada afastou-se da parede, se inclinou e cochichou alguma coisa no ouvido da diretora. — Oh, não — disse Eliza, colocando a taça de volta para baixo tão rapidamente que metade da água derramou sobre a borda. — Não olhem, mas eu acho que ela está contando a ela agora. Alice gemeu baixinho, olhando para a mesa principal, quando todas as outras prenderam a respiração. Lentamente, a senhorita Almay colocou a colher na mesa e levantou-se da cadeira. Ao fazê-lo, Helen voltou ao seu lugar perto da parede, lançando um olhar ilegível para Eliza. — Senhoritas, eu poderia ter a sua atenção? — disse a senhorita Almay, lançando um olhar severo para a sala. Instantaneamente cada conversa na sala parou. Eliza sentiu seu batimento cardíaco acelerado por trás de seus olhos. Isso era tudo. Este era o fim de seu curto período na Escola Billings para Garotas. Será que alguma outra escola respeitável a aceitaria assim que ela fosse expulsa? Será que sua mãe ainda a deixaria voltar para sua casa? — Como todas sabem, muitas das nossas alunas foram colocadas em liberdade condicional na primeira noite do ano letivo — a diretora disse, seus olhos deslizando sobre as mesas onde estavam sentadas as meninas ofensivas, cujos rostos haviam sido drenados de sangue e agora pareciam pálidos e cerosos. — Naquela época, eu revoguei seus privilégios de ir ao baile de boas-vindas e dei tarefas e punições para cada uma delas. Mas, devido ao seu comportamento ter melhorado recentemente, fui forçada a reconsiderar a minha decisão. Eliza olhou para Catherine sobre a mesa. Confusão encheu os olhos da sua amiga. — Por causa de sua excelente conduta durante a semana passada, eu decidi permitir que essas meninas participem do baile, afinal de contas — a senhorita Almay anunciou. Um grito de alegria emanou das profundezas do pulmão de Alice, e todas as meninas riram alegremente. Eliza estava tão perplexa que ela ainda não foi capaz de se sentir aliviada. Por que Helen não tinha contado? Ela olhou para a empregada, mas o olhar da garota estava novamente fixado diretamente no chão. — Não façam eu me arrepender da minha decisão! — a senhorita Almay anunciou em voz alta o suficiente para ser ouvida acima do burburinho. Mas ainda assim as meninas ofegaram, tagarelaram e começaram a planejar seus vestidos e cabelos. Eliza sorriu lentamente e virou-se para Theresa com alegria silenciada. — Bem. Que natureza degradada a de Helen — disse ela, levantando as sobrancelhas. O sorriso de Theresa sumiu de seu rosto. — Ninguém gosta de uma sabe-tudo, Eliza. Mas Eliza não foi afetada pelo insulto. Tudo o que ela podia pensar era no baile, e se ela teria a chance de dar uma volta com Harrison Knox.

A História de Helen —O

h, oh! Que tal essa? A Poção do Amor? — Alice riu e apontou para a página aberta na frente dela. — Se um menino e uma menina beber da mesma poção, é garantido que eles vão ficar apaixonados por vinte e quatro horas. Acho que temos todos os ingredientes para isso também! Eliza olhou para Catherine no espelho de três vias na penteadeira que elas estavam compartilhando na sala de estar. Três dessas penteadeiras tinham sido adicionadas à sala para essa noite, então as meninas poderiam se arrumar para o baile juntas. — Acho que deveríamos ter esperado por isso — brincou Eliza. — Provavelmente haverá mais feitiços lançados hoje à noite do que em qualquer outra noite do ano. Catherine sorriu levemente. — Contanto que ninguém exagere. Há uma linha tênue entre as magias boas e as ruins. — E o que você acha que seja essa linha? — perguntou Eliza, genuinamente curiosa. — Qualquer coisa que altere a mente ou a alma de alguém, tudo o que vai contra a ordem natural das coisas — Catherine respondeu, pegando seu pó compacto. — Eu admito, é uma linha difusa. Acho que todo mundo tem que defini-la por si mesmo — ela acrescentou, olhando para Alice. Tal como o resto das meninas, Alice já tinha mudado para o seu vestido de baile, um vestido azul pavão com um decote baixo, o qual a senhorita Almay certamente reprovaria, e uma saia cheia que acentuava sua cintura fina. Ela agora estava sentada em uma cadeira da sala de estar com o livro de feitiços aberto em seu colo e Viola e Marilyn inclinavam-se em cada lado seu para ver melhor as páginas. Theresa estava por perto, colocando suas luvas pretas e admirando-se no espelho de corpo inteiro, enquanto os outros membros do clã ajudavam umas as outras com a maquiagem e o cabelo. — Lavender, fica quieta — Jane instruiu a partir de um sofá no canto. — É um dos feitiços básicos. Tenho certeza de que não vai doer. E você não quer que esse defeito em seu queixo distraia os meninos de seus lindos olhos. Lavender corou. — Você acha que eu tenho lindos olhos? — Claro que sim! — Bia disse a ela, olhando por cima de seu espelho compacto. — Com todas essas pequenas manchas de ouro? Eu gostaria de ter pequenas manchas de ouro. — Tudo bem, então — disse Lavender, levantando o queixo um pouco mais acima. — Vá em frente. Jane levantou a mão e segurou-a a um centímetro do queixo de Lavender. Lavender apertou os olhos fechados, mas ficou completamente imóvel. — Clarus! — disse Jane. O estalo revelador encheu a sala. Os olhos de Lavender abriram quando Jane e Bia bateram palmas. — Deu certo! — Bia disse, entregando o seu espelho.

A mandíbula de Lavender caiu enquanto ela inspecionava seu rosto, virando-o da esquerda para a direita. — Obrigada, Jane! As duas meninas se abraçaram, e Eliza sorriu. Era bom ver as amigas dela se aproximando — ver a maneira que a magia poderia fazê-las ficarem juntas. — Clarissa! — Theresa disse de repente, olhando para a porta. — O que você está vestindo? Todas se viraram para olhar. O vestido de Clarissa parecia algo saído de um pesadelo de uma menina que vivia no campo. Era de um tecido de algodão fino verde e roxo enfeitado com uma fita desgastada e uma gola alta. Suas tranças haviam sido presas na parte de trás da sua cabeça como um caracol, fazendo-a parecer quase como uma solteirona assustadora de um livro infantil. — É o melhor que eu tenho — lamentou Clarissa, com os braços caídos ao lado do corpo. Eliza nunca tinha visto a Clarissa vaidosa, então ela soube imediatamente que o vestido estava realmente incomodando-a. — Bem. Nós podemos dar um jeito nisso, não podemos, meninas? — disse Eliza, de pé. — Sim, nós certamente podemos — disse Genevieve, deixando de lado seu mini sanduíche e levantando-se. Todas as outras meninas se reuniram em torno de Clarissa quando Catherine levantou-se para fechar as portas duplas que levavam para o corredor frontal — ato que era estritamente proibido, mas necessário no momento. — Que cor de vestido você gostaria de ter, Clarissa? — perguntou Eliza. — Eu sempre amei rosas rosa choque — disse Clarissa. — Minha avó cultivava elas em seu jardim. — Será rosa então. — Catherine estendeu a mão para o vestido de Clarissa. — Hubeo rosa escuro. No mesmo instante, um redemoinho de cor apareceu no centro do estômago de Clarissa. Assim como a camisola de Alice tinha mudado naquela primeira noite, o vestido de Clarissa se transformou em um lindo rosa sólido. — Está lindo! — Clarissa exclamou, dando um giro. — Não tão rápido! — disse Viola. — Nós temos que fazer algo sobre esse decote. — Ela estendeu a mão e mordeu o lábio. — Gola exposé! Com um piscar de olhos, o tecido em volta do pescoço de Clarissa se soltou e caiu no chão, deixando sua clavícula exposta. As mãos de Clarissa voaram para o pescoço dela. — Eu nunca usei nada tão revelador — ela protestou com um rubor. — Confie em mim. Eu sei de moda, e isso é alta moda — Viola respondeu, pegando-lhe a mão de maneira reconfortante. — O que vocês acham, meninas? Vamos corrigir a saia agora? — Absolutamente! — disse Marilyn, batendo palmas. Logo todas as meninas estavam comparando ideias, estendendo as palmas das mãos e fazendo ajustes. Pedaços de tecido caíram no chão. A fita foi jogada direto para a lareira. Um conjunto de fitas se elevou da penteadeira de Alice e voou por cima para enfeitar o corpete de Clarissa, e outro conjunto teceu através de seu cabelo. Quando Eliza e suas amigas finalmente recuaram, Clarissa parecia como se tivesse saído de uma revista. Seu cabelo estava arrumado em um coque encaracolado e chique com mechas loiras ao redor de seu rosto. A saia era delgada em torno dos seus quadris, com um ligeiro alargamento no tornozelo, e a cor rosa foi perfeitamente complementada pela fita escura de veludo roxo. — Os meninos vão cair sobre si mesmos para dançar com você — Eliza assegurou.

Lentamente, Clarissa virou-se e olhou para um dos espelhos. Ela tocou o cabelo cuidadosamente com a ponta dos dedos com a boca aberta de espanto. — Obrigada, meninas! Muito obrigada! Eliza a abraçou quando as outras se congratularam pelo trabalho bem feito. — Vamos lá! Vamos começar a trabalhar nessa poção para mãos errantes! — Jane sugeriu, pegando o pulso de Alice. — O que esta faz, exatamente? — perguntou Clarissa, levantando cuidadosamente sua nova saia enquanto seguia para a parede oposta. — Vai dar furúnculo a qualquer menino cujas mãos andarem muito longe — disse Alice maliciosamente. — Oh. Eu gosto do som disso! — Lavender exclamou. Todas elas se reuniram em torno da mesa de café onde Alice já tinha esvaziado os pequenos recipientes e sacolas de ervas, pétalas e raízes que elas tinham recolhido em torno do campus nos últimos dias. — Parece que temos tudo — disse Alice. — Dente-de-leão, cogumelo, carvalho venenoso... Mas nós precisamos de alguém com luvas para lidar com isso. — Eu faço isso — Theresa ofereceu, levantando os dedos enluvados. O vestido de Theresa era de um estilo moderno, com mangas que abriam largas sobre os ombros, expondo os lados de seus braços, antes de o tecido se reunir novamente logo acima do cotovelo. O corpete era branco, com um colete preto de estilo bolero, e a saia era feita de várias camadas de tecido preto e branco drapeadas umas sobre as outras. Parecia uma ilustração da revista Harper’s Bazaar ganhando vida, e Eliza notou que mais de uma das outras meninas estava olhando para ela com inveja. — Mas e quanto a Poção do Amor? — Genevieve perguntou quando Theresa começou a trabalhar, medindo os ingredientes em uma tigela de vidro. — Eu pensei que parecia interessante. — Acontece que ela só tem duração de vinte e quatro horas — disse Alice com desdém. — Deixa pra lá, então. Não tenho nenhum interesse em apenas vinte e quatro horas — disse Genevieve com um fungado, voltando-se para o espelho na parede leste para adicionar uma pena roxa em seu cabelo. — O que eu preciso é de uma poção que arranje um marido para mim para sempre! Eliza riu enquanto ela e Catherine voltavam para a sua mesa da vaidade. — Está vendo isso? É aí que eu gostaria de desenhar uma linha — disse Catherine. — Você não pode fazer um garoto se apaixonar por você por toda a eternidade. De repente, as portas duplas se abriram. — Shhhh! — disse Alice, fechando o livro e colocando-o atrás dela. Eliza virou, esperando ver a diretora pairando na porta com uma expressão severa no rosto. Em vez disso, Helen pairou na porta, carregando uma bandeja carregada com uma jarra de vidro de água e um conjunto de copos. — Olá, Helen — disse Eliza com uma voz acolhedora, mesmo que seu coração tenha acelerado com nervosismo. Depois de ter pego Helen observando-a tantas vezes, ela se sentia constantemente nervosa em torno da empregada. — Como você está esta noite? Helen colocou a bandeja sobre a mesa lateral perto da porta e caminhou até Eliza e Catherine. — Bem, obrigada — ela disse em voz baixa, olhando Eliza diretamente nos olhos. — Nós não tivemos a chance de agradecê-la corretamente por nos manter fora de problemas — disse Catherine, virando-se na cadeira para encarar Helen. — Você poderia ter contado sobre nós, mas não o fez. Estamos todas muito gratas. — De nada, senhorita — disse Helen sem emoção. Eliza não tinha certeza do que fazer com a total falta de personalidade ou de inflexão da menina.

— Aqui. Você me ajudaria a colocar o meu colar? — ela perguntou, com a esperança de que a garota aquecesse um pouco. Ela sentou-se diante da penteadeira, pousou seu pó compacto, e levantou o medalhão de ouro da mesa. Helen estendeu a mão para ele, mas hesitou quando viu o pingente. Sua pele parecia quase cinza. — O quê? O que foi? — perguntou Eliza, alarmada. Helen piscou, desviando os olhos da gravura na superfície do pingente. — Não é nada, senhorita. — Ela pegou o fecho e fechou-o em uma tentativa. — É lindo, senhorita Williams — ela acrescentou educadamente. — O seu também, senhorita White. Catherine tocou a flor-de-lis de ouro que pendia de uma corrente simples no seu pescoço. — A minha mãe me deu ele — disse ela, sorrindo. — E, por favor, Helen, devo ter-lhe dito uma centena de vezes no passado, você pode me chamar de Catherine. — E eu de Eliza — acrescentou Eliza. — Somos todas da mesma idade, não é? Ela virou-se para olhar para Helen. — Quantos anos você tem? — ela perguntou, quando a outra garota não respondeu. — Dezessete, senhorita — Helen respondeu. Seus olhos desviaram-se para o medalhão de Eliza novamente, mas com a mesma rapidez eles voltaram para seu rosto. — Então você é mais velha que nós e certamente deve nos chamar pelo primeiro nome — disse Catherine calorosamente. Helen parecia prestes a responder quando Theresa interrompeu através da sala. — Bem, eu pareço deslumbrante esta noite, eu tenho que dizer — ela anunciou virando de um lado para o outro na frente do espelho de corpo inteiro. — Vai ser difícil impedir as mãos de Harrison de vaguear. — Você gostaria de um pouco da... do que estávamos fazendo? — perguntou Alice, olhando cautelosamente para Helen. — Não, obrigada. — Theresa sorriu e olhou através da sala para Eliza. — Eu acho que vou me arriscar. Esta declaração descarada foi recebida com gargalhadas. Eliza, no entanto, viu Catherine olhar com simpatia para ela. Eliza imediatamente olhou para a superfície da penteadeira, fingindo estar preocupada com as muitas cores de ruge na frente dela. Será que Catherine suspeitava de algo? Ela sabia como Eliza se sentia sobre Harrison? Mas você não sente nada, lembra? ela disse a si mesma. Ele é apenas mais um menino, e ele está noivo. Ela respirou fundo e segurou a respiração, expulsando os sentimentos terríveis de desapontamento e culpa. No reflexo do espelho, ela viu Alice deslizar o livro de feitiços para fora do esconderijo novamente, e algumas das meninas se inclinaram sobre suas páginas, sussurrando agora para que Helen não pudesse ouvir. Evitando os olhos de Catherine, Eliza sorriu para Helen. — Então nos conte sobre você, Helen — ela disse, batendo no banquinho ao lado da sua cadeira, em frente à Catherine. — Como você veio para o Billings? Helen olhou em volta cautelosamente para as meninas antes de tomar o assento oferecido. Ela cruzou seus tornozelos e entrelaçou os dedos no colo. — Eu morava aqui, senhorita Wil... quero dizer, senhorita Eliza — disse Helen. — Quando era um orfanato. Eliza sentiu a cor subindo em suas bochechas. — Oh, meu... bem, então... seus pais não estão com você? — Ambos foram atingidos pelo sarampo. Assim como meu irmão mais novo, quando ele era apenas um bebê — Helen respondeu o assunto com naturalidade. — Isso é horrível, Helen. Eu sinto muito — disse Eliza. — Não há necessidade de ter pena de mim — disse Helen, encontrando o olhar de Eliza. — Se há uma coisa que eu não suporto, é isso. Eu era a sortuda. Quando a família Billings comprou esta casa para transformá-la em um dormitório, o Sr. e a Sra. Billings

tiveram a amabilidade de me dar hospedagem, alimentação e salários. Eu devo um mundo de dívidas para com eles. — Como era este lugar quando era um orfanato? — perguntou Catherine, olhando em volta para os vitrais, as arandelas de parede e os pisos brilhantes. — Não era de jeito nenhum tão bom quanto isto — disse Helen. — Este quarto era usado como sala de aula, embora muitos não aprenderam nada aqui. Era barulhento e lotado, e havia muitos jovens correndo em volta. Eliza olhou do outro lado do movimentado e animado quarto — para as luvas e bolsas de noite espalhadas, as joias finas sendo trocadas e emprestadas, o ruge e o batom que estavam sendo aplicados, incapaz de imaginar a vida que Helen tinha experimentado aqui. — Aqui, senhorita Eliza — disse Helen de repente, levantando algo da penteadeira. — Não esqueça disso. Na palma da sua mão estavam os brincos de granada de Eliza. Eliza sorriu agradecida e prendeu-os em suas orelhas. — Minha mãe sempre diz que se eu continuar a sonhar acordada, eu vou perder a minha vida real — disse Eliza com uma risada. — Ela diz que May não ficou comprometida por ficar sentada e pensando. — Ela olhou para seu reflexo melancolicamente, imaginando May sentada nesse mesmo lugar no ano anterior. Será que ela tinha estado animada para ver George no baile de boas-vindas? Eles já tiveram logo algum tipo de entendimento, ou foi apenas um novo flerte como o que ela pensou que teve com Harrison Knox? No mesmo instante, o olhar de Eliza desviou para Theresa, que estava ocupada verificando seu cabelo. Pare de pensar sobre ele, ela se lembrou. Pare, pare, pare. — Você está linda, Eliza — disse Catherine, assustando-a. — Ela está certa — acrescentou Helen. — Tenho certeza de que a sua cota de danças será mais cheia do que a de qualquer uma hoje à noite. Eliza riu baixinho. — Vocês duas não têm que me agradar — disse ela, deixando cair seu compacto de ouro em sua bolsa de noite. — Eu sei que eu nunca vou ser uma verdadeira beleza como a minha irmã. — O quê? — Os olhos de Catherine se arregalaram de surpresa. — Oh, você é muito mais bonita do que May. Eliza estava incrédula. — Ninguém é mais bonita do que May. Helen balançou a cabeça. — A senhorita Catherine está certa. — Ela estendeu a mão e puxou uma fita de cetim da penteadeira, deslizando-a através de seus dedos. — Sua irmã... a beleza da senhorita Williams é esperada — disse ela, franzindo a testa, pensativa. — A sua, senhorita Eliza, é muito mais exótica... e única. Eliza corou do pescoço até o rosto. Ela olhou para seu reflexo no espelho, se perguntando se isso poderia ser verdade. O formato de seus olhos, a sua cor verdeescura, seu reluzente cabelo castanho... ela supôs que essas características eram bastante exóticas ao lado dos olhos azuis e cabelos loiros de May. Eliza olhou para Helen novamente. Ela estava olhando, com a cabeça inclinada, para Alice e Viola no reflexo do espelho enquanto as duas praticavam passos de valsa no centro do chão. A fita de seda ainda escorregava por entre seus dedos de forma metódica, uma e outra vez. Eliza não era claramente a única sonhadora na sala. Talvez ela tivesse interpretado mal Helen desde o início. Talvez a menina não estivesse sempre olhando para Eliza, mas apenas sonhando acordada. — Você deveria vir junto para o baile — Eliza ofereceu. — Oh, sim! Tenho certeza de que uma das meninas tem um vestido que você pode pegar emprestado — Catherine concordou com entusiasmo.

A cabeça inclinada de Helen estalou na posição vertical, e ela piscou para a fita em suas mãos. — Oh, não. — Ela rapidamente soltou a fita e se levantou, alisando a frente de sua saia cinza clara. — Obrigada, mas a diretora nunca permitiria isso. — Talvez haja uma maneira de podermos convencê-la — disse Eliza incisivamente, olhando para Catherine. Catherine sorriu, imediatamente compreendendo o que Eliza queria dizer. — Não — Helen disse novamente, com mais firmeza neste momento. Eliza podia jurar que a empregada olhou para seu colar dessa vez. — Não, obrigada, senhorita Williams. Por favor, não. O rosto de Eliza entristeceu quando ela olhou para Helen. — Mas você não entende. Nós podemos ser capazes de... — Não — Helen estalou, dando um passo para trás. Atordoada, Eliza estava prestes a perguntar-lhe o que estava errado, mas, naquele momento, a diretora entrou na sala, o seu vestido de noite de crepe preto antiquado quase enchendo a porta. Alice fechou seu livro e empurrou-o sob seu assento, sentando em cima dele. A sala ficou tão repentinamente em um silêncio mortal, que Eliza estava certa de que a diretora ia suspeitar de algo. Rapidamente ela deu um passo a frente e abriu os braços para bloquear a vista da sala de estar. — Boa noite, diretora Almay! — disse ela alegremente. — Nossa, como a senhorita está encantadora. A senhorita Almay olhou por cima do nariz para o vestido azul safira de Eliza. — Assim como você, senhorita Williams. — Eliza poderia dizer que doía para ela dizer essas palavras. Eliza estendeu a mão para a de Helen, com a intenção de pedir a diretora para a menina poder vir junto ao baile, mas seus dedos pegaram apenas ar. Quando ela olhou em volta, Helen estava longe de ser vista. — Bem, senhoritas — disse a senhorita Almay, levantando o queixo para olhar por sobre ombros de Eliza. — Vamos? Alice aplaudiu com alegria. Eliza olhou para Catherine, com um chiar de antecipação correndo através dela, empurrando todos os pensamentos de Helen para fora de sua mente. Os meninos da Academia Easton estavam aguardando!

Elogios

O

baile foi realizado no solário do Mitchell Hall no campus da Academia Easton. Os pisos de mármore tinham sido recém-encerados, e as brilhantes janelas do chão ao teto tinham como vista a linda paisagem verde do leste de Connecticut. O sol estava começando a se pôr atrás das árvores, tingindo o céu lá fora de um tom romântico de rosa, quando Eliza e suas amigas entraram no salão. Um quarteto de cordas tocava no canto e garçons de smoking ofereciam bebidas em copos de cristal. Assim que Eliza entrou pela porta, seus olhos encontraram os de Harrison. Era como se ele estivesse esperando por ela a noite toda. Mas, então, Theresa emergiu da multidão de meninas e cumprimentou-o com um beijo na bochecha, forçando Eliza a enfrentar a terrível verdade de que Harrison pertencia a outra. — Vem, Eliza — disse Catherine, deslizando o braço pelo da sua amiga. — Vamos pegar ponches e assistir Alice flertar. Eliza apertou o braço de Catherine. As duas meninas pegaram para si mesmas ponches gelados de framboesa da bandeja de um garçom que passava e, junto com Lavender, passaram a primeira meia hora assistindo as pessoas dançarem, rindo e se perguntando se a senhorita Almay iria dançar com o diretor Crowe de Easton. — Theresa e Harrison formam um casal bonito, não é? — disse Catherine, olhando para Eliza de forma cúmplice. Eliza piscou e corou. Ela tinha sido pega olhando. — Eu não acho — disse Lavender sem rodeios. — Ela é muito severa e morena, e ele é tão juvenil e loiro. Eu não acho que eles vão ficar juntos no final das contas. Eliza se afastou da parede e, sentindo-se de repente alegre, deu um beijo rápido na bochecha suave de Lavender. — Eu sabia que eu gostava de você, Lavender LewisTarrington! Lavender tocou seu rosto com a mão enluvada e riu desinibidamente pela primeira vez desde que Eliza tinha conhecido ela. Sorrindo, Eliza virou-se e, sem se importar com a decência ou o decoro no momento, agarrou o braço do primeiro menino que ela conseguiu agarrar, o que acabou por ser Jonathan Thackery. — Bem, senhorita Williams! — disse ele com as sobrancelhas levantadas. — Você está linda esta noite. — Obrigada — disse Eliza. — Você gostaria de dançar? Jonathan colocou a taça de cristal de ponche de lado e ofereceu seu braço. — Nós podemos muito bem começar a praticar. Tenho certeza de que vai ser esperado que dancemos juntos a noite toda no casamento. — Muito consciente da sua parte, Sr. Thackery — Catherine brincou. — Eu não sou nada se não consciente — ele respondeu, brincando em troca. — Mas não vá a lugar algum, senhorita White. Você é a próxima. Catherine riu enquanto Jonathan guiava Eliza para o centro da pista. Eles dançaram uma valsa juntos, seguido por uma dança de passos rápidos. Em pouco tempo,

Jeff Whittaker se uniu a eles, em seguida, um menino de cabelos escuros que se apresentou como Cooper Coolidge, que infelizmente, Eliza pensou, era um nome comum demais. Enquanto dançava, Eliza conseguiu esquecer tudo sobre Harrison Knox. Ela estava realmente se divertindo. Ela nem sequer olhou para ele sobre os ombros de seus muitos parceiros. Não mais do que uma ou duas vezes, de qualquer maneira. E então, quando uma nova valsa estava começando, uma mão desceu sobre o ombro de Christopher Renaud. Ela pertencia a Harrison. Ele olhou rapidamente para Eliza, dando-lhe um sorriso privado que ela sentiu por todo o caminho até os dedos dos pés. — Chris, meu amigo, você se importa se eu interromper? — ele questionou. — Nem um pouco — Christopher respondeu. Ele se afastou de Eliza e inclinou a cabeça. — Foi um prazer. Eliza mal conseguiu dar um aceno de cabeça. A proximidade de Harrison a fez se sentir arrebatada, e sua pele, já quente pela dança, agora estava extremamente quente. Ele estendeu os braços para ela e Eliza deu um passo para eles, sentindo-se leve quando sua mão tocou sua cintura, enquanto seus dedos se curvaram ao redor dela. Ele tinha um cheiro limpo e almiscarado. Quando eles começaram a girar pelo piso ela sentiu que se ele não a segurasse, ela realmente poderia desmaiar da tontura vertiginosa de tudo isso. — Esse é um lindo medalhão, senhorita Williams — disse ele em um tom formal. — Obrigada — disse Eliza. — Estou feliz que você gostou. — É bastante singular — disse ele, olhando profundamente em seus olhos. — Assim como a sua dona. Eliza corou e desviou o olhar. — Eu estive querendo lhe agradecer pelo livro — disse ela em voz baixa. — Eu espero que você esteja gostando. — Oh, tremendamente — disse Eliza, acrescentando de brincadeira, — Você sabe como me sinto sobre uma tragédia. — Eu sei — Harrison respondeu. Ambos sorriram, dançando em silêncio por alguns momentos. — Diga-me, senhorita Williams — ele disse finalmente. — Você está se divertindo, dançando com todos os homens de Easton? Eliza olhou para ele através de seus cílios, detectando algo em sua voz. — Eu tenho me divertido, obrigada — respondeu ela. — Você está gostando das suas muitas danças com Theresa? O aperto de Harrison ficou mais apertado. — Tem sido muito agradável, obrigado. Eliza engoliu um nó de inveja, que, no momento seguinte, endureceu em seu estômago em forma de culpa. Por que ela deveria estar com inveja? Ele e Theresa estavam noivos. — Mas teria sido muito mais agradável se eu pudesse ter estado dançando com você — ele sussurrou, trazendo seus lábios para perto de seu ouvido. O coração de Eliza deu um salto e seu pé pisou em cima do dele. Eles dois tropeçaram juntos para o lado, batendo direto em Alice e Jeff. — Ai, ai. Não somos graciosos? — Alice brincou antes de se virar. Eliza largou a mão de Harrison e deu um passo para trás, com o rosto em chamas, enquanto ela olhava para o chão. Mas, para surpresa de Eliza, ele agarrou-a por trás e pressionou seu polegar levemente na palma da sua mão. Ela olhou em seus olhos. — Eliza, eu... Ela engoliu em seco e olhou ao redor. A senhorita Almay estava conversando com dois instrutores perto das janelas, mas seu olhar estava lançado de soslaio para Eliza. Theresa estava perto de uma das mesas com Jane e Viola, e todas elas estavam olhando diretamente para ela e Harrison — olhando e julgando. — Sr. Knox, nós não devíamos... — ela começou.

— Eliza, eu só queria que nós pudéssemos ir a algum lugar e conversar — ele disse calmamente. — Desde aquela primeira noite... você é tudo em que eu consigo pensar. O coração de Eliza expandiu como uma flor ao sol. Mas então ela viu algo se mover pelo canto dos seus olhos: Theresa, com os braços cruzados sobre o peito, estava caminhando em direção a eles. Naquele momento, o som de uma taça de cristal caindo contra o chão atravessou o salão. — Oh, meu...! O que... o que está acontecendo? Todos se viraram para ver Cooper Coolidge, com cacos de vidro aos seus pés, afastando-se Marilyn DeMeers. Ele ergueu as mãos, com os olhos arregalados de horror. Eliza cobriu a boca com surpresa. Vários furúnculos desagradáveis e amarelos tinham aparecido nas palmas das mãos de Cooper. As meninas se pressionaram nas paredes quando um dos professores de Easton caminhou para frente para escoltar um Cooper choramingando para fora do salão. Marilyn, no entanto, simplesmente ficou ali com um sorriso superior no rosto. Eliza a viu colocar uma pequena garrafa em sua bolsa de noite. Parecia que Cooper tinha ficado animado demais para o gosto de Marilyn e ela colocou a poção do furúnculo em sua bebida. Assim que a porta se fechou atrás de Cooper, o salão irrompeu em conversa especulativa. Theresa agarrou Catherine pelas mãos e soltou uma risada convulsa. — O que foi isso? — disse Harrison, atordoado. Uma distração útil, Eliza pensou, resolvendo agradecer Marilyn por salvá-la da ira de Theresa. A diretora Almay bateu palmas. — Alunos! Este não é um momento para fofocas! O Sr. Coolidge vai ficar bem. Vamos continuar com a nossa noite — ela gritou. — Devíamos continuar dançando — disse Eliza. Ela deu um passo para trás para os braços de Harrison, mas fez questão de manter uma boa distância respeitável neste momento. — Mas e quanto... ao que eu disse? — Harrison perguntou. Eliza apertou os lábios por um momento, seu coração em guerra com a sua consciência. Ela não tinha vindo ao Billings para se envolver com um menino. E ela certamente não tinha vindo ao Billings para roubar um menino que estava prometido a outra. Mas de alguma forma ela não conseguiu parar de olhar profundamente em seus olhos e dizer, — Vamos encontrar um jeito.

O Clima —E

u vou me casar com Jeffrey Whittaker! — Alice anunciou, correndo para acompanhar Eliza e Catherine, que estavam andando de braços dados em seu caminho de volta para o Alojamento Crenshaw. Marilyn e Genevieve estavam vários passos atrás, comentando os acontecimentos da noite em um rápido francês, enquanto Jane, Lavender e Clarissa estavam em algum tipo de conversa intensa e apimentada com risadinhas aleatórias. Só Theresa caminhava intocada por nenhuma das outras meninas, com os braços apertados em torno de si mesma, suas saias balançando sobre suas pernas enquanto ela andava. — Sra. Jeffrey Whittaker! — Alice exclamou. — Isso não tem um ar tão digno? “Permita-me apresentar o Sr. e a Sra. Jeffrey Whittaker?” Oh, eu adorei a forma como isso soa. — Você o ama, então, Alice? — perguntou Bia, os olhos arregalados e inocentes enquanto ela caminhava ao lado de sua irmã. — Sabe, Bia, eu acho que eu o amo! — Alice respondeu com entusiasmo. — Mesmo que eu não o ame, eu sei que eu poderia amá-lo. Especialmente se isso significar eu ser chamada de Sra. Jeffrey Whittaker! As outras meninas riram quando Alice executou um giro amplo sob as estrelas. — Alice Ainsworth! Se você continuar a conduzir-se de maneira tão boba, ninguém nunca vai lhe pedir para ser sua esposa — a senhorita Almay repreendeu de trás. — Oh, laringe infectus — Theresa murmurou baixinho, segurando a mão ao seu lado, com a palma na direção da senhorita Almay. Um estalo encheu o ar. A senhorita Almay e a Sra. Hodge fizeram uma pausa, olhando para o céu. — Isso foi um trovão? — perguntou a Sra. Hodge. A senhorita Almay abriu a boca para responder, mas tudo o que saiu foi um coaxar. Ela levantou a mão à garganta com os olhos esbugalhados de surpresa. — Eu não consigo falar — ela sussurrou. Eliza ficou boquiaberta com Theresa, que continuou andando como se nada tivesse acontecido. Todas as outras meninas olharam em volta, atordoadas, incapaz de acreditar na ousadia de Theresa. Alice olhou para Eliza incerta. — Está tudo bem — Eliza sussurrou para ela quando a Sra. Hodge tentou olhar para baixo da garganta da senhorita Almay, segurando uma lanterna sobre a boca aberta da diretora. As meninas continuaram andando, colocando mais distância entre elas e suas acompanhantes. — Apenas siga em frente. — Certo... bem... e quanto a você, Eliza? — Alice perguntou, olhando por cima do ombro para as mulheres mais velhas. — Você se apaixonou hoje à noite? A pele de Eliza vibrou mesmo quando seu peito ficou oco. O aperto de Catherine em seu braço ficou mais forte, e ela limpou sua garganta. Eliza tocou automaticamente em seu medalhão, lembrando como Harrison havia elogiado ele.

— Não, Alice, eu não posso dizer que eu o fiz — respondeu ela. Eu acredito que eu me apaixonei no dia em que eu cheguei no Billings. — O que você e Harrison estavam conversando? — Theresa perguntou, com a voz um pouco mais alta do que o necessário. O coração de Eliza acelerou. Ela trocou um olhar com Catherine. — Nós realmente não falamos muito — ela respondeu. — Foi apenas uma dança, afinal de contas. — Sim, mas tudo o que eu vi foi vocês conversando. Vocês devem ter discutido alguma coisa — disse Theresa. — O que foi? A língua de Eliza parecia como um tijolo em sua boca subitamente seca. Theresa tinha acabado de fazer a senhorita Almay ficar sem palavras na frente de todas, simplesmente por insultar Alice. Imagine o que ela poderia fazer se ela descobrisse os verdadeiros sentimentos de Eliza por Harrison? — O clima — Catherine respondeu de repente. — Eles falaram sobre o clima. As sobrancelhas de Eliza uniram-se em confusão quando ela olhou para a amiga. — Você me disse isso depois que vocês dois dançaram, lembra? — Catherine riu levemente. — Está vendo? A conversa estava tão sem graça que ela nem sequer se lembra. — Ele ficava dizendo o quão agradável estava o dia — Eliza mentiu, lançando um olhar para os olhos apertados de Theresa. — O quão perfeitamente agradável estava o clima desde que tínhamos chegado. Eu mal pude fazê-lo dizer qualquer outra coisa. — Ela inclinou a cabeça para ver melhor Theresa através de Catherine. — Você deve ter esgotado toda a sua boa conversa, Theresa. Por um longo momento, Theresa não disse nada. Mas então sua boca se curvou em um sorriso irônico. — Talvez. À medida que o grupo chegava mais perto do Alojamento Crenshaw, Bia e Viola correram à frente, seu riso flutuando para as outras meninas através do ar ameno. Theresa e Alice trocaram um olhar malicioso, e de repente ambas começaram uma perseguição, segurando suas saias longe de seus tornozelos. As outras garotas gritaram encorajamentos enquanto a senhorita Almay agarrava a Sra. Hodge. — Meninas! Meninas! — a Sra. Hodge gritou em nome da senhorita Almay, caminhando em alta velocidade por Eliza e Catherine. — Essa não é a maneira de jovens senhoritas se comportarem! — Ela bufou até a porta onde as quatro infratoras agora esperavam. — Obrigada por isso, Catherine — disse Eliza baixinho uma vez que as duas meninas estavam sozinhas. — Eu não sei o que aconteceu. Eu devo estar muito cansada. Eu não consegui sequer formar um pensamento, o que deve ter feito eu parecer muito... e eu não quis... — A qualquer hora, Eliza — Catherine respondeu com um sorriso caloroso, parando as desculpas incoerentes de Eliza. — A qualquer hora.

Melhores Amigas

A

o longo de toda a cerimônia na Capela Billings no domingo de manhã, Eliza sentiu a atração do templo sob seus pés. Ela poderia dizer que as outras meninas sentiam, também. Risos foram escondidos atrás de mãos, houve vários sussurros, joelhos sacudiam com impaciência e a senhorita Almay ficava mais e mais tensa enquanto os minutos se passavam. No momento em que as orações finais foram ditas, Eliza sentiu como se ela estivesse praticamente sufocando. — Oh, meu Deus! — ela exclamou quando ela saiu, desabotoando o casaco debruado de renda para deixar o ar entrar. — Eu pensei que eu estava prestes a expirar lá dentro. — Que dia lindo — disse Catherine, inclinando a cabeça para trás para olhar para o sol. — Vamos todas dar um passeio de bicicleta. — Ela olhou para Theresa e Alice. — Nós poderíamos até caminhar para o campus Easton, se vocês quiserem. — Eu posso imaginar que você pensaria que eu iria gostar de fazer isso, Cat, mas eu já tenho planos — disse Alice alegremente, balançando sua bolsa de cetim ao seu lado. — Eu estou indo para a cidade com Jeff Whittaker! — Você está? — perguntou Eliza, com os olhos arregalados. — Como você conseguiu permissão? — Eu telefonei para minha mãe ontem à noite, e ela falou com a senhorita Almay — disse Alice, levantando um ombro. — Meus pais me enviaram aqui para eu encontrar o meu futuro marido, afinal de contas. E quando eles ouviram que a família Whittaker valia a pena, eles deram sua aprovação rapidamente! — Então seu rosto contorceu em consternação. — Apesar de sermos escoltadas pela Sra. Hodge, é claro. — Bem, então, e quanto a você, Theresa? Um passeio de bicicleta? — perguntou Catherine. — Eu vou voltar para o meu quarto para olhar minha correspondência — Theresa respondeu. — Por que você não vem comigo, Catherine? Catherine hesitou. Ela olhou para Eliza, então de volta para Theresa. Eliza de repente sentiu um nervoso mesquinho em seu coração, em nome da sua amiga. Claramente Theresa estava testando Catherine. — Obrigada, Theresa, mas eu realmente prefiro ficar aqui fora sob o sol — disse Catherine finalmente. Theresa pareceu com raiva por um momento, mas rapidamente mostrou um sorriso falso. — Tudo bem, então. Aproveite o seu... exercício — disse ela, pronunciando a palavra final, como se parecesse amarga em sua língua. Então ela caminhou em direção ao Alojamento Crenshaw sozinha, com a cabeça erguida. — Você está bem? — perguntou Eliza, dando um passo mais perto de Catherine enquanto elas observavam Theresa caminhar à distância.

— Eu estou bem. Mais cedo ou mais tarde, Theresa Billings vai ter que aprender a aceitar um não como resposta — disse Catherine ironicamente. Eliza riu. Em seguida, as duas correram a toda velocidade para o galpão de equipamentos. — Devagar, meninas! — a Sra. Hodge falou atrás delas. — Vocês vão torcer os tornozelos nesses sapatos! Mas Eliza e Catherine não prestaram atenção às suas advertências. Em poucos minutos, elas haviam montado em suas bicicletas e jogaram seus melhores casacos de domingo, chapéus e bolsas na grama do lado de fora do galpão. — Para onde devemos ir? — perguntou Eliza. — Para Easton, é claro — respondeu Catherine. — Eu pensei que era apenas uma sugestão para o benefício de Alice — Eliza respondeu, seu pulso já correndo com o pensamento de um potencial encontro casual com Harrison. — E para o seu — disse Catherine. Eliza evitou o olhar da sua amiga, e direcionou sua vista para a torre da capela de Easton e do outro lado do vale. As duas meninas desceram a colina gramada, pedalando ao longo do terreno acidentado até chegar ao caminho de terra pisada que estava ao longo da linha de árvores. Eliza desacelerou para deixar Catherine ficar ao lado dela. — Para que escola você acha que teria ido se não fosse aqui? — Catherine perguntou enquanto se aproximavam da parte de trás do Gwendolyn Hall. — Há uma escola em Boston chamada Brighton — Eliza respondeu, olhando em direção ao centro do campus de Easton. Um bando de meninos estava jogando baseball, mas eles estavam muito longe para serem identificados. — Ela oferece um currículo melhor, na verdade — mais focado no lado acadêmico do que no comportamento educado. Mas a minha mãe achava que os homens de Easton seriam maridos mais adequados. Catherine sorriu. — Entendi. — E você? — perguntou Eliza, desviando um pouco para evitar uma grande pedra no caminho. — Oh, minha mãe costumava ser minha tutora — Catherine respondeu. Ela olhou para longe, em direção à quadra. — Eu acho que eu ainda estaria sentada na nossa sala de estar relendo os clássicos com ela. — Sua mãe lhe ensinou os clássicos? — perguntou Eliza, sentindo uma pontada de inveja. — Eu não posso sequer imaginar a minha mãe lendo, muito menos comigo. — Não é tão aconchegante quanto possa parecer — Catherine respondeu com um traço de amargura. — Ou melhor, você pode dizer que é um pouco aconchegante demais. Sufocante, até mesmo. Eliza de repente imaginou a mãe de Catherine como uma pessoa severa que nunca deixava sua filha brincar ao ar livre ou sair da propriedade da família. A menos, é claro, que ela estivesse levando-a para Nova Orleans em busca de curandeiros. — Os pais podem ser criaturas estranhas — Catherine pensou, como se estivesse lendo a mente de Eliza. — Sim, eles podem ser — concordou Eliza. Houve um estalo súbito do bastão, e gritos de “Corre!” e “Pega!” veio dos meninos na quadra. Eliza pisou no freio e colocou seus pés no chão, levantando a mão sobre os olhos para ver melhor o jogo. Seu coração pulou quando ela percebeu que era Harrison correndo para a bola. Seu boné voou de sua cabeça enquanto ele corria para o campo externo, enquanto Cooper Coolidge — claramente recuperado de seu furúnculo espontâneo — contornava as bases em uma corrida a toda velocidade. — Ele não vai conseguir — disse Eliza baixinho.

Então, de repente, Harrison atirou-se para frente, fazendo um mergulho heroico para a bola. Eliza engasgou, e suas mãos voaram para cobrir sua boca. Harrison bateu na grama com seus braços estendidos, sua luva estendida... mas a bola caiu a uns sessenta centímetros de seu alcance. Metade dos meninos na quadra gemeu, enquanto a outra metade aplaudiu. Cooper contornou a terceira base e dirigiu-se para a principal, pulando com os dois pés no que quer que seja que os meninos estavam usando como base principal. O espírito de Eliza afundou. — Ele perdeu. Catherine olhou-a com um brilho perspicaz em seus olhos. — Mas você não perdeu nada — ela brincou. Eliza corou e olhou para trás para fora da quadra. Harrison estava se levantando e se limpando. Ele pegou a bola e, com a cabeça inclinada, caminhou de volta para seus amigos. — Um grande esforço, meu garoto! — Jonathan Thackery cumprimentou-o com um tapa nas costas. — Ele gosta de você, sabe — disse Catherine. A cabeça de Eliza se levantou bruscamente. — O quê? — Ele gosta — disse Catherine com firmeza. — Eu vi na maneira como ele segurou você naquele dia na cidade. E a maneira como ele olhou para você no baile na noite passada. Esse menino está completamente apaixonado. — Ela fez uma pausa e sorriu. — Você não deu a ele nenhuma das poções de Alice, não é? — Eu não ousaria. — Eliza respirou fundo e engoliu em seco, com o coração batendo forte. Ela sabia que era errado, e ela sabia que estava arriscando tudo ao admitilo, mas de repente as palavras coçaram na ponta da sua língua. — Eu acho que estou apaixonada por ele. — Ela arriscou lançar um olhar para sua amiga. — Eu achei que você estava — disse Catherine. — No entanto, você não disse a Theresa — perguntou Eliza. Catherine olhou para o sol. — Que bem faria? — Ela colocou a mão sobre o guidom de Eliza. — Além disso, eu nunca trairia sua confiança, Eliza. Eliza olhou para o campus da Academia Easton, observando quando Harrison eliminava um jogador. Os amigos de Harrison bateram em suas costas, parabenizando seu esforço enquanto ele deixava o campo e se dirigia para a base. — Eu me sinto horrível — disse ela. — Apaixonada por um homem comprometido. Eu receio que isso me torna uma pessoa horrível. — Não torna não. Você não pode controlar por quem você se apaixona, Eliza. — Catherine disse, dando a mão da amiga um aperto antes de soltá-la. — Pelo que vale a pena, eu acho que você deveria seguir seu coração. Eliza olhou para ela, surpresa. — Mas Theresa é sua melhor amiga. — Ela é — Catherine disse com um aceno. — Mas você também. O coração de Eliza aqueceu dentro dela. Ninguém nunca a tinha chamado de melhor amiga antes. — E você é a minha — disse Eliza, falando sério. Catherine sorriu em resposta. — Então, como sua melhor amiga, devo dizer-lhe que eu não acho que Theresa está verdadeiramente apaixonada por Harrison. Eu nem tenho certeza se seu coração ficaria partido se algo, ou alguém, ficasse entre eles. Pode até ser bom para ela. Pode ajudá-la a descobrir seus verdadeiros sentimentos agora, antes que seja tarde demais. — O que faz você pensar que ela não o ama? — perguntou Eliza, pouco disposta a deixar-se acreditar — acreditar que Harrison poderia realmente ser livre um dia. Catherine olhou para suas mãos, massageando os dedos. — Eu não te disse isso antes, porque eu não achei que era da minha conta, mas agora... há algo que você deveria saber. Sobre Theresa e May.

Eliza piscou. Parecia como se o sol tivesse subitamente se movido para ela, jogando fora toda a sua visão do mundo. — Theresa e May? — Sim, bem, eu sei que você já notou que May não mantém exatamente um lugar apreciado no coração de Theresa — disse Catherine. — Eu notei — disse Eliza. — Bem, há uma razão para isso. A coisa é... Theresa estava apaixonada por George Thackery — disse Catherine. Eliza se sentiu subitamente tonta. — Theresa e George? — Sim. Durante anos — disse Catherine, olhando para o campus de Easton. — Ela ficou completamente inconsolável quando ele propôs a May. Desolada e furiosa. Ela foi atrás de Harrison logo depois, dizendo a si mesma e a todos que quisessem ouvir que ele era o melhor partido, de qualquer maneira. Harrison ficou tão atordoado e capturado por ela que eu acho que ele simplesmente seguiu junto com isso. Eu nem sei se ele percebeu o que estava acontecendo até que ele estava tão envolvido nessa situação, que já era tarde demais para sair do curso. Eliza estava em uma perda completa de palavras. May havia roubado o amor de Theresa debaixo do nariz dela? Não é de se admirar que Theresa tivesse detestado Eliza a partir do momento que ela soube seu sobrenome. Mas ainda assim — não era culpa de Eliza que George tinha se apaixonado por May. A coisa toda era tão injusta, tão mesquinha. E pensar que Harrison poderia estar vinculado a esta pessoa para sempre — esta pessoa que nem sequer se preocupava com ele. Eliza olhou para cima para encontrar Harrison com o bastão. — Como ela pôde brincar com seu coração dessa maneira? — ela perguntou, mexendo com seu medalhão. — Eu entendo que ela estava com o coração partido, mas por que envolver outra pessoa? Ela mudou toda a vida dele só para se adequar ao capricho dela. — Essa é Theresa — disse Catherine. — Mas é também por isso que estou lhe contando isso. Eliza assentiu. Havia tantos pensamentos girando em sua mente que ela não poderia fazer cara ou coroa com todos eles. A única coisa que ela sabia com certeza era que Harrison não deveria ser manipulado por Theresa Billings. — Bem, o que você vai fazer? — perguntou Catherine. Eliza estreitou os olhos quando Harrison se afastou para dar uma tacada. — Eu vou... apostar corrida com você de volta para o Billings — disse ela. E antes que suas palavras pudessem entrar na mente de Catherine, ela se virou e começou a voltar ao longo do caminho. — Isso não é justo, Eliza Williams! — Catherine gritou atrás dela. Mas Eliza apenas riu, sentindo o vento no seu cabelo, sem nem mesmo olhar para trás quando ela ouviu o estalo revelador do bastão.

Boas Memórias —E

liza! Me ajude! Eliza acordou assustada, com o coração batendo na garganta. Ela agarrou seus cobertores ao peito de terror e olhou para a cama de Catherine. Ela estava vazia. — Eliza! Eliza! Onde você está? Eliza jogou as cobertas para o lado e correu para a porta. O sono ainda se agarrou a seus olhos, ofuscando sua visão. — Socorro! Me ajude! Eliza abriu a porta e deu um passo para dentro da floresta. Os ramos escuros estavam emaranhados e entrelaçados em cima, bloqueando o céu e as estrelas. A terra sob os pés de Eliza era macia e molhada, como se tivesse sido recentemente embebida por uma boa chuva. Lama se infiltrou entre os dedos dos seus pés descalços e revestiu sua pele e o cheiro de pinho molhado estava ao seu redor. — Socorro! Eliza! Me ajude! Eliza atravessou a frente da vegetação rasteira. Seu pulso acelerou com medo, aquecendo-a por dentro quando ela empurrou de lado os arbustos e ramos e tropeçou em galhos caídos. Catherine estava aqui em algum lugar, e Eliza tinha que encontrá-la. Ela tinha que encontrá-la agora. — Catherine! Onde você está? — Eliza! Eu estou aqui! Por favor, depressa! A voz parecia vir de algum lugar nas árvores densas à direita de Eliza. Ela virou-se e se empurrou através dos arbustos. Galhos e pedras irregulares cortaram as solas dos seus pés descalços, mas ela continuou a ir adiante. Não havia caminho visível, nenhuma rota clara para pegar, mas ela estava indo em direção a Catherine agora. Ela estava certa disso. — Eliza! Onde você está? Me ajude! Eliza fez uma pausa. Agora, a voz estava vindo de trás dela. Ela se virou, e um ramo estalou contra o rosto dela. Ela sentiu o sangue escorrendo pelo seu rosto, mas ignorou a dor e voltou pelo caminho que ela tinha vindo. — Catherine! Estou indo! Apenas espere! Por favor, espere! Eliza tropeçou. Ela estendeu as mãos a tempo de se impedir de bater a testa em uma pedra irregular. Quando ela se levantou, sua respiração ficou presa em um grito inaudível. Não era uma pedra irregular em tudo, mas sim um osso. Um osso humano, quebrado e que se projetava em um ângulo a partir do solo. — Eliza! Desviando os olhos da terrível visão na frente dela, Eliza olhou para cima. Havia uma clareira na floresta morta afrente. Uma clareira que não tinha estado lá há poucos momentos. E lá estava Catherine, vestida em sua camisola branca, um braço segurado por Theresa Billings e o outro por Helen Jennings. As duas meninas estavam empurrando

Catherine em direção a um buraco no chão, seus dentes cerrados em um esforço concentrado. — Catherine — Eliza gritou, e o grito pareceu perfurar seu próprio coração. Ela empurrou-se do chão e deu um passo para frente, mas a terra caiu sob seus pés e os dedos dos seus pés pisaram em cima de um crânio nu. Ela parou quando a lama, uma substância viscosa e folhas caídas apareceram diante dela, deixando nada além de um terreno arruinado, cheio de ossos humanos. Órbitas vazias olharam para ela. Dentes irregulares cobertos de sujeira, ossos da mão, ossos dos pés, costelas quebradas, todos eles pareciam apontar para ela como um júri de acusação medonho. — Eliza! Socorro! — Catherine gritou. Theresa e Helen estavam com Catherine na borda do buraco agora — um buraco que parecia se estender para baixo, para baixo, para baixo para sempre. — Theresa! Helen! Não! Pare! Pare, por favor! — Eliza implorou. Catherine lutou, mas Theresa e Helen eram fortes demais para ela. Eliza tentou dar mais um passo, encolhendo-se quando seu pé caiu sobre um crânio quebrado. O crânio se transformou em cinzas debaixo de seu pé, e ela caiu de cara contra o terreno ósseo. — Por favor. Por favor, me ajude — Catherine pediu. Eliza olhou para ela com lágrimas de desespero enchendo seus olhos. Mesmo se ela pudesse se levantar, mesmo se ela pudesse atravessar a paisagem perigosa, o buraco ainda a separava de Catherine. Eliza olhou para a esquerda e para a direita, tentando discernir uma ponte, uma árvore derrubada, uma corda, qualquer meio de atravessá-la, mas não havia nenhum. Não havia nada que ela pudesse fazer, além de ficar onde estava e assistir. Assistir e implorar pela vida da sua amiga. — Theresa — ela sussurrou. — Helen. Por favor. Helen olhou para Eliza, então, olhou diretamente nos olhos dela, e falou muito calmamente. — Isso é tudo culpa sua, Eliza. Você deveria ter voltado. O sangue de Eliza congelou em suas veias quando Helen e Theresa jogaram Catherine sobre a borda. O grito de sua amiga ecoou contra as paredes intermináveis do buraco, ricocheteando de volta para Eliza como uma censura. — Não! — Eliza gritou. Ela endireitou-se em sua cama, a camisola encharcada de suor. Na cama em frente a ela estava Catherine, com os olhos arregalados de susto. — Eliza? Você está bem? — perguntou Catherine. Ofegante, Eliza apertou as mãos no colchão embaixo dela, tocou os cobertores, tocou a parede fria ao lado de sua cama. Ela tinha que assegurar-se de que ela estava lá, que isso era real, que Catherine estava viva. — Eu só... Eu tive um pesadelo — Eliza respondeu, as imagens terríveis da corrida de volta em sua cabeça e girando ao seu redor. Ela estendeu a mão para trás e ergueu o cabelo de seu pescoço. Ela estava tão molhada que ela poderia ter acabado de sair do mar. Catherine sentou-se. — Você quer falar sobre isso? — ela perguntou. Eliza olhou para a amiga, mas tudo o que ela podia ver era o terror — o terror que Catherine sentiu em seu sonho. O modo suplicante que ela tinha olhado para Eliza pouco antes de ter sido jogada para sua morte. O coração de Eliza bateu desesperadamente, e ela teve que desviar o olhar. — Não. Obrigada, Catherine — disse Eliza, tentando tirar as imagens da sua mente. — Tente dormir um pouco, então — disse Catherine. — Só descanse e pense em uma memória feliz. Você vai ficar bem. Eliza se acomodou, fazendo uma careta quando seu corpo caiu nos lençóis suados. Catherine rapidamente cochilou novamente, mas Eliza sabia que iria ficar sem sono pelo

resto da noite. Ela temia que, se ela fechasse os olhos, sua amiga não estivesse lá quando ela abrisse novamente.

Amigas e Inimigas

E

liza fechou sua revista com um suspiro na segunda-feira à tarde. Não adiantava tentar dar sentido a seus pensamentos sobre o clã e o terrível pesadelo que ela tivera na noite anterior. Ela empurrou-os de sua mente o melhor que pôde. Ela levantou-se e andou para as janelas da sala de estar. Os telhados e as torres do campus da Academia Easton eram apenas visíveis por trás das árvores e de repente seu coração estava cheio de nada além de Harrison Knox. Ela teve seus momentos de distração, como no improvisado desfile de moda naquela manhã, depois de Theresa ter recebido um baú com novos vestidos do seu pai. Mas agora as meninas estavam no meio do seu tempo livre, e enquanto todo mundo estava ocupada com os estudos, música, costura ou feitiços, Eliza não conseguia parar de pensar em Harrison, se perguntando como e onde eles poderiam se encontrar. Querendo saber se ele estava pensando nela, também. — Eliza Williams, você poderia, por favor, parar com esse ritmo incessante? — Clarissa perguntou, deixando sua mão cair em seu livro francês. — Eu estou tentando copiar essa tradução, e não consigo me concentrar com você andando de um lado para o outro como um animal enjaulado. — Eu sinto muito, Clarissa — Eliza respondeu. Ela virou-se relutantemente para longe das janelas e olhou para o outro lado da sala, onde Catherine estava lendo o livro de adivinhação do clã, que ela tinha colocado dentro de um livro de história, e Theresa estava escrevendo mais das suas correspondências. Eliza estava desesperada para ficar com Catherine sozinha, mas ela não podia fazer isso sem haver perguntas duradouras de Theresa. Catherine preguiçosamente virou a página, e Eliza foi atingida com uma ideia. Talvez um pouco de magia pudesse ser útil aqui. Tendo passado muito tempo memorizando a lista de feitiços básicos, ela tinha algumas dezenas de truques na ponta dos seus dedos. Ela estendeu a mão discretamente ao seu lado, com a palma virada para os livros de Catherine. — Potens gravidade — ela sussurrou. Ambos os livros de adivinhação e de história voaram das mãos de Catherine e caíram no chão. Algumas das meninas engasgaram com o barulho, e Catherine olhou para cima, assustada, direto nos olhos de Eliza. — Catherine — disse Theresa com a mão em seu coração. — Você me fez rabiscar toda esta carta! Eliza inclinou a cabeça em direção à porta em silêncio, acenando para Catherine segui-la. Ela saiu passando por Helen Jennings, que estava parada perto da porta, e esforçou-se para ignorar o olhar firme da menina. Do hall de entrada, Eliza olhou para dentro, esperando que Catherine tivesse entendido ela.

Catherine hesitou, então falou. — Eu sinto muito, Theresa. Eu devo ter cochilado por um momento. — Ela levantou-se para recolher os livros. — Eu acho que vou subir um pouco e me deitar. — E eu suponho que eu vou ter que começar tudo de novo — reclamou Theresa, rasgando a carta. Catherine apressou-se para fora da sala para se juntar a Eliza. Ela pegou o braço de sua companheira de quarto e puxou-a para a porta da frente do Alojamento Crenshaw, o mais longe da sala de estar que elas poderiam ficar. — O que está acontecendo? — perguntou Catherine. — Você me matou de susto! Eliza sentiu um frio com a menção de morte de Catherine, mas ela empurrou-o para fora de sua mente. Tinha sido apenas um sonho. — Sinto muito, é só que... isso é pura tortura — Eliza respondeu, recostando-se contra a porta espessa. Catherine respirou fundo e abraçou os livros contra o peito. — O quê? — Harrison — Eliza sussurrou, olhando para trás em direção à sala de estar. — Eu nunca me senti assim antes, Catherine. É como se o meu coração estivesse tentando rasgar meu peito e correr para ele. Catherine mostrou a língua. — Isso é nojento. Eliza foi até a escada e caiu contra o corrimão de uma forma que iria fazê-la ganhar uma repreensão se a senhorita Almay a visse. — O que eu faço? Eu tenho que vê-lo logo, ou eu vou enlouquecer. De repente, os olhos azuis de Catherine brilharam. — Oh! Poderíamos tentar uma cristalomancia para ele. — O que é cristalomancia? — perguntou Eliza, levantando-se em linha reta. — Basicamente, é uma forma mágica para descobrir onde qualquer pessoa está em um determinado momento — respondeu Catherine. — Então, eu poderia saber onde Harrison está agora? — Eliza perguntou. — Exatamente — confirmou Catherine, agarrando a mão de Eliza animadamente. — Eu acho que eu tenho tudo lá em cima no quarto. — Então o que estamos esperando? Eliza e Catherine correram lado a lado para o andar de cima. Assim que a porta do seu quarto estava fechada com segurança atrás delas, Catherine se agachou de joelhos ao lado de sua cama. Ela puxou para fora a caixa longa e plana com o fecho dourado que Eliza tinha visto ela esconder lá em seu primeiro dia. — O que há aí dentro? — perguntou Eliza com sua curiosidade aguçada. — Algumas coisas que eu trouxe de casa — respondeu Catherine. Ela colocou a caixa em sua cama e abriu o fecho. — Você pode encher a pia? Eliza usou a jarra cheia de água fria para encher a pia de cerâmica. Catherine, por sua vez, abriu a caixa e começou a escolher com cuidado o seu conteúdo. Eliza ficou surpresa ao ver que a caixa estava cheia de itens mencionados em seus livros sobre bruxaria. Havia vários frascos cheios de especiarias e ervas, um par de velas brancas, alguns cristais, alguns malotes de veludo cheios de substâncias que Eliza não conseguia ver, e alguns bastões coloridos que pareciam ser feitos de cristal. — O que é tudo isso? — perguntou Eliza. — Algumas coisas que eu peguei nas viagens com a minha mãe — respondeu Catherine. — É tudo coisa muito básica, mas você precisa de um cristal específico para a cristalomancia. — E isso? — perguntou Eliza, levantando um dos bastões. Ele era de cor amarela brilhante, com bordas irregulares, como se fosse feito por centenas de pequenas pedras irregulares fundidas. — Não. Isso é de enxofre — Catherine respondeu. — É possível fazer uma faísca segurando-o e recitando um feitiço simples, mas eu nunca consegui fazer funcionar.

— Isso pode vir a calhar em nossos passeios da meia-noite — brincou Eliza. — As velas não seriam necessárias. Catherine riu. — Se pudéssemos conseguir que ele fizesse o que ele deveria fazer. Ela gentilmente pegou o bastão de enxofre da mão de Eliza e colocou-o na caixa. — Ah. Aqui está. — Ela virou-se e sorriu para Eliza, segurando uma fita preta ligada a um longo cristal roxo multifacetado. — Vamos espionar o seu namorado. Eliza estendeu seu dedo até seu medalhão de ouro, com o coração palpitando de emoção com a ideia de Harrison como seu namorado. Mas, então, um retrato de Theresa apareceu em sua mente, e seu peito inundou com culpa. Ela foi consumida pela sensação azeda, pesada e terrível que ela sentia sempre que ela se permitia lembrar que Theresa e Harrison estavam noivos — mesmo que eles tenham se tornado em circunstâncias tão duvidosas. Por um momento ela pensou em parar Catherine, ela até mesmo estendeu o braço até ela. Mas, então, ela se lembrou da crença de Catherine de que Theresa não o amava, e o momento passou. Catherine pegou um frasco cheio do que parecia ser seixos azuis e se aproximou da pia cheia. — Você tem alguma coisa de Harrison? — perguntou Catherine. Eliza balançou a cabeça, sentindo um toque de nostalgia em seu intestino. — Não. Os lábios de Catherine torceram em reflexão. — E quanto a algo que ele tocou? Eliza imediatamente pensou no livro que Harrison havia presenteado a ela, mas ela mentiu para Catherine sobre o seu remetente. Ela empurrou de lado outra pontada de culpa. — A minha luva! — disse Eliza, lembrando. Ela se virou e abriu a gaveta de cima de sua mesa, em seguida, tirou a luva esquerda que ela usara na noite do baile. — Ele segurou minha mão quando eu estava usando isso. Sua pele se arrepiou com a lembrança, e ela correu o polegar sobre a palma da luva. — Perfeito — disse Catherine, pegando-a da sua mão. Ela amarrou a fita preta do cristal em torno de um dos dedos da luva, em seguida, colocou a coisa toda de lado em sua penteadeira. — Agora, você vai precisar despejar os seixos na água. Concentre-se em uma imagem de Harrison enquanto faz isso. — Tudo bem. Eliza pegou o frasco de seixos e removeu a tampa. Segurando o frasco sobre a pia, ela fechou os olhos e se concentrou. Em sua mente, ela viu Harrison assim como ele estava no primeiro dia, jogando na quadra com seus amigos. Então ela o viu no porão do Gwendolyn Hall — sua expressão aberta, franca e interessada enquanto ela falava com ele sobre Mogli, O Menino Lobo. Em seguida, no baile em sua vestimenta formal, com o cabelo penteado para trás de seu rosto bonito, seu sussurro em seu ouvido... Ela sentiu um arrepio passar por ela e ela derrubou o frasco. Os pequenos seixos caíram dentro da água com vários plops minúsculos. — E agora? — perguntou Eliza sem fôlego, abrindo os olhos. — Segure o cristal sobre a água — disse Catherine, entregando o pacote pequeno — com a fita, a luva e o cristal — para Eliza. Deixando a pedra de cristal em sua palma, Eliza balançou-a acima da pia. Ela teve um vislumbre de si mesma no reflexo e de repente ela se sentiu muito boba. Ali estava ela, quase uma mulher adulta, esperando que algumas bugigangas, uma pia cheia de água e pedras a levariam para seu verdadeiro amor. Catherine, no entanto, estava com um olhar de concentração séria e determinação, por isso, Eliza limpou o sorriso do rosto. — Repita depois de mim — disse Catherine. — Espíritos do outro lado, deixem a sua sabedoria ser meu guia, me mostrem o lugar onde essa pessoa se esconde. Eliza estendeu a mão e pegou a mão de Catherine em sua própria. — Diga comigo — disse ela. — Eu sei que vai funcionar melhor se você fizer. — Ok — Catherine respondeu com um sorriso, como se estivesse lisonjeada.

As duas meninas deram as mãos, fecharam os olhos e recitaram o encantamento. — Espíritos do outro lado, deixem a sua sabedoria ser meu guia, me mostrem o lugar onde essa pessoa se esconde. Uma leve brisa soprou os cabelos de Eliza de seu rosto e sua respiração parou. Ela sentiu-se subitamente tonta, e ela abriu os olhos na tentativa de se firmar. Enquanto ela o observava, o cristal começou a girar acima da pia por sua própria vontade. Eliza agarrou-se a Catherine para se orientar. Depois de um momento, ela foi capaz de se concentrar nas coisas milagrosas que aconteciam à sua frente. O cristal girou em um círculo cada vez mais amplo, e a água na pia começou a ondular. — Elas estão... as pedras estão se movimentando? — Eliza arfou, inclinando-se quando as pedras azuis na parte inferior da pia começaram a balançar e sacudir. Catherine assentiu com os lábios apertados vertiginosamente, enquanto segurava com força a mão de Eliza. — Realmente funcionou! Então, de repente, as pedras se organizaram na base da pia, a água parou de ondular e o cristal ficou pendurado em linha reta. Sua ponta apontava para baixo da água como uma flecha. O coração de Eliza estava em sua garganta. Ela mal podia acreditar no que tinha acabado de ver. — Eu não entendo — disse Catherine. — O que isso quer dizer? Eliza inclinou mais perto da água, apertando os olhos quando ela começou a detectar uma forma entre as pedras. Uma imagem apareceu para ela: três galhos grossos e sinuosos juntos perto da base de um tronco — com galhos pesados e carregados de folhas pendurados quase até o chão. — Isso é...? Sim! É! Parece com o velho olmeiro! Catherine agarrou os lados da pia com ambas as mãos e olhou. — Você está certa! — Você acha que Harrison está lá fora agora? — perguntou Eliza, mal conseguindo acreditar no que estava dizendo. Catherine pegou o cristal da mão de Eliza e jogou-o na caixa longa, em seguida, jogou toda a coisa embaixo da sua cama novamente. As duas meninas apertaram as mãos e correram pelo corredor, quase esbarrando em Lavender, que estava a caminho do quarto dela. Elas riram quando tropeçaram descendo as escadas e saíram pela porta da frente, em seguida, correram em torno da traseira do Alojamento Crenshaw para o jardim que tinha sido o local de uma de suas primeiras punições. Eliza correu para a árvore, esperando ver o cabelo loiro de Harrison brilhando à luz do sol. Mas ele não estava lá. — Eu acho que isso seria bom demais para ser verdade — disse Eliza, seus ombros caindo. — Os espíritos não nos levaram para o lugar errado. — Catherine avançou, esquivando-se debaixo de um dos galhos mais baixos. Eliza observou, divertida. Será que ela achava que ia encontrar Harrison pendurado nos galhos? — Eliza — disse Catherine, sua palavra parecendo um suspiro. — Venha depressa! Assustada, Eliza correu e se abaixou. Catherine estava segurando um pedaço de pergaminho branco em sua mão trêmula. — Eu encontrei isto escondido em um dos nós do tronco. — E então? — Eliza estimulou. — Abra-o! — Mas é para você. — Catherine estendeu o papel para Eliza. Prendendo a respiração, Eliza pegou o pergaminho. Dentro ela encontrou um bilhete curto, escrito na familiar caligrafia masculina. Ela leu em voz alta para Catherine. Eliza, Será que você me daria a honra de me encontrar esta noite na floresta ao sul da Capela Billings? Eu estarei esperando por você à meia-noite. Seu, Harrison Knox.

A palavra seu trouxe um rubor quente para as bochechas de Eliza. — Obrigada, Catherine. Eu nunca teria encontrado isso sem você. — Ela deu um passo em direção a sua amiga. — Há algo que eu deveria dizer. Sabe aquele livro? O que eu recebi no nosso segundo dia aqui? Não era do meu pai. Era de Harrison. Me desculpe, eu menti. — Eu entendo — respondeu Catherine. — Como você poderia saber que podia confiar em mim naquela época? — Ela pegou a mão de Eliza e apertou-a. — Mas eu espero que você saiba que você pode confiar em mim agora. Eliza sorriu. — Eu confio em você acima de qualquer pessoa, Catherine White. Ela estava prestes a dobrar o bilhete e guardá-lo no bolso da saia, quando ela teve um vislumbre através das folhas grossas de alguém se aproximando rapidamente. Ela congelou. — Senhorita Eliza? O coração de Eliza caiu. — Helen? É você? Helen abaixou-se sob os galhos baixos e ficou ao lado de Eliza com as mãos cruzadas na frente da sua saia. Ela olhou para Catherine, em seguida, para o pedaço de pergaminho tremendo na mão de Eliza. Seu rosto ficou pálido e ela deu um passo para trás. — O Sr. Harrison Knox mandou dizer através de um dos servos de Easton que ele havia deixado algo para você nessa árvore — disse Helen. — Eu estava vindo dar-lhe a mensagem. Como é que você sabia que... Ela parou abruptamente quando Eliza e Catherine trocaram um olhar. — Ah. Eu entendi — disse ela, seu tom mudando completamente. Eliza sentiu como se tivesse levado um chute no peito. O que, exatamente, Helen entendeu? — Harrison Knox e Theresa Billings não estão noivos? — perguntou Helen. A pele de Eliza queimou. Ela abriu a boca para falar, mas Catherine se aproximou e tocou em seu braço, impedindo-a. — Nossos assuntos não são da sua conta, Helen — disse ela. — Você entregou sua mensagem. Por favor, vá embora. O rosto de Helen endureceu quando ela se inclinou em uma rápida reverência. — Sim, senhorita White. Então ela abaixou-se sob os ramos e foi embora. De repente, a respiração de Eliza estava ficando em um ritmo alarmante. Ela olhou para o chão e lutou para acalmá-la, apertando uma mão contra a força reconfortante de um galho grosso de árvore. — Está tudo bem, Eliza? — perguntou Catherine. — Você não precisava ter falado com ela dessa forma — Eliza respondeu, levando o bilhete de Harrison ao peito. — Eu acho que você a enfureceu. — Bem, mesmo que eu goste da menina, ela não tem direito de julgá-la — Catherine respondeu, apoiando Eliza com um braço ao redor das suas costas. — Ninguém tem. Eliza respirou fundo pelo nariz e soprou o ar para fora através de sua boca. — Você não acha que ela vai dizer a Theresa, não é? — perguntou Eliza, olhando na direção em que Helen tinha desaparecido. — Eu não sei. Ela não contou sobre nós antes, mas quem sabe se é a sua discrição ou a sua lealdade à família Billings que vai vencer? Eliza balançou a cabeça e revirou os ombros para trás, tentando parecer controlada, mas aquele olhar nos olhos de Helen a tinha enervado. Ela tinha a sensação de que Helen Jennings não era uma boa pessoa para se ter como inimiga. E ela esperava que a jovem empregada não tivesse acabado de se tornar uma.

Uma Bênção

A

s mãos de Eliza mexiam com as dobras da saia do seu vestido azul marinho favorito, aquele com os botões nele todo até o lado das mangas e da gola canoa larga que exibia seu medalhão de ouro perfeitamente. Harrison ia adorar. Se ele tivesse a chance de vê-la nisso. — Aqui está um excelente! — Theresa anunciou por trás do pódio no centro do templo. — O Feitiço do Gênio. Foi Theresa quem tinha convocado esta reunião de última hora do clã, e então anunciou as outras que elas iam olhar o livro de feitiços página por página, e fazer uma lista dos próximos dez feitiços que elas iriam tentar. Os outros membros do clã estavam todas reunidas em torno de um círculo, sentadas em cadeiras de madeira frágeis que elas tinham pegado do armário de armazenamento. Marilyn bocejou, o que fez Genevieve bocejar também. Jane, Bia e Viola se concentraram em Theresa, mas Clarissa parecia entediada quando ela olhou para o teto, e Lavender e Catherine estavam ambas trabalhando na lição de casa de literatura ao lado de Eliza. — Ele vai tornar você onisciente por doze horas — continuou Theresa. — Eu diria que é o tempo suficiente para fazer um exame de história, não é? — Oh, eu gostei desse! — Jane anunciou, levantando a mão. — Mas isso é trapaça! — Clarissa protestou, colocando seus pés com botas no chão e inclinando para frente. — Nós não podemos usar isso. — Talvez você não possa, mas eu vou — disse Viola com um fungado, puxando os punhos de renda de suas mangas. — Só porque você é uma gênia todos os dias não significa que não podemos ter a oportunidade de experimentar isso por nós mesmas. — Ela levantou a cabeça, sentando-se perfeitamente em linha reta em sua cadeira. — Todas a favor do Feitiço do Gênio? — perguntou Theresa. Todas, menos Catherine, Eliza e Clarissa levantaram as mãos. Theresa inspecionou a sala e fez uma anotação rápida. Eliza olhou rapidamente para seu delicado relógio de ouro e seu coração deu uma guinada. Já eram onze e quarenta e cinco. Em quinze minutos Harrison estaria na floresta, esperando por ela. Ela enfiou a mão no bolso para o bilhete dele, com a intenção de verificar novamente para se certificar de que ela estava certa sobre a hora, mas seus dedos não sentiram nada além de tecido. Seu coração deu um salto e ela cavou mais fundo, mas não havia nada lá. Seu bolso estava vazio. O bilhete desapareceu. Instantaneamente, Eliza olhou para Theresa. Theresa estava olhando diretamente para ela, com um sorriso no rosto. A sala inteira pareceu escurecer quando Eliza sentiu como se em seu peito houvesse um alvo. Será que Theresa encontrou o bilhete? Será que ela sabia? Foi por isso que ela preparou esta reunião improvisada? Uma culpa pressionou em Eliza por todos os lados. Ela estava, afinal, planejando se encontrar clandestinamente com o noivo de outra garota. Qualquer que seja seu vínculo

com Harrison, seu noivado com Theresa era um fato. Talvez ela não devesse estar fazendo isso. Talvez ela tivesse se deixado ser pega no romance disso muito rapidamente. — Tudo bem, então, o Feitiço do Gênio está na nossa lista com uma votação de oito “sims” e três “nãos” — Theresa anunciou. Ela fez uma marcação final em suas anotações, em seguida, olhou para Eliza. — Estou vendo que você não votou sim nenhuma vez, Eliza — ela disse descaradamente. — O que você está esperando? Você está no clima para algo mais criativo? Porque o próximo aparentemente vai fazer uma pintura ganhar vida. As outras meninas riram e Eliza se moveu em sua cadeira. Ela sentiu-se quente em todo lugar — visível. — Eu acho que eu não encontrei nenhum feitiço que valha a pena. — Ah, é mesmo? E eu estava aqui pensando que você estava sendo mal-humorada só porque isso foi ideia minha — disse Theresa, virando totalmente o rosto para ela. — Ninguém gosta de uma desmancha-prazeres, Eliza. Jane suspirou e Viola sussurrou algo para ela por trás da mão. Todos os olhos corriam entre Eliza e Theresa. Eliza se endireitou, sua culpa lentamente começando a diminuir. — Eu não estou sendo uma desmancha-prazeres. Eu só acho que há coisas melhores que poderíamos estar fazendo com o nosso tempo. Como se encontrar com Harrison, ela pensou. Catherine fechou o livro e olhou para suas duas amigas com cautela. — O que há com vocês meninas Williams? — disse Theresa, jogando uma mão para cima e deixando-a cair no pódio. — Por que vocês acham que todo o mundo deve girar em torno do que vocês acham? O rosto de Eliza queimou quando todas as meninas olharam boquiabertas para ela. Esta foi a última gota. Ela tinha que sair desse porão e ir para longe desta menina terrível, e ela tinha que fazer isso agora. Do outro lado da sala, Bia sussurrou para Viola e de repente um plano veio a Eliza. — Eu sinto muito, Theresa — disse ela, fazendo sua voz ficar sussurrada, a maneira que Bia sempre soava antes que ela fosse desmaiar. — Eu não acredito que o mundo deva girar em torno de mim. Eu estou apenas... Estou tendo dificuldade em me concentrar esta noite. — Você está? — perguntou Theresa, com o que parecia ser uma falsa surpresa. — Sim. Na verdade, eu não estou me sentindo muito bem — afirmou Eliza. — Estou me sentindo um pouco... tonta. — Oh, não! — Bia deu um salto, de repente bem acordada, e agachou-se na frente da cadeira de Eliza, pegando-lhe a mão. — Não desmaie, Eliza! — Tome algumas respirações profundas — Marilyn acrescentou amavelmente, levantando-se para ficar ao lado da sua cadeira. — Ela não vai desmaiar — disse Theresa, afastando-se do pódio. Sua saia vermelha balançou em torno de seus tornozelos, fazendo um barulho rangente de raspagem. — Sim, ela está! Tonturas sempre precedem o desmaio — disse Bia sobre o ombro. — Eu sei disso. — Ela está certa. Bia desmaia mais do que qualquer outra pessoa que eu conheça — afirmou Lavender. De repente, todas as meninas estavam de pé e se reunindo ao redor de Eliza. — Você devia pegar um pouco de ar fresco, Eliza — disse Catherine, colocando seus livros de lado, obviamente entendendo o plano de Eliza. — Todo mundo recue e dê algum espaço para ela respirar. — Sim, eu acho que vou voltar para o Alojamento Crenshaw e me deitar — disse Eliza quando Catherine fingiu ajudá-la a ir até a porta. — A caminhada pode me fazer bem. — Você não deveria ir sozinha — disse Theresa, se abaixando para pegar sua bolsa de couro. — Eu vou com você.

O coração de Eliza deu um salto de pânico e ela olhou para Catherine. — Eu vou com ela — Catherine deixou escapar imediatamente. — Você tem suas votações para cuidar. — Obrigada, Catherine — disse Eliza, soando tão fraca quanto pôde. Antes que Theresa pudesse responder, Catherine e Eliza tinham começado a subir a escada em espiral em direção ao escritório vazio do padre acima. — Vamos falar sobre esse feitiço de animar pinturas — disse Clarissa de baixo. — As pessoas ganham vida como seres tridimensionais ou imagens bidimensionais? Eliza e Catherine fecharam a porta atrás delas no topo da escada e riram. As janelas do escritório do capelão sacudiam com o vento forte que soprava a noite toda. — Obrigada! — disse Eliza, puxando sua amiga para um abraço. — Eu vou me esconder aqui por alguns minutos, em seguida, vou voltar para dizer que eu te deixei na porta da frente do Crenshaw — Catherine respondeu, com os olhos brilhando. Eliza deu um último abraço em sua amiga antes de ir. — Obrigada, Catherine, de verdade. Eu não poderia estar fazendo isso sem você. — De nada — Catherine respondeu. — Agora vai! Nos vemos quando voltarmos ao nosso quarto, e você pode me contar tudo o que aconteceu. Quando ela correu pela capela e saiu para a noite enluarada, Eliza sabia que de todas as bênçãos que ela teve em sua vida, Catherine White foi uma das maiores.

Irremediável

N

ão foi até que Eliza tinha cruzado para a floresta ao sul da capela que ela percebeu que ela não tinha ideia de onde ela estava indo. Um estrondo de trovão soou ao longe, e Eliza olhou ansiosamente para o céu. Quão longe na floresta Harrison estaria esperando? Ele estaria diretamente ao sul, ou um pouco a leste ou a oeste da entrada da capela? Será que ela o encontraria antes da tempestade iniciar? Ela parou a poucos metros ao longo de um dos caminhos de terra que atravessavam os bosques e respirou. As árvores e os arbustos estavam sendo agitados pelo vento, sussurrando e crepitando, tornando difícil de se concentrar. Sua frequência cardíaca já estava acelerada com a expectativa de ver Harrison. Ela tinha que se acalmar. Tinha que pensar. O que Catherine faria? A resposta veio a ela em um instante. Cristalomancia. Mas ela poderia fazer isso sozinha? Outro estrondo de um trovão soou tão perto que fez Eliza recuar. A verdade era que ela não tinha muita escolha. Ela já estava sozinha. Fechando os olhos e ignorando a lasca de medo que corria por sua espinha, Eliza concentrou-se em uma imagem mental de Harrison. Ela não tinha os seixos, nem a água, o cristal ou a luva, mas ela tinha um desejo intenso dentro dela, e ela esperava que fosse o suficiente. No último momento, ela decidiu mudar as palavras um pouco, esperando que a especificidade pudesse ajudar. — Espíritos do outro lado, deixem a sua sabedoria ser meu guia, me levem para o lugar onde Harrison se esconde. De repente, pingos de chuva começaram a cair ao seu redor, chuviscando sobre seus ombros e costas. Eliza sentiu a tontura que parecia acompanhar os mais complicados feitiços lançados, e ela se inclinou com uma mão contra a árvore mais próxima, até que passou. Ela inclinou o rosto para o céu, deixando as gotas de chuva refrescá-la e trazê-la de volta a si mesma. Assim que ela se sentiu firme novamente, Eliza abriu os olhos, sem saber o que esperar. Um vento repentino bateu nela por trás, jogando seu cabelo na frente do rosto e empurrando-a para frente. Eliza agarrou a árvore e hesitou. Isso era apenas o vento trazido pela tempestade, ou era outra coisa? Ela fechou os olhos e se concentrou. O vento soprava para ela por trás, tanto que ela mal conseguia manter sua mão sobre a casca da árvore. Quando ela olhou ao redor de novo, ela viu que o mato estava sendo achatado na direção oposta. Esse era o vento da tempestade. Este vento, o vento em suas costas, era algo completamente diferente. Este vento estava levando-a a Harrison. Mordendo os lábios de excitação, Eliza seguiu a brisa. Logo que ela chegou a uma bifurcação no caminho, o vento mudou de repente. Seu cabelo se jogou em seu rosto para a direita, fazendo cócegas em suas maçãs do rosto e fazendo-a rir. A chuva, por sua vez, ficou mais e mais persistente, batendo nas folhas e galhos acima. Felizmente, os galhos e folhas protegeram Eliza do pior do dilúvio. Quando ela tomou o caminho

designado, ela ainda estava relativamente seca. Apenas algumas gotas aqui e ali eram visíveis em seu vestido. Eliza caminhou alguns passos e chegou a uma grande pedra alta, branca e larga. Quando ela contornou o lado da pedra, ela encontrou Harrison Knox sentado em um afloramento longo e plano da pedra. Ele ficou de pé, e logo o vento cessou. O coração de Eliza acelerou. A magia estava se tornando bastante útil em sua vida. — Eu não tinha certeza se você viria — disse Harrison. — Especialmente neste tempo. Ele avançou e pegou a mão dela. Ele estava vestido com um terno de tweed marrom, uma gravata verde e azul frouxamente atada ao redor de seu pescoço. A combinação de cores de alguma forma fez ele parecer um menino inocente. Seu cabelo loiro estava um pouco molhado da chuva, fazendo-o parecer mais escuro do que o habitual. — É claro que eu vim. — O sorriso em seu rosto era tão amplo que doía. — Eliza... Eu não consigo parar de pensar em você — disse Harrison seriamente. O tamborilar da chuva nas folhas acima diminuiu ligeiramente, mas um outro estrondo de um trovão soou. Eliza fechou os olhos, deixando que suas palavras derramassem sobre ela. — Nem eu em você — ela disse, olhando para ele de novo. Seu belo rosto abriu-se em um sorriso. — Mas e quanto a Theresa? — ela se forçou a perguntar. Ela não queria, mas ela tinha que saber como Harrison se sentia sobre sua noiva. O sorriso de Harrison sumiu. Ele deixou cair sua mão e virou as costas para ela. Foi o momento mais longo da vida de Eliza. — Eu me importo com Theresa. De verdade — disse Harrison apaixonadamente, de frente para ela novamente. — Nós nos conhecemos durante toda a nossa vida, e eu não quero magoá-la. O coração de Eliza doeu miseravelmente em seu peito. Talvez ela devesse ter esperado apenas alguns minutos a mais para fazer a pergunta. Talvez ela devesse ter se permitido apenas alguns momentos para relaxar sob o êxtase da atenção de Harrison antes de fazer tudo desmoronar. — Mas você deve saber, Eliza, o nosso noivado... não é real — disse Harrison. Ele deu um passo para frente de novo, e desta vez ele pegou as suas duas mãos entre as suas. — Não é? — ela perguntou confusa, mas esperançosa. — Eu tenho que admitir, no verão passado, quando se tornou claro para todos que Theresa Billings virou suas atenções para mim... eu fiquei muito lisonjeado — disse Harrison. — Todos os meus companheiros cobiçavam ela. Todos estavam com ciúmes. De mim. Eliza engoliu em seco. — Eu fui consumido por isso — ele disse, levantando os ombros. — De repente, todo mundo estava me perguntando quando ia ser o noivado, onde faríamos nossa casa juntos, onde teríamos a lua-de-mel e apenas parecia... que era o que eu deveria fazer. Se Theresa Billings ama você... você a ama de volta. Eliza olhou para o chão. Lágrimas nublaram sua visão. — Mas Eliza... — Lentamente, ele levantou seus dedos. Ela conteve o fôlego enquanto ele timidamente e docemente levou-os aos seus lábios. — Eliza — ele disse de novo. — Eu não a amo. Eu percebo isso agora. Eu nunca poderia sentir por ela o que eu sinto por você. — E o que você sente? — disse Eliza, sentindo-se leve. Harrison engoliu em seco, seus olhos procurando os de Eliza. — Eu me sinto... Eu me sinto...

Com a mão direita ele gentilmente segurou a parte de trás do pescoço de Eliza. Ele ia beijá-la. Ela podia ver isso em seus olhos. Quando seus lábios se aproximaram dos dela, ela percebeu que tudo o que ela queria no mundo era que ele a beijasse. Seus olhos se fecharam e ela inclinou a cabeça para trás, ansiando a sensação de seus lábios contra os dela. E então eles ouviram um grito. Harrison se afastou, seus olhos examinando as árvores escuras ao seu redor. — O que foi isso? — ele questionou. Houve outro grito, e desta vez Eliza reconheceu a voz de Catherine. Uma rajada de vento rodopiou por entre as árvores, abafando as próximas palavras, mas Eliza podia jurar que ouviu Theresa responder. Seu coração voou em sua garganta quando um relâmpago foi seguido rapidamente por um trovão. — Alguém está lá fora — disse Harrison, estendendo a mão para ela protetoramente. — Venha. Eu vou levá-la de volta para o Crenshaw. — Não — respondeu Eliza. Harrison olhou para ela, com o rosto enrugado em confusão. — Eu quero dizer... não, obrigada, Harrison. Eu posso encontrar meu próprio caminho de volta. Se você ficar preso no campus Billings... — O que isso importa para mim quando sua segurança está em jogo? — disse Harrison, colocando o braço em volta da cintura dela. Eliza olhou por cima do ombro enquanto outro grito foi levado pelo vento. Theresa e Catherine estavam lá fora agora, discutindo, e ela sabia que isso provavelmente tinha algo a ver com ela. Ela tinha que ir até elas. Ela tinha que parar com isso. Sinto muito sobre isso, Harrison, ela pensou. Em seguida, ela colocou a mão plana atrás dele, com a palma virada para suas costas. — Domicilus — ela sussurrou. Instantaneamente, Harrison a soltou e se afastou, seus olhos desfocados, como se ele estivesse em transe. Ele estava indo para o seu próprio dormitório no campus de Easton, assim como o feitiço pretendia. Eliza mordeu o lábio quando seu pé escorregou em algumas folhas molhadas, mas ela se endireitou e continuou andando. Ela só esperava que ele chegasse lá em segurança e não encontrasse ninguém no caminho. — Pare com isso, Theresa! — a voz de Catherine gritou, mais perto do que nunca neste momento. — Vamos voltar! Apenas volte comigo! — Me deixe em paz! — Theresa respondeu. — Você não é mais minha amiga, Catherine! Mais uma vez, a chuva começou, desta vez ultrapassando o dossel protetor das árvores e encharcando Eliza. Ela piscou para a água sair de seus cílios, levantando a sua saia e correndo na direção das vozes discutindo, só esperando que houvesse alguma coisa que ela pudesse fazer para ajudar.

Destruída —E

u sei que eles estão aqui em algum lugar, e eu sei que você os ajudou! — Theresa gritou quando Eliza surgiu a partir da linha das árvores em uma pequena clareira. Catherine e Theresa estavam do outro lado de uma ravina que cortava para a direita através das árvores. O vestido de Theresa estava encharcado, o tecido pesado agarrado a sua pele. Ela girou sobre Catherine, seu cabelo escuro emaranhado em seu rosto e pescoço. Eliza piscou, sentindo uma estranha sensação de déjà vu, mas a memória se foi tão rapidamente como tinha chegado. Theresa continuou. — Como você pôde fazer isso comigo? Você deveria ser minha melhor amiga! — Eu sou a sua melhor amiga, Theresa — Catherine respondeu, segurando as duas mãos acima dos olhos, protegendo-os da chuva. Um flash de amarelo apareceu entre os seus dedos — o bastão de enxofre. Nenhuma das meninas a tinha notado ainda, e Eliza se viu congelada com a incerteza. Ela deveria dizer alguma coisa? Fazer alguma coisa? Ou ela devia simplesmente escapulir de volta para a floresta, como se ela nunca tivesse estado aqui? De repente, seu medalhão estava quente contra sua pele. Ela podia jurar que estava realmente pulsando, como se estivesse de alguma forma refletindo o tenor de Theresa e o argumento de Catherine. Mas como poderia ser isso? — Mas você não ama Harrison — continuou Catherine. — Nós duas sabemos que você não o ama. — Eu não estou falando de Harrison agora — Theresa respondeu, se inclinando na cintura. — Eu estou falando de Eliza Williams! Você gosta mais dela do que de mim, não é? É por isso que você está ajudando-a a andar por aí com o meu noivo! Um raio iluminou a noite, e os olhos de Catherine de repente deslizaram para Eliza. Theresa virou e instantaneamente Eliza começou a balançar em seus pés, improvisando um plano. Ela desfocou os olhos e olhou de Theresa para Catherine e de volta. — Catherine? Theresa? São vocês? — Eliza disse fracamente. Theresa virou e seu queixo caiu. — O que você está fazendo aqui? — Onde eu estou? Este é o caminho para o Crenshaw? — Eliza chiou. Os olhos de Theresa se estreitaram. — Ah, então você está perdida, não é? — Ela exigiu, caminhando até à borda da ravina que a separava de Eliza. — O que aconteceu? Harrison te abandonou? Ou ele nunca veio? Talvez ele de repente se lembrou que ele estava prestes a se casar! Eliza engoliu em seco, com o rosto queimando, mesmo quando ele foi atingido por uma chuva fria. Parte dela queria manter a farsa, pelo orgulho e a autopreservação de ambas, mas quando ela olhou para Catherine ali de pé com os ombros caídos como se

estivesse exausta, ela decidiu que já era o suficiente. Ela levantou-se em linha reta, rolando seus ombros, e tentou ignorar a sensação de mal estar e nervoso em seu intestino. — Como é que você descobriu? — perguntou Eliza. — Eu encontrei o bilhetinho de amor! — disse Theresa, pegando o papel do bolso e segurando-o fora. — Aqui está um conselho, Eliza Williams. Se você estiver tentando roubar o namorado de alguém, cuide melhor da sua correspondência. O rosto de Eliza ardeu com a visão do bilhete de amor apertado nos dedos de Theresa, voltando a ser celulose na chuva. — Isso é uma coisa que eu posso dizer para sua irmã — disse Theresa, rasgando o bilhete em pequenos pedaços. — Quando ela roubou George Thackery de mim, ela disfarçou muito bem. Os restos molhados do papel caíram em torno de seus pés. Eliza sentiu como se pudesse gritar, mas em vez disso, ela tomou uma respiração profunda. — Harrison não me abandonou — ela disse em voz alta e de forma clara. — Ele estava lá, mas eu o mandei de volta com um feitiço quando ouvi vocês duas brigando. Theresa empalideceu. — Então você admite! Você admite que está tendo um caso com o meu futuro marido. — Theresa — disse Catherine, impaciente. — Nós não fizemos nada impróprio — Eliza respondeu com firmeza. — Nada além de planejar um encontro secreto à meia-noite — Theresa revidou. Ela deu um passo para frente e a borda instável da ravina desmoronou sob seus pés. O coração de Eliza afundou. O corte no chão tinha pelo menos três metros de profundidade. — Tenha cuidado — Eliza avisou. — Oh, você é a única que deve ter cuidado — Theresa respondeu, seus olhos se estreitando. — Você não percebe o que eu poderia fazer com você? — O coração de Eliza congelou, lembrando do feitiço que Theresa tinha lançado tão arrogantemente na Senhorita Almay. Seu olhar virou para a mão erguida de Theresa. A garota estava prestes a usar um novo feitiço que ela tinha na manga? De repente, tudo voltou para ela rapidamente. O sonho — o sonho terrível sobre a morte de Catherine. Elas tinham estado na mata, na frente de um buraco como este. A garganta de Eliza estava presa com o medo. — Theresa, por favor! — ela resmungou. — Afaste-se da ravina. — Você acha que você ganhou? Você acha que você roubou o meu Harrison? — continuou Theresa. — Bem, a partir deste momento, você vai querer tomar cuidado, Eliza Williams. — Theresa! — Catherine gritou. — Pare com isso! — E você, Catherine White! — Theresa cuspiu, girando em cima dela. — Você não é mais minha amiga! Vocês duas fiquem longe, muito longe de mim a partir de agora! — Theresa começou a passar por Catherine, mas Catherine estendeu a mão para ela enquanto ela passava. — Theresa, pare! Por favor! — disse Catherine, estendendo seu braço. No momento em que ela o fez, o bastão de enxofre lançou de repente uma enorme faísca. Theresa gritou e pulou para trás de surpresa quando a faísca atingiu um galho de árvore grosso diretamente acima da cabeça de Catherine. Instantaneamente, o galho cortado fez um barulho de um estalo tão alto que abafou o vento e chuva. Eliza olhou para cima quando o galho começou a cair. Seu coração voou para sua boca. — Catherine! Cuidado! Catherine olhou para cima com os olhos arregalados de susto. Theresa estendeu uma mão para ela, mas já era tarde demais. O galho caiu. O corpo de Catherine desmoronou como uma boneca de pano e ela caiu para trás para o abismo.

Morta —N

ão! — Eliza gritou. Ela caiu na beira da ravina; Theresa fez o mesmo do outro lado, como uma imagem espelhada. Elas olharam em silêncio para o abismo. Catherine estava no fundo, a chuva caindo em seu corpo quebrado. O vestido cinza estava tão encharcado que parecia preto. Seu cabelo escuro se espalhava ao redor da sua cabeça em um aglomerado molhado. Seus olhos azuis gelo estavam arregalados, sua boca aberta congelada. Era quase como se ela estivesse tentando chamar suas amigas, mas a curva anormal no pescoço dela significava que ela nunca falaria novamente. — Theresa! Aí está você! — Alice veio trotando atrás de Eliza, seu vestido azul claro agarrado ao seu corpo. — Eu mandei todas para casa como você me pediu. Você achou Catherine? — Ela parou ao lado de Eliza. — O que você está fazendo aqui, Eliza? Por que você está olhando para baixo desse... — Alice olhou por cima da borda da ravina e gritou. — Catherine! Oh meu Deus... ela está...? — Ela está morta — disse Eliza. Ela mal conseguiu balbuciar as palavras. Sua boca parecia como se estivesse cheia de algodão. Seu sonho, pelo menos parte dele, tinha acabado de se tornar realidade diante de seus olhos. O medalhão pesava em torno de seu pescoço, frio como uma pedra no inverno. — Ela não pode estar morta! — Alice lamentou. — Ela simplesmente não pode estar! — Ela virou-se e caiu em suas mãos e joelhos, apoiando-se em direção à borda da ravina. Eliza olhou para ela por um momento com admiração catatônica. A Alice recatada e feminina com suas mãos e joelhos na lama. Mas então ela percebeu o que a sua amiga estava fazendo e ela saltou de pé. — Alice! Não! Mas já era tarde demais. Alice já estava abaixando-se para dentro do abismo. Ela agarrou-se por um momento na raiz de uma árvore que estava presa fora da parede suja, em seguida, deixou-se cair nos últimos centímetros. Assim que ela chegou ao fundo, ela se levantou, limpou as mãos e começou a tentar remover o galho da árvore acima do peito de Catherine. — É muito pesado! Preciso de ajuda! — Alice gritou para elas. — Theresa! Eliza! Venham me ajudar! Os olhos de Eliza e de Theresa se encontraram através da ravina, e de repente, era como se a vida tivesse voltado para ambas. Eliza deslizou para frente e abaixou-se exatamente como Alice tinha feito. Um galho esbarrou em seu tornozelo e deixou um arranhão profundo na pele dela, mas ela quase não notou. Ela deslizou os últimos centímetros, com os dedos agarrados à parede suja para desacelerar sua descida e caiu de joelhos no fundo da ravina. Theresa pousou do outro lado, e todas as três meninas agarraram o galho, com Alice no centro. — No três — Theresa instruiu. — Um, dois, três.

Eliza preparou seus pés contra o chão lamacento e escorregadio e usou toda sua energia, puxando com toda sua força. Theresa soltou um grunhido quando o galho finalmente libertou-se. As três garotas tropeçaram para trás e derrubaram o galho aos pés de Catherine. Eliza subiu ao longo dos galhos, ramos e folhas e caiu de joelhos mais uma vez, desta vez ao lado de sua amiga. A parte de trás da cabeça de Catherine estava em cima de uma pedra irregular. Ela estava coberta de sangue e cabelos emaranhados. Ao lado dela no chão estava o bastão de enxofre amarelo brilhante, sua ponta chamuscada em um preto escuro. Ela olhou nos olhos bem abertos e sem vida de Catherine e, finalmente, as lágrimas vieram. — O que aconteceu? — Alice gritou, pegando a mão sem vida de Catherine. — O que aconteceu com ela? Eliza olhou para Theresa, sua visão embaçada. — Ela caiu — disse Theresa, sua voz alta e sem fôlego. — Ela estava tentando um feitiço, ele deu errado e o galho estalou. Ela caiu. Ela caiu, e não havia nada que podíamos fazer. — Pobre Catherine — disse Alice, colocando a mão da garota dentro da sua própria, enquanto as lágrimas escorriam pelo seu rosto. — Pobre Catherine. — Temos que corrigir isso — disse Eliza, esfregando as costas da sua mão suja através de seu nariz. Ela olhou para Theresa. — Nós temos que corrigir isso. Theresa olhou-a, seu queixo se movimentando, e Eliza sabia que ela entendia. Isto não foi um acidente. Isto foi culpa delas. Catherine nunca teria estado nestes bosques nesta noite se não fosse por seu próprio egoísmo, sua rivalidade estúpida. — Ela está certa — disse Theresa, empurrando seu cabelo encharcado por trás das orelhas. — Corrigir isso? — Alice lamentou roucamente. — Catherine está morta, Eliza! Não há correção para isto! Ela está morta! — Tudo bem, Alice, isso é o suficiente — Theresa estalou. A boca de Alice ficou boquiaberta quando ela engasgou uma e outra vez, lutando para respirar através de sua surpresa e tristeza. — Isso é o suficiente? Theresa, ela está morta! — Eu entendo que ela está morta — disse Theresa, pairando sobre todas elas. — A questão é: o que vamos fazer sobre isso? A cabeça de Eliza virou quando ela olhou para Theresa. De repente, uma imagem passou pela sua mente: um desenho de um crânio com rosas crescendo de suas órbitas vazias. O Feitiço da Vida Após a Morte. A página que tanto tinha assustado Eliza naquela noite no templo. — Do que você está falando? Não há nada que você possa fazer sobre a morte! — Alice gritou, lutando para ficar de pé. A saia azul clara de seu vestido estava coberta de lama e sujeira, com folhas perenes verdes e pedaços de folhas podres agarradas ao tecido molhado. — O Senhor escolheu levá-la e... — O Senhor não escolheu nada! — Eliza gritou com veemência, levantando. Ela pegou o bastão de enxofre e enfiou-o no bolso da saia. — Ele nunca a teria levado. Ela era muito boa, muito gentil, também... leal. Ela... — Eliza está certa, Alice — interrompeu Theresa. — Ela tinha apenas dezesseis anos de idade. Esta não era a sua hora. Se há algo que possamos fazer sobre isso, eu digo que devemos fazer. — Nós temos que levá-la. Precisamos levá-la de volta para o templo — disse Eliza, necessitando ter uma tarefa para se concentrar. Ter um plano. Ter algo para pensar além dos olhos escancarados de Catherine e a torção não natural de seu pescoço. — Não. Precisamos pedir ajuda — disse Alice, balançando a cabeça enquanto as lágrimas escorriam pelo seu rosto. — Eu vou pegar os braços dela e você pega os pés — Theresa instruiu Eliza.

Alice tropeçou para trás alguns passos para sair do caminho de Theresa. — Não. Vocês não podem fazer isso. Não. — Alice. Ou você nos ajuda, ou não — disse Eliza laconicamente. Alice só continuou a soluçar, cobrindo o rosto com as mãos sujas. O coração de Eliza ficou subitamente endurecido contra a menina. Como ela ousava tentar impedir Eliza de salvar a sua melhor amiga? — Vamos levantar novamente no três? — disse Eliza. Theresa acenou com a cabeça com determinação. Alice soltou um gemido quando o corpo de Catherine levantou do chão. Eliza começou a recuar em direção à parte inclinada da ravina, pelo caminho que Theresa havia chegado. — Não! Espere! — Alice gritou. Automaticamente, quase contra sua vontade, Eliza parou. Alice deu um passo adiante e, com a mão tremendo violentamente, estendeu a mão e colocou o polegar e o indicador sobre as pálpebras de Catherine. Virando o rosto para longe, seu próprio rosto contorcido pelo luto, Alice puxou as pálpebras de Catherine para baixo sobre seus olhos. — Deus te abençoe, Catherine — ela sussurrou. Então, ela respirou fundo e olhou para Eliza com o queixo erguido e os olhos brilhando. — Agora vão.

Criatividade

E

liza tentava não pensar sobre o peso horrível que ela carregava enquanto ela e Theresa se esforçavam para descer no escuro a sinuosa escada do templo, os degraus de madeira gemendo ameaçadoramente sob o seu peso. Ela tentou não pensar sobre onde a alma de Catherine poderia estar agora, se a sua amiga estava assistindo elas. Tentou não pensar em como as coisas tinham chegado a este ponto horrível. E em como, se Eliza não tivesse sido tão egoísta, as duas estariam dormindo em seu quarto agora. Em vez disso, ela pensou sobre o dia seguinte, quando Catherine estaria de volta com elas. Quando seu poder trouxesse ela de volta. O poder que elas nunca teriam percebido que elas tinham, se não fosse por Catherine. — Vamos deitá-la no centro do círculo — disse Theresa. Suor cobria o seu rosto, mas ela não se queixou nenhuma vez, nem tinha pedido para ela parar. — Espera! — Alice gritou. Ela reuniu alguns dos lenços e tapeçarias mais suaves e as colocou reverentemente no chão. Com os músculos do braço tensos, Eliza esperou até que Alice estivesse satisfeita com a cama que ela tinha feito. Em seguida, ela e Theresa avançaram e colocaram o corpo da sua amiga para baixo com cuidado, seu cabelo emaranhado de sangue descansando na jaqueta de pele de marta de Alice, que ela tinha dobrado com esse propósito. Eliza sentiu uma pontada de gratidão. — O que vamos fazer? — Eliza perguntou quando Theresa fez um movimento para o livro. — Não podemos fazer isso agora — Theresa respondeu, passando rapidamente através das páginas. — Há suprimentos especiais. E vamos precisar de todo o clã. — O quê? — perguntou Eliza, devastada. — Mas eu pensei... — Suprimentos especiais? — interrompeu Alice. — Vocês não estão... vocês não estão realmente planejando... trazê-la de volta, não é? — Por que você acha que a carregamos por todo o caminho até aqui? — Theresa perguntou. — Eu pensei que nós estávamos trazendo-a para fora da floresta — disse Alice, seu lábio inferior tremendo. Parecia que ela era incapaz de encarar a realidade. — Trazendo ela para sua casa. Theresa bateu em uma página grossa. — Aqui está. O Feitiço da Vida Após a Morte. Eliza correu para espreitar por cima do ombro de Theresa. Um tremor passou por ela com a visão do terrível crânio, e ela colocou os braços em torno de si mesma quando o ar frio da capela começou a deslizar em torno de suas pernas molhadas. Ela desviou os olhos do desenho e concentrou-se em vez disso nas palavras, agarrando-se a elas como um mantra. Vida Após a Morte. Vida Após a Morte.

— Não. Nós não podemos fazer isso — disse Alice, recuando em direção às escadas. — Não é natural. — O que não é natural é uma garota de dezesseis anos de idade morrer no meio da noite na mata por causa de um pedaço de enxofre — Eliza respondeu, olhando para cima a partir da lista de instruções para o feitiço. — Eu não posso fazer parte disso — disse Alice, sacudindo a cabeça. — Eu tenho que ir. Então ela virou-se nos calcanhares e correu até as escadas, seus pequenos pés fazendo sons enquanto ela se afastava, até que a porta se fechou atrás dela. O som ecoou descendo as escadas, e Eliza estremeceu, sentindo-se de repente enclausurada, trancada, enterrada viva. — Então apenas restam nós duas — disse Theresa ironicamente. Eliza respirou fundo e tentou ignorar a sensação de mau agouro que rodou em torno dela. — Três — ela corrigiu, olhando para Catherine. Ela parecia tão calma agora que ela estava ali dentro e fora da lama. O galho que tinha caído sobre ela não tinha deixado nenhum arranhão em seu rosto. A partir do ângulo certo, ela parecia como se estivesse apenas dormindo pacificamente — contanto que não se obtivesse um vislumbre da ferida terrível na parte de trás da sua cabeça. — Certo. Três — Theresa respondeu. Ela apontou para a lista de ingredientes necessários para o feitiço. — Nós vamos precisar de algum tempo para reunir essas coisas. O feitiço pode ser feito em qualquer lugar até quarenta e oito horas após a morte da pessoa. Nós precisamos agir rápido. — Mas nós temos aulas amanhã — disse Eliza, andando para longe do pedestal em direção à parede. — Como é que vamos explicar a ausência de Catherine? Theresa mordeu o lábio. Eliza nunca a tinha visto parecer tão incerta, e de repente ela sentiu uma conexão estranha com Theresa. Elas estavam juntas nisso agora. Juntas — por Catherine. — Poderíamos dizer-lhes que ela recebeu uma mensagem urgente de seus pais. Que um orientador veio no meio da noite para levá-la para casa. Eliza se inclinou para um lado contra a parede de barro fria e quase congelou. Ela se afastou de novo, andando pela periferia da sala para tentar aquecer-se por dentro. — Isso não vai funcionar. Todas as mensagens têm que passar pela senhorita Almay. Ela pensou no Feitiço do Silêncio. — Existe alguma coisa nesse livro que possamos usar? Algo que vai fazê-los pensar que estão vendo ela, mesmo que ela não esteja lá? Theresa balançou a cabeça e virou algumas páginas, frustrada. — Nada. E acredite em mim, eu sei. Eu li toda essa coisa mais cedo esta noite, lembra? — Lembro — disse Eliza, seu coração torcendo em agonia. Esta noite ela tinha estado sentada ali no lado direito da sala com Catherine. Se ela se concentrasse esforçadamente, ela poderia ver sua amiga se inclinando sobre o seu livro em seu colo, estudando para um exame que ela nunca iria fazer. — Espere um minuto — disse Eliza, uma onda de percepção atravessando ela. — E se fizéssemos um feitiço por nós mesmas? — Podemos fazer isso? — perguntou Theresa. — Por que não? Podemos usar as palavras do Feitiço do Silêncio, mas faríamos de modo que nenhum dos adultos sentisse falta dela. — Ela caminhou até o livro e virou para o início, onde os feitiços mais básicos estavam escritos. — Onde quer que formos, onde quer que estivermos, vamos caminhar em silêncio durante a noite — ela leu, contemplando as palavras. Eliza olhou para a parede, as rimas flutuando em sua mente. Talvez alguma coisa para manter os adultos no escuro? Ou fazê-los esquecer que Catherine já existiu? Mas,

então, como elas iriam explicar quem era ela quando ela voltasse? A menos que elas fizessem o feitiço durar apenas quarenta e oito horas... — Que tal algo como... “Onde quer que formos, onde quer que respiremos, permita que os outros vejam Catherine onde ela possa geralmente estar?” — disse Theresa, andando para a frente do pedestal. Eliza piscou. — Theresa, isso é incrível. Devíamos anotar — disse ela, pegando a caneta sobre o pedestal. — No caso dele funcionar e precisarmos dele de novo. Theresa folheou para o centro do livro, onde os feitiços encerrados e as páginas em branco começavam. Eliza entregou a caneta. — Aqui, você deve escrevê-lo — disse ela. — É o seu feitiço. — Tudo bem — disse Theresa, a caneta pairando sobre a página em branco. — Mas como devo chamá-lo? A testa de Eliza franziu. — Que tal o Feitiço da Presença na Mente? Theresa acenou com a cabeça. — Eu gostei disso. Ela escreveu o título na parte superior da página em letras grandes, em seguida, rabiscou as palavras abaixo, separando as linhas como se o feitiço fosse uma estrofe de uma poesia. Finalmente ela colocou a caneta para baixo e, para grande surpresa de Eliza, ela pegou a mão de Eliza. — Venha. Vamos falar juntas. — Não. Espera — disse Eliza, olhando para o corpo caído da sua amiga. — Devíamos segurar as mãos de Catherine também. Theresa estremeceu. — Você não pode estar falando sério. — Eu estou — disse Eliza. — O feitiço será mais forte se estiver conectado a ela. — Por quê? Como você sabe? — Theresa perguntou a ela. — Eu apenas sinto isso. Devemos estar ligada a ela quando dissermos isso — respondeu Eliza. Ela se aproximou e se ajoelhou ao lado de Catherine, tentando não olhar para o rosto dela. — Por que você está tão nervosa com isso, Theresa Billings? Você a trouxe todo o caminho até aqui. — Tudo bem, tudo bem. — Theresa se ajoelhou ao lado do corpo também e pegou a mão esquerda de Catherine na dela. Eliza segurou a mão direita de Catherine, que agora estava tão fria como gelo, em seguida, estendeu a mão sobre seu torso para a mão de Theresa. Elas olharam nos olhos uma da outra e assentiram. — Onde quer que formos, onde quer que respiremos, permita que os outros vejam Catherine onde ela possa geralmente estar. A vertigem não foi tão nauseante desta vez, mas Eliza não tinha certeza do que isso significava. Será que ela estava ficando mais forte — mais resistente? Ou o feitiço não era forte o suficiente? Ela abriu os olhos, e uma vibração patética de vento sacudiu as páginas do livro, levantando o cabelo de Eliza brevemente de seus ombros. — Você acha que funcionou? — Eliza perguntou, ainda de mãos dadas. Theresa olhou para o rosto sereno de Catherine. — Nós vamos ter que esperar para ver. — Theresa — Eliza disse timidamente, sentindo uma vibração de nervosismo em seu estômago. — Eu acho que eu... na noite passada eu... eu sonhei com isso. A cabeça de Theresa levantou rapidamente. — Sonhou com o quê? — Com Catherine morrendo. O sonho, não foi... não foi exatamente como aconteceu hoje à noite, mas ela morreu da mesma maneira. Na floresta, caindo em um buraco profundo. — Eliza não viu nenhuma razão para dizer a ela que, em seu sonho, Theresa e Helen tinham empurrado Catherine para a morte. Ela sabia que apenas iria enfurecer e aborrecer ela. — Você está dizendo que você viu o futuro? — perguntou Theresa. — Eu não sei. Eu não acreditaria nisso no momento, é claro, mas agora... — Theresa suspirou e olhou para o corpo de Catherine. — Um mês atrás, eu nunca teria pensado que algo como isso era possível, mas eu acredito nisso agora.

— Mas isso significa... isso significa que eu poderia ter impedido isso — disse Eliza, com os olhos cheios de lágrimas. — Se eu tivesse contado a ela sobre o sonho, ela poderia ter pensado duas vezes antes de segui-la para a floresta. Ela poderia ter sido mais cuidadosa. — Não havia como você saber que isso iria acontecer, Eliza — Theresa disse com uma determinação surpreendente. — Além disso, ela teria me seguido de qualquer maneira. Essa é Catherine. Sempre tentando proteger a todos. — Mas eu... — Eliza — Theresa a cortou, apertando a mão dela. — O que está feito está feito. E amanhã, isso não importará mais — ela assegurou Eliza, olhando-a firmemente nos olhos. — Amanhã à noite, vamos trazer Catherine de volta.

De Acordo —O

que estamos fazendo aqui? Por que vocês duas estão agindo de forma tão misteriosa? — Clarissa perguntou, sentado no sofá de brocado de Theresa em seu quarto individual. O quarto era maior do que qualquer um dos quartos que as outras meninas compartilhavam — grande o suficiente para todo o clã se reunir confortavelmente — com duas janelas enormes que tinham como vista todo o campus escurecido. Relâmpagos brilharam à distância, iluminando as nuvens cinzentas e lançando sombras estranhas sobre as árvores e os edifícios. Theresa fechou a porta silenciosamente e ficou ao lado de Eliza. As duas meninas tinham se lavado e mudado de roupa, em seguida, passaram de quarto em quarto, acordando as outras e lhes dizendo para vir até o de Theresa. Mas Eliza ainda podia sentir a chuva em sua pele, a sujeira sob as suas unhas, o peso do corpo de Catherine esticando seus braços. As sete meninas olharam de volta para elas, cada uma vestida com roupas de dormir. Só Alice não estava entre elas. Ela se recusou a vir. — E onde estão Catherine e Alice? — acrescentou Clarissa. — Meninas, nós trouxemos vocês aqui para lhes contar algumas notícias perturbadoras — Eliza começou. Seu coração parecia como se fosse feito de alfinetes e agulhas, apontando para seu peito a cada respiração. — O que foi? — Bia perguntou da borda da cama de Theresa, a cor drenando de seu rosto. Ela pegou a mão de Viola e colocou-a em seu colo. Eliza olhou para Theresa pedindo ajuda — algo que ela nunca tinha pensado que ela faria. Theresa limpou a garganta e descansou a mão sobre as costas da cadeira. — Depois que ela levou Eliza para o alojamento mais cedo esta noite, Catherine tomou um caminho através da floresta em seu caminho de volta para a capela — Theresa começou, quando um trovão soou fora da janela. — Ela se perdeu e ela... ela caiu. Viola engasgou, cobrindo a boca com a mão livre. Lavender se afastou da porta do guarda-roupa. — Ela está bem? — Não — disse Theresa, lágrimas de repente enchendo seus olhos. — Catherine está morta. Bia abafou um grito e escondeu o rosto no ombro de Viola. As outras meninas engasgaram e cobriram a boca, olhando em volta, como se outra pessoa pudesse explicar isso. Marilyn agarrou a mão de Genevieve e deu um passo para frente. — Onde ela está? Você telefonou para a polícia? Você disse para a senhorita Almay? — perguntou Marilyn. — Não. Ninguém sabe, além de nós — disse Eliza, suas próprias lágrimas transbordando em suas bochechas. — Nós e Alice, que voltou para seu quarto. — O que aconteceu? — perguntou Clarissa, inclinando para frente. — Eu não entendo. Quem iria passear na floresta sozinha em uma noite como esta? Eliza e Theresa trocaram um olhar.

— Ela estava com um bastão de enxofre e estava tentando fazer um feitiço para fazê-lo acender — disse Eliza, retirando o bastão de seu bolso. — Mas por que ela não voltou ao templo primeiro? Por que ela não esperou que nós fôssemos com ela? — Clarissa exigiu. — Por que ela iria para a floresta sozinha? — Nós não sabemos o porquê. Ela apenas fez isso — Theresa estalou. Clarissa piscou e sentou-se ereta novamente. Lavender colocou os braços nas costas da menina de uma forma reconfortante. — Eu sinto muito, Clarissa — disse Theresa, esfregando sua testa. — Eu só estou exausta. Eu não consigo acreditar que isso está acontecendo. — Por que você não disse a ninguém, Theresa? — perguntou Jane, seus lábios tremendo quando ela olhou para Theresa. — Porque — Eliza disse, — nós vamos trazê-la de volta. — O quê? — Viola, Genevieve e Marilyn disseram ao mesmo tempo. Os soluços de Bia ficaram mais altos enquanto ela se agarrava ao lado de sua irmã. — Há um feitiço — o Feitiço da Vida Após a Morte — explicou Theresa. — Nós já colocamos Catherine no templo para que possamos usar o feitiço sobre ela e trazê-la de volta. — Mas nós vamos precisar da ajuda de vocês — Eliza acrescentou, tentando olhar para cada uma delas no olho. — Todo o clã precisa estar presente durante o feitiço, e nós vamos precisar passar o dia de amanhã reunindo todos os ingredientes. — E, se tivermos sucesso, se pudermos fazer esse feitiço corretamente, nós podemos fazê-la viver novamente? — perguntou Marilyn esperançosa. — Mas isso é impossível — disse Genevieve. — Ninguém pode trazer alguém de volta dos mortos. — Não é impossível — Theresa respondeu com firmeza. — Duas semanas atrás, você teria imaginado que fosse possível mudar a cor do vestido de alguém por capricho? Dar furúnculo a um menino? Tirar a voz de alguém? Não. Se nós podemos fazer tudo isso, podemos fazer isso também. — Nós temos que fazer isso — disse Eliza, seu coração parecendo pesado. — Nós devemos, pelo menos, tentar. — Eu estou disposta — disse Clarissa, de pé. — Eu também — Lavender acrescentou, levantando-se ao lado dela. — Se isso vai trazer Catherine de volta, eu vou fazer isso também — disse Viola. — Bia? — Bia assentiu em silêncio, fungando no ombro de Viola. — Jane? — disse Theresa. — Eu estarei lá — disse Jane resolutamente. — Marilyn? Genevieve? — Eliza solicitou. As duas meninas se entreolharam, comunicando-se silenciosamente da maneira que apenas amigas de longa data podiam. — Vamos fazer isso — elas disseram em uníssono, de frente para Eliza. — Então, estamos de acordo — disse Eliza, dando um passo à frente para que o grupo formasse um verdadeiro círculo ao redor de Viola e Bia que ainda estavam sentadas. — Amanhã à noite, todas nos reuniremos no templo para trazer Catherine de volta. Ela pegou a mão de Clarissa, e então a de Theresa. Theresa hesitou por um momento, mas depois apertou os dedos de Eliza. De repente, seu medalhão estava quente contra sua pele. Lentamente, todas as meninas agarraram as mãos umas das outras, e Eliza sentiu como se ela pudesse sentir sua força correndo por ela. Com suas amigas, suas irmãs, seu clã, tudo era possível.

Chamada

N

a manhã seguinte, dez meninas andaram do café da manhã para o McKinley Hall juntas em um estado de silêncio solene. Lavender e Viola carregavam Bia entre elas, e de vez em quando Bia fungava e segurava um lenço no rosto dela, mas por outro lado, não havia nenhum som vindo delas. Todas as dez haviam sofrido nervosamente nos serviços matinais e na sua refeição, à espera de a senhorita Almay perguntar onde a senhorita White estava, exigindo uma explicação, mas a senhorita Almay tinha estado muito distraída c0m uma conversa acalorada com um dos professores para reconhecer qualquer uma das alunas. No entanto, agora viria o verdadeiro teste do Feitiço da Presença na Mente. Elas estavam prestes a assistir às aulas. Jane puxou a lista de ingredientes que Theresa tinha anotado do Feitiço da Vida Após a Morte. — Nós podemos reunir a maior parte disso no jardim e nos campos — ela sussurrou. — Mas e quanto ao óleo de figo? Isso só pode ser comprado em uma loja. — E eu acho que dificilmente a loja de departamentos de Easton tenha isso — acrescentou Marilyn. Eliza virou e todas pararam. — Nós não podemos falar sobre isso agora. Depois do almoço, vamos nos encontrar debaixo da árvore de olmeiro. Mas agora há muitos ouvidos. Ela deslizou seu olhar da esquerda, onde a senhorita Almay estava conversando animadamente com Helen e a Sra. Hodge, para a direita, onde duas de suas professoras estavam prestes a subir as escadas para o McKinley Hall. As outras meninas assentiram ou abaixaram suas cabeças. Eliza olhou para Theresa, e juntas elas entraram. A maioria das meninas entrou na sala de aula de Francês, enquanto Genevieve e Marilyn lhes disse boa sorte e se dirigiu para a de Conversação em Inglês, um curso criado para todas as estudantes estrangeiras, das quais havia um total de quatro. Eliza estava deprimida quando ela afundou em sua cadeira habitual. Ela tentou não olhar para o lugar vazio à sua direita, mas ela não conseguiu evitar. Catherine deveria estar lá, mas em vez disso ela estava sozinha no porão da capela. Ela se foi e é minha culpa, Eliza pensou. E se formos pegas agora, isso vai ser minha culpa também. — Vai dar tudo certo — disse Theresa enquanto ela se sentava à direita de Eliza. Eliza sentiu uma pontada de gratidão pela confiança de Theresa. Nenhuma vez ela mencionou seu argumento da noite anterior, e a palavra Harrison não tinha sido pronunciada entre elas. Eliza sentiu como se elas tivessem algum tipo de acordo tácito para se concentrar apenas em Catherine. Hoje, e nas próximas horas, nada mais importava. Então a senhorita Tinsley entrou na sala, e Eliza agarrou sua mesa. O Feitiço da Presença na Mente tinha que funcionar. Ele simplesmente tinha que dar certo. — Bonjour, classe! — ela entoou.

— Bonjour, Mademoiselle Tinsley — as meninas responderam com menos entusiasmo. Só então, a porta se abriu novamente e entrou Helen Jennings com uma bandeja de chá. Ela colocou-a sobre a mesa da professora e colocou o chá em uma xícara para a senhorita Tinsley. Quando ela o fez, seus olhos correram ao redor da sala e pararam quando viu o assento vazio de Catherine. O estômago de Eliza afundou até seus pés. Helen viu que Catherine não estava lá. — Veuillez repondre quand je dis votre nom! — a senhorita Tinsley pegou sua lista de chamada e olhou para a sala quando Helen colocou o bule na bandeja. — Alice Ainsworth. — Presente — Alice respondeu, parecendo doente. Helen deu um passo atrás contra a parede e ficou lá, esperando. Mas o quê? Por que ela não foi embora? Eliza agarrou a mesa com mais força. — Jane Barton — a senhorita Tinsley leu. — Oui, mademoiselle — disse Jane fracamente. — Theresa Billings — disse a senhorita Tinsley, olhando diretamente para Theresa. — Presente, mademoiselle — disse Theresa bastante alto. Enquanto a professora lia o resto da lista, Eliza prendeu a respiração. Ela era a última na ordem alfabética, Catherine era antes dela. Havia uma quietude na sala que ela mal conseguia ficar ereta, e parecia como se todo o oxigênio houvesse sido removido, deixando para trás uma nuvem espessa e molhada que estava sufocando seus sentidos. Ela não conseguia parar de olhar para Helen, querendo que ela simplesmente saísse. Mas Helen ficou onde estava e olhou em silêncio de volta para ela. — Clarissa Pommer? — disse a senhorita Tinsley. — Presente, mademoiselle — disse Clarissa. O estômago de Eliza se apertou. Isso era tudo. Este era o momento da verdade. A senhorita Tinsley olhou para sua lista de chamada. Ela olhou para a cadeira vazia ao lado de Eliza. Um enorme nó se formou na garganta de Eliza. Sua mão se estendeu e pegou a de Theresa, que estava lá esperando por ela. — Catherine White? Ninguém se moveu. Ninguém respirou. Ninguém disse uma palavra. Houve um momento de completo tempo suspenso, em que Eliza sentiu como se o mundo inteiro estivesse prestes a implodir em torno dela. O olhar de Helen endureceu quando ela pareceu olhar direito para o peito de Eliza. Então, como se atraído por alguma corda invisível, o olhar da senhorita Tinsley deslizou para Eliza. — Eliza Williams — ela leu. — Presente, mademoiselle — disse Eliza, sua voz um mero sussurro. — Bon! Toute la classe est presente! — disse a senhorita Tinsley, girando e baixando a lista na mesa. Finalmente, finalmente, Helen virou-se e saiu da sala. Eliza poderia ter aplaudido enquanto a observava ir. Ela sentiu de alguma forma como se tivesse ganho um impasse com a empregada. Como se ela tivesse acabado de provar alguma coisa, mas é claro que isso não era possível. Helen poderia não ter nem ideia do que tinha acabado de acontecer; ela estava completamente no escuro. Não estava? — Attention, étudiantes! — disse a Senhorita Tinsley, batendo palmas rispidamente. — Répétez, s’il vous plaît! Eliza olhou para Theresa quando a professora começou a sua rotina diária de perguntas e respostas. Então, de repente, o coração de Eliza vibrou com orgulho. Seu feitiço havia funcionado. Elas tinham lançado um enorme feitiço, só as duas, e tinha funcionado. Talvez por isso a tontura não tinha sido tão debilitante como de costume quando elas lançaram o seu feitiço. Talvez isso significasse que elas estavam se acostumando com isso, ficando cada vez mais poderosas.

Quando ela olhou para Theresa novamente, ela viu seus sentimentos refletidos nos olhos da sua amiga. Se as duas juntas poderiam realizar algo desta magnitude sozinhas, elas teriam a possibilidade de ressuscitar os mortos.

Caminho à Danação —A

qui. Precisamos de um copo cheio de alecrim — disse Alice, ajoelhando-se em sua almofada de jardinagem no jardim de ervas do Crenshaw naquela tarde. Ela arrancou um aglomerado de ervas perfumadas e compridas e as jogou na cesta de Eliza. — Isso deve bastar. Eliza ajoelhou-se ao lado da sua amiga e olhou timidamente para o perfil dela. Alice continuou trabalhando, a aba do seu chapéu de palha grande protegendo sua pele pálida do sol. Eliza queria perguntar por que Alice estava ajudando com o seu plano, apesar de que ela tinha estado firmemente contra isso na noite passada. — Espero que Jane e Lavender consigam o óleo de figo na cidade — ela disse ao invés. — Tenho certeza que elas vão — disse Alice, puxando uma erva daninha e jogando-a para o lado do jardim. — Theresa as mandou nessa tarefa, e Theresa parece sempre conseguir tudo o que quer. — Até mesmo o olho de salamandra? — disse Eliza. Alice não respondeu. Ela simplesmente continuou com seu trabalho. — O que vamos dizer a senhorita Almay se ela sair para um passeio nas dependências? — Eliza perguntou. Ela se levantou e caminhou até os arbustos perto do alojamento para pegar um pouco de lavanda. — Nós vamos lhe dizer que estamos arrancando ervas daninhas — disse Alice categoricamente, jogando outro dente-de-leão fora na grama. — O que é outra mentira, afinal de contas? Eliza fez uma pausa e virou-se para a amiga. — Alice, eu não posso te dizer o quanto eu aprecio a sua ajuda em tudo isso. Eu sei como você deve se sentir, e eu sinto muito que isso tenha acontecido, mas eu sinceramente acho que isso vai dar certo. Tudo vai ficar bem. Eu prometo. — Eu fico pensando naquela primeira noite — disse Alice, ainda se recusando a fazer contato visual. Ela moveu-se metodicamente — pá na terra, cavar, arrancar as ervas daninhas, jogar fora — o mesmo padrão repetidamente. — Como você me convenceu a entrar na capela. Como você me disse que nunca deixaria nada de ruim acontecer com alguém que você amava. — Finalmente, ela parou de cavar e olhou bem nos olhos de Eliza. — Talvez você devesse pensar em manter suas promessas para si mesma a partir de agora. Porque pelo que eu posso dizer, Catherine está morta, e o resto de nós está condenada à danação eterna. A mandíbula de Eliza caiu aberta, e o vento bateu direito nela. Lágrimas de confusão, tristeza e raiva encheram seus olhos. Ela estava abrindo a boca para falar quando Alice se afastou dela, e um par de sapatos de couro bem gastos apareceu na sua linha de visão. — Senhorita Eliza?

Eliza olhou para cima e protegeu os olhos com as mãos. O sol iluminou Helen Jennings por trás. Rapidamente, ela colocou o galho carregado de folhas de lavanda em sua cesta. — Sim, Helen? — ela disse, limpando a mão suja no avental. Sua voz falhou, e ela viu a testa de Helen se enrugar com preocupação. Isso a surpreendeu, dado o seu encontro anterior. — Está tudo bem, senhorita? — perguntou Helen. Os minúsculos pêlos na parte de trás do pescoço de Eliza ficaram em pé. — Está tudo bem, Helen — disse ela com firmeza, olhando a menina nos olhos enquanto ela brincava com seu medalhão. A expressão de Helen endureceu. Ela olhou para Alice, que já tinha voltado ao seu trabalho, em seguida, estendeu a mão. Escondido na palma da mão de Helen estava um pequeno bilhete dobrado. O coração de Eliza deu um salto, e ela rapidamente o pegou e o colocou no bolso do vestido. — Eu vim para ver se vocês duas queriam um refresco da cozinha. — Helen olhou de Eliza para sua cesta de vime, que estava meio cheia de ervas. — Lavanda, alecrim e gengibre, eu vejo. — Então ela olhou Eliza nos olhos e arqueou as sobrancelhas. — Vocês estão fazendo um pot-pourri? Eliza engoliu em seco. — Sim. Nós pensamos que eles poderiam ser um belo presente para os nossos pais no fim de semana dos pais. — Como é gentil da sua parte — disse Helen, sem rodeios. Sentindo-se completamente confusa, mas não inteiramente certa do porque, Eliza respirou fundo. — Nós não precisamos de refrescos, obrigada. Certo, Alice? — disse ela, olhando diretamente nos olhos de Helen. — Não, obrigada, Helen — Alice respondeu. — Tudo bem, então — disse Helen. Ela deu uma última olhada astuciosa em Eliza antes de se virar e se afastar lentamente, evitando cuidadosamente as hortaliças enquanto ela ia. Eliza ficou de pé e assistiu Helen até que ela tinha ido para dentro da casa e fechou a porta atrás dela, mas mesmo assim ela ficou com uma sensação horrível e irritadiça de que estava sendo vigiada. Helen Jennings sabia mais do que ela estava deixando transparecer. E o pensamento assustava Eliza até seu âmago.

Festa Fúnebre

N

aquela noite, as meninas se reuniram no quarto de Eliza e rapidamente realizaram o Feitiço do Silêncio para que pudessem fugir para a capela. Todas estavam vestidas em tons escuros — preto, cinza, azul marinho — como se estivessem indo assistir a um funeral em vez de uma ressuscitação. — Quando a gente vai sair, Eliza? — perguntou Genevieve. — Eu gostaria que isto fosse concluído. A ansiedade estava estampada nos rostos de todas as suas amigas. Todas, com exceção de Alice, que estava sentada ao pé da cama de Eliza e tinha colocado o capuz de sua capa preta sobre o rosto de modo que apenas a ponta do nariz dela podia ser visto. — Vamos logo que Theresa chegar — respondeu Eliza. — Não se preocupe, Genevieve. Isso tudo vai acabar logo. A porta do quarto de Eliza se abriu de repente e Theresa entrou. Eliza sentiu um baque de mau agouro e culpa no momento em que a viu. A mensagem que Helen tinha entregue anteriormente tinha sido de Harrison — um pedido para ela encontrá-lo novamente hoje à noite. Eliza não se sentia confortável e enviou sua recusa através de Helen, então ela sabia que Harrison estava indo para a floresta esta noite, à espera de uma menina que nunca viria. — Você realmente deveria bater, Theresa — disse Lavender. — Pelo que sabemos, poderia ter sido a diretora. — Obrigada por essa lição de etiqueta, Lavender — disse Theresa sarcasticamente. Theresa tinha vestido um vestido roxo royal, o mais festivo do grupo. O livro de feitiços estava apertado contra seu peito, e ela olhou ao redor do quarto até que seu olhar pousou sobre Eliza. — Nós temos um problema — ela disse, mantendo sua voz baixa. Cada menina virou-se para olhar para Eliza. Todas, exceto Alice. — O que foi? — disse Eliza. Theresa abriu o livro enquanto ela caminhava para Eliza. — As instruções são muito claras. Este feitiço não irá funcionar sem todos os onze membros do clã presentes para recitá-lo. — O quê? — Jane exclamou, dando um passo a frente. Ao redor houve perguntas, sussurros e gorjeios de pânico. Eliza pegou o livro e leu a página. Theresa estava certa. As instruções se referiam a “onze vozes” e “vinte e dois” braços cruzados. Os números estavam lá mais outras vezes. Seu coração afundou até os dedos dos pés e a decepção encheu o quarto. — Bem, nós vamos ter que tentar fazê-lo com dez — ela disse, tentando soar firme. — Eu acho melhor não — disse Theresa. — Ela está certa — Marilyn falou pela primeira vez, sem Petit Peu em seus braços. — E se alguma coisa der errado porque não temos energia suficiente? É da vida de Catherine que estamos falando.

As outras meninas murmuraram sua aprovação. Eliza não pôde deixar de se perguntar se algumas delas estavam gratas por ter uma desculpa para não realizar o feitiço. — Precisamos de uma décima primeira — ela ouviu-se dizer. — Onde é que vamos arranjar alguém novo agora? — Viola reclamou, remexendo as mãos com luvas pretas. — Sem mencionar alguém que não vai sair correndo e gritando quando lhe dissermos o que estamos prestes a fazer. Uma ideia passou pela cabeça de Eliza. Isso a fez sentir-se mal do estômago, mas que outra escolha ela tinha? A vida de Catherine estava na balança. — Eu conheço alguém — disse Eliza. — Você conhece? Quem? — perguntou Theresa. — Eu prefiro não dizer até que eu saiba que ela está disposta — Eliza disse a ela. — Todas vocês vão à capela e me esperem lá. Se eu não chegar no prazo de uma hora, podem voltar. Enquanto as meninas resmungavam, sussurravam e recolhiam suas coisas, Theresa agarrou o braço de Eliza com força. — Nós não podemos esperar muito mais tempo para fazer isso — disse Theresa através de seus dentes. — Essas 48 horas estão definhando. — Eu sei — disse Eliza, levantando o queixo. — Eu só preciso de um pouco de tempo. Confie em mim. Vou trazer a nossa décima primeira.

A Décima Primeira

E

liza esperou até que suas amigas tinham saído para a noite. De sua grande janela com vista para a entrada do Alojamento Crenshaw, ela viu as luzes de suas velas e lanternas saltarem alegremente em meio à escuridão, como se não soubessem que nada poderia estar errado no mundo. Ela escapou de seu quarto e fechou a porta silenciosamente atrás de si. O Alojamento Crenshaw estava escuro e perfeitamente imóvel. Ela levou um momento para se orientar no vasto corredor antes de caminhar na ponta dos pés pelo tapete do corredor para as largas escadas de carvalho. Seus dedos tocaram levemente o corrimão polido quando ela correu escada abaixo. O primeiro andar estava deserto, mas ela podia ver um raio de luz por baixo da porta da cozinha. Encolhendo-se a cada rangido no piso antigo, Eliza se moveu lenta e cautelosamente em direção à luz, o ouvido inclinado em direção ao teto para ouvir qualquer ruído, qualquer sinal de vida, vindo do quarto da senhorita Almay. Do lado de fora da porta fechada da cozinha, ela fez uma pausa. Quem estava lá dentro estava cantarolando, e a melodia era baixa e triste, como um canto fúnebre. Um arrepio de medo correu por Eliza e ela parou por um momento, com a mão na porta, sua respiração superficial e rouca. Pensando em Catherine, Eliza recobrou sua coragem e abriu a porta. Helen estava sentada à mesa, de costas para Eliza, sua trança loira nas costas de seu xaile azul. Ela estava polindo prata metodicamente enquanto ela cantarolava. — Eu entreguei a sua mensagem para Harrison Knox, senhorita Eliza — disse Helen. Eliza quase entrou em colapso. Como Helen sabia que ela estava ali? Ela não tinha feito nenhum som. E qual era a mensagem que ela estava falando? Helen virou-se lentamente. — Ele não vai ficar esperando por você. Eu avisei a ele que você não poderia estar lá, que você estaria ocupada com outra coisa. A mente de Eliza nadou quando Helen alegremente retornou ao seu trabalho. Ela deu um passo hesitante para o cômodo e se surpreendeu quando seus joelhos enfraquecidos a sustentaram. — O que... como é que você...? Você leu a mensagem dele para mim? Como você sabia que eu não poderia ir encontrar com ele? Helen simplesmente arqueou uma sobrancelha enquanto esfregava um garfo de servir com seu pano. — O que você sabe? — perguntou Eliza, caminhando corajosamente até ela e ficando em pé ao lado da cadeira de Helen. Sua pele pulsava com incerteza e medo, mas ela não ia deixar Helen ver isso. — Quanto você sabe? O polimento continuou, assim como a terrível melodia. — Como você sabia que era eu na porta? — Eliza exigiu. — Oh, isso. — Helen colocou a colher que tinha estado a trabalhar em cima da mesa, junto com o pano. Quando ela olhou para Eliza, sua expressão estava muito mais

normal — sorridente e levemente zombeteira. — Você, senhorita Eliza, tem um modo de andar muito peculiar. Os ombros de Eliza relaxaram, e imediatamente ela se sentiu tola. Claro. Sua mãe sempre a tinha repreendido por ela andar como um menino, e depois de algumas semanas vivendo entre as outras meninas, ela sabia que nenhuma delas andava se arrastando. Ela puxou a cadeira na cabeceira da mesa e apoiou as mãos na frente dela. — Eu preciso da sua ajuda — ela disse. — Eu sei — disse Helen, pegando um garfo e verificando à luz das velas. — Você precisa de mim para ajudar você a trazê-la de volta. O coração de Eliza acelerou. Helen respirou no garfo, e Eliza podia jurar que as manchas de ferrugem desapareceram diante de seus olhos. Ainda assim Helen levantou o pano e o poliu de qualquer maneira. — Nenhum de seus feitiços funcionam comigo — ela continuou, colocando o garfo ao lado dos outros utensílios brilhantes. Seus olhos desviaram-se para o medalhão de Eliza. — Nenhum. Estou sob a proteção de um encanto que me faz imune à bruxaria. Eliza se sentou e a encarou. — Um encanto? — ela perguntou estupidamente. — Sim — disse Helen enquanto ela polia uma colher de chá. — Eu sei o que esses livros de vocês podem fazer. Eu conhecia a menina que era dona dele anteriormente. — Ela colocou a colher de chá sobre a mesa e, lentamente, virou-se para olhar para Eliza. — Ela foi morta por sua arte. Eliza sentiu como se Helen tivesse acabado de pegar um dos garfos da mesa e enfiado em seu coração. — Morta? Como Catherine foi? — Não, não foi bem assim — disse Helen, pensativa. — Essa menina, ela deixou a magia consumi-la. Ela tornou-se uma obsessão... um vício... e tomou conta dela. Depois que ela morreu, tentamos queimar esses livros para que isso nunca acontecesse novamente, mas não funcionou. Eliza endireitou-se e engoliu em seco, tentando se concentrar. — O que você quer dizer com não funcionou? — Nós os jogamos no fogo, e eles saíram de lá uma hora depois, sem uma marca ou um arranhão — explicou Helen. — Eles estavam intocados, senhorita Eliza. Ilesos. — Ela empurrou os talheres para longe, com seus olhos duros. — Você está brincando com um poder que não é para brincadeiras. É por isso que eu tenho tentado enviar-lhe essas mensagens o tempo todo. Tentei dizer-lhe para voltar atrás quando você estava prestes a se meter em problemas. Mas você não pareceu querer ouvir. O coração de Eliza caiu em seus dedos do pé. — Essa voz que eu tenho ouvido... era você? — Sim, senhorita Eliza — disse Helen, começando a trabalhar em uma colher de servir. — Mas como eu disse, você não queria ouvir. Eliza estava atordoada, um vazio terrível crescendo dentro de seu intestino. Uma sensação de que ela tinha começado algo que ela não podia controlar. Uma sensação de que se ela não terminasse agora, isso poderia crescer, se expandir e engolir tudo o que ela amava. Mas isso já tinha engolido Catherine, e ela não podia descansar com isso em sua consciência. — Se você quer tanto me ajudar, então me ajude agora — Eliza implorou, puxando sua cadeira mais perto da mesa, inclinando-se para olhar para o rosto da empregada. — Nos ajude. — Eu sinto muito — disse Helen simplesmente. — Eu não posso fazer isso. — Mas você precisa! — Eliza protestou. — Helen, se você sabe algo sobre isso, se você entende como esses feitiços funcionam, então você tem que nos ajudar.

Helen continuou a polir a prata, como se Eliza não estivesse implorando pela vida de alguém. — Nós vamos fazer isso com ou sem você — disse Eliza. Helen fez uma pausa. Ela pousou o pano e se virou para olhar Eliza nos olhos. — Tudo bem — ela disse. — Eu vou concordar em ajudá-la com duas condições. Em primeiro lugar, eu gostaria de ler este feitiço primeiro, para me certificar de que não há erros. — Certo. E a segunda? — perguntou Eliza, colocando a palma da mão sobre a mesa. — Em segundo lugar, quando a magia for feita, nós enterraremos os livros de novo — disse Helen. — Nós os enterraremos, e todas vocês vão deixar essa magia onde ela pertence. No passado. — Combinado. — Eliza estendeu a mão e pegou a mão da empregada. — Tudo que eu quero é que isso acabe. Helen sentou-se e olhou para a mão de Eliza na dela. — Tudo bem, então — ela disse, puxando a mão da de Eliza. Ela enxugou as palmas das mãos no avental sujo. — Eu vou te ajudar. — Obrigada — disse Eliza, com a voz grossa. — Obrigada, Helen. — Ela empurrou a cadeira para trás e estendeu a mão para a empregada. — Agora venha. Temos que ir. — Ir para onde? — perguntou Helen, de pé. Eliza a olhou de cima a baixo. Sob o xale azul e avental marrom ela usava uma camisola de flanela branca. Perfeito. — As meninas estão esperando na capela — Eliza disse a ela. Helen hesitou, olhando para a porta, como se esperasse que um fantasma ou um duende aparecesse gritando para ela. — Esperando o quê? — Você — disse Eliza. — É a hora da sua iniciação.

As Escolhidas —A

menina que morreu — o nome dela era Caroline Westwick — disse Helen, puxando seu xale azul mais perto de seu corpo enquanto ela, Theresa e Eliza arrastavam as outras garotas de volta pela floresta depois da sua iniciação. O céu estava iluminado pela maior lua cheia que Eliza já tinha visto. Ela brilhava em um amarelo-esverdeado misterioso contra o céu da meia-noite. — Esse era o nome da menina que morreu. Estranho, não é? Que ela e Catherine tenham as mesmas iniciais? Um arrepio passou por Eliza quando ela olhou para trás, em direção à capela. Catherine estava lá, sozinha naquele porão, seu corpo ficando mais frio a cada momento. Eliza sentiu uma dor em seu intestino por deixar sua amiga para trás mais uma vez, mas ela não tinha escolha. Ela queria fazer o Feitiço da Vida Após a Morte de imediato, assim que Helen tivesse se tornado um membro do clã, mas Helen tinha insistido para esperar mais um dia — tempo o suficiente para ela estudar o feitiço, para se certificar de que era seguro. E essa, afinal de contas, tinha sido uma condição da sua iniciação, então Eliza não tinha escolha a não ser concordar. — Verifique suas fontes — disse Theresa baixinho, olhando à frente para as outras meninas. Suas conversas sussurradas viajavam de volta aos ouvidos de Eliza em sussurros furtivos. Todas elas tinham acabado de ver o corpo de Catherine pela primeira vez, e todas elas tinham sido afetadas. — Todo mundo sabe que Caroline Westwick fugiu para a Europa para casar com um ex-duque divorciado e partiu o coração da sua mãe. — Isso é apenas o que a sua família quer que você acredite — disse Helen, olhando Theresa nos olhos. — Mas da próxima vez que você visitar a sua casa, saia para o pomar. Ao pé da árvore oriental, você vai encontrar uma cova anônima. É lá que a mãe dela passa todas as manhãs se lamentando. Theresa parou de andar. Toda a cor sumiu de seu rosto, e ela segurou as duas mãos contra o estômago. — Como você pode saber isso? Helen fez uma pausa e olhou para suas mãos. — Porque eu visitei Caroline, também. Theresa pressionou uma mão no tronco de um velho carvalho, sua respiração irregular. O resto das meninas continuou caminhando em frente, sem notar a ausência das suas amigas. — Theresa? Você está bem? — perguntou Eliza, colocando a mão na parte inferior das costas de Theresa. Theresa acenou com a cabeça, acenando para Eliza ficar longe, mas Eliza manteve a mão ali, enquanto olhava freneticamente em torno de Helen. — Eu sinto muito. É só que... ela era uma amiga da família. — Eu não entendo — disse Eliza. — Por que os Westwick mentiram sobre uma coisa dessas?

Helen tirou um lenço do bolso de sua camisola e entregou a Theresa de uma maneira superficial. Theresa segurou o tecido sobre a boca, fechou os olhos e respirou. — Pense em sua própria mãe, senhorita Eliza — disse Helen. — Seria mais humilhante para ela dizer que você simplesmente se apaixonou e seguiu o seu pequeno coração bobo, ou dizer ao mundo que você tinha se tornado obcecada com a bruxaria, enlouqueceu por causa dela, e, posteriormente, se matou? A mente de Eliza ficou subitamente cinza. Agora foi ela quem se agarrou ao braço de Theresa para se firmar. — Ela cometeu suicídio? — É uma maneira de se falar — disse Helen, sem rodeios. — Ela se jogou do telhado da capela da Academia Easton, mas eu não acho que ela sabia o que estava fazendo quando ela fez isso. — Como isso é possível? — Theresa olhou ao redor em confusão, como se estivesse esperando que Caroline saísse das árvores e explicasse tudo. — Por que ela fez isso? Helen suspirou. — Foi a irmã mais velha de Caroline, Lucille, que originalmente encontrou os livros. Ela começou seu próprio clã, e ela convidou outras dez meninas para participar, assim como vocês fizeram. Mesmo que eu tivesse apenas 13 anos de idade, eu fui uma das que ela convidou. Caroline não foi — disse Helen. Eliza estreitou os olhos. — Ela convidou uma empregada, mas não sua própria irmã? No momento em que as palavras saíram de seus lábios, Eliza sentiu-se envergonhada. — Eu acho que foi por isso que ela fez isso, senhorita Eliza — disse Helen. — Eu acredito que ao me chamar, ela estava provocando sua irmã. — Isso soa como Lucille — Theresa admitiu. — Ela sempre deixou Caroline de fora. Helen assentiu. — Toda vez que nosso clã se reunia, Caroline nos seguia. Ela ficava lá em cima na capela, e, ocasionalmente, ela pedia para elas a deixarem entrar, mas Lucille sempre a afastava. Ela ria sobre isso, como se fosse tudo uma brincadeira para ela. Isso deixava algumas de nós desconfortáveis. Mas não se discutia com Lucille. Eliza olhou para Theresa, se perguntando se ela viu a semelhança com a sua própria posição no Billings, mas a atenção de Theresa estava em Helen. — Tudo o que fizemos naquela época foi nos divertir, ou assim pensávamos — disse Helen. — Era muito parecido, eu tenho certeza, como tem sido para vocês. Nós lançávamos feitiços pequenos e divertidos, ajudando as meninas a passar nos testes, ajudando a atrair certos meninos. Elas ainda lançaram um feitiço para me fazer parar de esfregar o chão quando eu tive um resfriado. — A lua saiu de trás de uma nuvem, banhando Helen à luz leitosa. — E então? — Theresa solicitou. — O que aconteceu? — Uma noite a frustração de Caroline ficou difícil de controlar — explicou Helen. — Ela entrou sorrateiramente no quarto de Lucille e roubou os livros. Ela disse a sua irmã que iria queimá-los, a menos que Lucille a iniciasse. Então, nós o fizemos. Nós adicionamos uma décima segunda. E esse, todas nós acreditamos mais tarde, foi o nosso erro. Helen virou-se e começou a andar de novo com passos apressados, como se ela quisesse ficar longe dessas memórias. Eliza agarrou a mão de Theresa, agarrando-se a ela enquanto elas corriam para acompanhá-la. — O que você quer dizer com o seu “erro”? — perguntou Eliza. — Caroline nunca foi convidada para se juntar ao clã. Ela forçou sua entrada — Helen disse a elas. — Nós não a escolhemos da forma que Lucille nos escolheu. Ela não foi feita para ser uma bruxa... e ela não podia lidar com o poder. — E foi por isso que ela morreu? — perguntou Theresa.

Helen assentiu. — Tudo que Caroline queria era ser como a sua irmã, então ela lançou vários feitiços. Um para trocar a cor do cabelo, outro para deixá-la mais alta, outro para deixá-la mais inteligente, uma música melhor, uma artista mais fina. Tudo apenas para ser como Lucille. Mas foi demais. Ela não sabia o que estava fazendo. E ela enlouqueceu. Helen fez uma pausa quando chegaram à beira da floresta, com vista para o campus Billings. Cada janela estava escura, mas a lua lançava seu brilho solene sobre a tropa de meninas que se deslocavam rapidamente para o Crenshaw. — Depois que ela morreu, tentamos queimar os livros — e foi quando percebemos que a ameaça inicial de Caroline era nula, mas ela não tinha ideia no momento. Quando queimarmos eles não deu certo, nós os trancamos no porão da capela, em seguida, enterramos o mapa junto com o medalhão que Lucille tinha encomendado para si mesma como a líder do clã — disse Helen. Seus olhos desviaram-se para o medalhão de ouro em volta do pescoço de Eliza. — O medalhão que agora você usa, senhorita. A mão de Eliza vibrou até tocar o berloque de ouro. De repente, ele parecia mais pesado do que nunca. — Se vocês acharam que os livros eram tão perigosos, porque enterraram o medalhão e o mapa ali no jardim, onde alguém poderia encontrá-los? — perguntou Theresa. — Por que fizeram um mapa, afinal de contas? Helen respirou fundo e soltou o ar de forma audível. — O mapa foi ideia de Lucille. Ela disse que os livros eram demasiado preciosos para serem perdidos para sempre. Ela disse que algumas futuras meninas do Billings iriam encontrá-los, e talvez elas soubessem como aproveitar seu poder melhor do que nós fizemos. — Ela lançou um olhar astuto para Theresa. — Realmente, eu acho que ela não poderia deixar isso para lá. Quanto ao local que enterramos, não era um jardim até então, e estávamos todas com muito medo de se aventurar de volta para a floresta durante a noite para enterrá-lo lá. Eliza olhou para as janelas escuras do Alojamento Crenshaw. Ela se perguntou em que quarto Caroline tinha vivido. — As últimas palavras de Caroline foram as que nos convenceu de que nunca deveríamos ter deixado ela forçar sua entrada no clã — disse Helen, olhando para longe. Theresa agarrou a mão de Eliza com força. — Por quê? — perguntou Eliza. — O que ela disse? Os olhos de Helen brilharam com lágrimas não derramadas. — Estávamos todas no telhado. Estávamos tentando impedi-la — disse ela, com a voz grossa. — Mas ela não queria descer. Ela se virou para olhar para nós — seus olhos estavam tão sem foco, tão em branco. Em seguida, logo antes de ela cair, ela disse, claro como o dia... ela disse... Helen fez uma pausa, tocando a ponta dos dedos sobre os lábios quando eles tremeram. — O quê? O que ela disse? — Theresa perguntou. Helen respirou irregularmente. — Ela disse, “Eu não pertenço.”

A Outra Mulher

E

liza entrou em seu quarto naquela noite e caiu diretamente na cama, feliz que ela já estava vestindo sua camisola, uma vez que ela nunca teria sido capaz de reunir a energia para se trocar. Ela se enrolou em uma bola de frente para o centro do quarto, mas com a visão da cama vazia de Catherine, ela virou ao redor para encarar a parede. — Vai ficar tudo bem — ela sussurrou para si mesma. — Helen é claramente uma bruxa poderosa. Com ela do nosso lado, não falharemos. Um ruído súbito de raspagem soou em sua janela. O coração de Eliza saltou em sua garganta e ela sentou-se na cama. Um momento longo e silencioso passou. Então a raspagem soou novamente. Eliza se virou. Um rosto pálido pairava fora da sua janela, olhando para ela. Eliza gritou. Catherine? A sua colega de quarto voltou por sua própria vontade para punir Eliza por deixá-la cair para a morte? Mas, então, seus olhos se focaram no rosto em pânico. — Harrison — ela sussurrou. Ele gesticulou freneticamente para ela deixá-lo entrar. Eliza pulou da cama, percebendo com um sobressalto que ela estava no quarto andar, e abriu a janela. Harrison estava empoleirado precariamente sobre uma borda de pedra de trinta centímetros de largura que corria ao redor da periferia do edifício. Ele segurou os dois lados da janela e saltou para o chão, agachando-se por um momento para recuperar o fôlego. — Harrison Knox, o que você está fazendo!? — Eliza exigiu, fechando as janelas com um estrondo. — Você poderia ter se matado. Harrison ficou de pé, soltou um suspiro e sorriu. — Teria valido a pena para vê-la. — Ele a olhou de cima a baixo, e seu sorriso transformou-se num sorriso largo. — E em sua camisola, nada menos. Eliza corou furiosamente. Ela pegou o xale de franjas na parte de trás de sua cadeira e puxou-o com força ao redor de seus ombros. — Me desculpe se eu te assustei — disse Harrison, caminhando em sua direção. Ele segurou seu rosto com a mão, e ela inclinou automaticamente o rosto na palma da sua mão. — Mas mesmo que você tenha recusado meu convite, eu simplesmente não conseguia ficar longe por mais tempo. Tudo que Eliza queria fazer era cair nos braços de Harrison. Para deixá-lo abraçála, confortá-la e afastar todas as coisas horríveis que ela tinha visto e feito. Mas ele não pertencia a ela. Ele era de Theresa. Certo ou errado, se eles estavam apaixonados ou não, ele tinha pedido ela em casamento e ela tinha aceitado. Eles iriam ser marido e mulher. — Eliza — disse Harrison, ficando ainda mais perto. Essa palavra era como uma súplica.

E então ele inclinou o queixo dela para cima com o dedo e trouxe seus lábios até os dela. A pele de Eliza estava em chamas, e sua mente parecia experimentar uma completa ausência de peso. Cada uma de suas reservas foi obliterada por aquele toque. Ela moveuse para ele, e Harrison passou os braços em volta dela, aprofundando o beijo. Eliza nunca se sentira tão completamente amada em sua vida. Tão segura, tão excitada, tão absolutamente certa. Harrison era o homem com quem ela estava destinada a ficar. Nenhuma outra pessoa jamais iria fazer ela se sentir dessa maneira. E, no entanto... Ela se afastou. — O que foi? — perguntou Harrison com as pálpebras pesadas. — Eliza, o que há de errado? — Você não deveria ter vindo — disse Eliza, convocando toda a sua força apenas para proferir aquela frase. Ela tocou os lábios ainda formigando com a ponta dos dedos. Harrison hesitou. Ele olhou para trás como se alguém pudesse estar assistindo. — Mas eu pensei... — Theresa e eu... nós somos amigas agora, Harrison. — O coração de Eliza torceu dolorosamente, e ela descobriu que não podia olhá-lo nos olhos. — E eu não posso fazer isso com ela. Eu não vou ser a outra mulher. — Mas Eliza, você sabe como eu me sinto sobre você — Harrison implorou, os olhos azuis suplicantes. — Como me sinto em relação a ela. Não podemos simplesmente... — Não. — Eliza forçou-se a olhar para ele, e seu coração se partiu, quebrando-se em um milhão de pedaços minúsculos em seu interior. — Vai, Harrison. Por favor. Harrison abriu a boca para protestar, mas pareceu pensar melhor. Ele passou por ela em direção à janela, mas Eliza agarrou sua manga entre o polegar e o indicador. — Pela porta, por favor. Eu não acho que eu conseguiria ter a sua morte na minha consciência também. Harrison assentiu, embora ele não tivesse ideia do quanto significava as palavras dela. Ele parou com a mão na maçaneta da porta e olhou de volta para ela. — Se eu for pego, não vou dizer a eles que eu vim te ver — disse ele, com uma expressão de dor. — Diga a eles o que quiser — Eliza respondeu, afastando-se dele. Ela sentiu-se exausta de repente, como se tivesse acabado uma briga. Quando ela ouviu a porta se fechar silenciosamente, ela teria acolhido a expulsão. Qualquer coisa para sair dali. Para deixar este lugar e todas as pessoas que ela tinha machucado para trás. Ela observou de cima quando Harrison correu para dentro da noite, dirigiu-se para a floresta fatídica e para o campus Easton além. Uma lágrima solitária deslizou pela bochecha dela, mas ela disse a si mesma que tinha feito a coisa certa. Eliza Williams não era a amante de ninguém.

Poderosa —J

ane e Viola passaram toda a noite pressionando os figos que pegamos na cidade para tirar o óleo — Theresa sussurrou baixinho enquanto ela e Eliza caminhavam para a aula na manhã seguinte. — Você tem certeza de que Helen sabe onde encontrar o olho de salamandra? Porque nós não podemos nos dar ao luxo de perder mais tempo. Esse feitiço tem que ser feito à meia-noite, ou Catherine está perdida para sempre. Ambas sorriram rigidamente para a senhorita Tinsley enquanto ela caminhava rapidamente por elas. — Bom dia, meninas! — a professor falou alegremente. — Eu espero que vocês estejam prontas para uma sessão de tradução animada esta manhã. — Sim, senhorita Tinsley — as duas meninas responderam em uníssono. A professora levantou uma mão em um aceno e desapareceu pela porta da frente do McKinley. — Tudo o que eu sei é que Helen me disse que poderia consegui-lo, e eu confio nela — respondeu Eliza. Theresa parou no pé da escada para o McKinley Hall e esperou por um par de meninas mais jovens passarem por elas correndo antes de falar. — Por que, exatamente? — perguntou Theresa, afastando uma mexa errante de cabelo para trás da orelha. — Eu juro, Eliza, eu queria encenar um protesto ontem à noite quando você entrou no templo com aquela garota. A única razão pela qual eu não fiz foi porque não temos tempo para gastar em busca de alguém melhor. Eliza revirou os olhos e deu alguns passos para longe do caminho principal, levando Theresa para longe dos ouvidos das outras alunas e professores. — Você simplesmente não gosta dela porque ela é uma serva — disse Eliza através de seus dentes. — Mas ela vem fazendo isso há muito tempo. Ela é provavelmente mais poderosa do que qualquer uma de nós. — Provavelmente — disse Theresa, franzindo os lábios. — E é isso que eu não gosto sobre ela. Eliza piscou. Theresa estava preocupada em ter seu próprio poder usurpado, ou ela estava preocupada que Helen pudesse de alguma forma usar o seu poder contra o clã? — Senhoritas. Eliza deu um pulo e se virou. A senhorita Almay estava diante dela, um olhar comprimido e desconfiado em seu rosto. Theresa agarrou a mão de Eliza em surpresa quando o olhar de Eliza correu ao redor. De onde diabos a diretora tinha vindo? — Posso perguntar por que vocês duas estão perdendo tempo aqui? — perguntou a senhorita Almay, olhando por cima do nariz para elas. — Eu creio que vocês não estejam planejando nada para o qual vocês poderão se encontrar em meu escritório. — Claro que não, senhorita Almay — Eliza gaguejou. — Nós estávamos discutindo nosso exame de literatura — Theresa improvisou.

— Muito bem, então. Vão para a aula — a senhorita Almay ordenou, dando um passo para trás para que elas pudessem passar à sua frente. As duas meninas o fizeram, ainda segurando uma a outra. Elas não tinham dado nem dois passos quando a senhorita Almay voltou a falar, seu tom tão baixo e ameaçador que enviou um tremor de medo pela espinha de Eliza. — E lembrem-se, meninas, eu estou de olho em vocês.

Vá embora

E

liza estava sem fôlego mas estranhamente calma enquanto ela e os outros dez membros de seu clã se aproximaram da capela naquela noite. Dentro de uma hora, o feitiço seria lançado, e Catherine estaria viva. Se tudo corresse conforme o planejado. — Você se lembra da sua promessa para mim, não é, Eliza? — perguntou Helen. Ela tinha um capuz escuro sobre seu cabelo, e a chama da sua vela se refletia em seus olhos, fazendo com que suas íris azuis brilhassem em vermelho. — Eu lembro — Eliza sussurrou. — Este será nosso último feitiço. Depois desta noite, nós enterraremos os livros e seguiremos em frente com nossas vidas. — Com Catherine — Theresa acrescentou com firmeza. — Com Catherine — Eliza repetiu. Theresa fez uma pausa e levantou a lanterna. A imponente fachada de paredes brancas da Capela Billings surgiu na noite diante delas. Atrás das três líderes, todas as outras meninas pararam. — Aqui estamos — disse Theresa. — Assim como nós. Eliza arfou e se virou. A senhorita Almay e a Sra. Hodge correram na direção delas. A senhorita Almay se empurrou através da multidão de meninas atordoadas e parou bem na frente de Theresa e Eliza. Sua pele estava corada pelo esforço, e seu cabelo escuro tinha se soltado de seu coque, mas sua expressão era triunfante. Eliza olhou ansiosamente por cima do ombro para a capela. Catherine estava bem ali dentro, sua chance de sobrevivência era cada vez menor a cada momento que se passava. Elas estavam tão perto. Muito perto. — Senhorita Almay — Helen começou. — Por favor, não... — Eu vou lidar com você mais tarde, senhorita Jennings — a senhorita Almay retrucou, sem se preocupar em lançar um olhar sobre a sua criada. Em vez disso, ela olhou por cima do seu longo nariz para Eliza e Theresa. O pulso de Eliza bateu em seus ouvidos. Ela praticamente podia ouvir Catherine pedindo-lhe para fazer algo — pedindolhe para salvar sua vida. — Eu não sei como vocês conseguiram esgueirar-se para fora do alojamento tão silenciosamente, mas a Sra. Hodge teve um vislumbre de suas velas fora da janela. Eliza olhou para Theresa, desesperada por algum tipo de sinal de que ela tinha um plano. Theresa, no entanto, estava olhando diretamente para Helen. — Senhorita Almay, deixe-me explicar — Theresa começou. — Bem, você sabe como Alice é devota. Ela simplesmente tem de rezar dentro da capela todos os dias. Faz ela se sentir mais perto de Deus. Não é verdade, Alice? — Ela não esperou pela resposta da garota. — Mas esta manhã, Alice perdeu a cerimônia matinal por causa de seus, bem, problemas... mensais.

Helen pegou a mão de Eliza. — Concentre-se na senhorita Almay e recite comigo — ela disse tão baixinho que Eliza não tinha certeza se ela tinha falado as palavras em voz alta. — Confusa, desnorteada, vá embora — Helen sussurrou, olhando diretamente para a Sra. Hodge. — Confusa, desnorteada, vá embora. Confusa, desnorteada, vá embora. Em pânico e perplexa, Eliza seguiu o exemplo de Helen. Ela olhou para o rosto da senhorita Almay enquanto ela repetia as palavras. — Confusa, desnorteada, vá embora. Confusa, desnorteada, vá embora. Eliza focou nas palavras, na senhorita Almay, em sua força, o mais forte que ela possivelmente poderia, mas nada estava acontecendo. A palma da sua mão começou a suar no aperto de Helen, sua respiração ficou superficial e ainda nada. Theresa, enquanto isso, estava acabando de contar sua história. — Então, nós prometemos a Alice que a traríamos aqui esta noite antes da meianoite para que ela pudesse orar... — Confusa, desnorteada, vá embora. Confusa, desnorteada, vá embora. Clarissa, que estava atrás de Eliza e de Helen, de repente pegou a outra mão de Eliza. Ela começou a recitar junto com elas, olhando fixamente para a senhorita Almay. — Confusa, desnorteada, vá embora. Confusa, desnorteada, vá embora. Logo, Jane juntou-se a elas. Em seguida, Lavender, Viola e Bia. Finalmente Marilyn e Genevieve se juntaram, arrastando Alice com elas. — Confusa, desnorteada, vá embora — elas sussurraram juntas. — Confusa, desnorteada, vá embora. Confusa, desnorteada, vá embora. Um vento frio flutuou em torno de seus pés, girando-se a partir do solo. — O quê? O que é isso? — a senhorita Almay exigiu, protegendo os olhos. — O que vocês estão fazendo? — Não está funcionando! — Eliza falou. — Apenas continue! — Helen falou. — Confusa, desnorteada, vá embora. Confusa, desnorteada, vá embora. Confusa, desnorteada, vá embora. E justamente quando Eliza estava certa de que tudo o que deveria acontecer nunca aconteceria sem o poder do clã completo, sem Theresa recitar com elas, o vento parou de repente. Eliza afastou os cabelos dos olhos e piscou através da nuvem de poeira que ondulava ao redor delas. Quando a neblina clareou, ela viu Theresa rindo. — O que você pode eventualmente estar achando divertido neste momento? — Eliza exigiu. — Olhe para elas! — disse Theresa, apontando para o gramado. Ali, no meio do gramado iluminado pela lua, estava uma senhorita Almay aparentemente tonta. Ela cambaleou de lado a lado, com os braços espalhados na frente dela, piscando rapidamente e olhando ao redor para cima, virando o queixo de um lado para outro, como se estivesse seguindo um bando de aves barulhentas com os olhos. A Sra. Hodge estava andando para o tronco grosso de uma árvore repetidamente. — Pobre Sra. Hodge — disse Theresa. — Ela vai ter um galo do tamanho de Plymouth Rock amanhã. Eliza foi até a Sra. Hodge e, pegando-a pelos ombros, a virou na direção da escola. A Sra. Hodge instantaneamente começou a andar para frente, com os olhos vidrados como o de um animal morto. Enquanto Eliza a assistia ir, Theresa deu à senhorita Almay um leve empurrão, enviando-a atrás da sua empregada. A diretora girou em círculos enquanto caminhava. — Bom trabalho, Helen — disse Theresa, voltando-se em direção ao grupo. — Eu não quero nenhum agradecimento, senhorita Billings — disse Helen calmamente. — Eu só gostaria de acabar logo com isso.

A expressão de Theresa endureceu. Ela pegou a lanterna do chão e caminhou em direção à capela. — Seu desejo, senhorita Jennings, é uma ordem.

Vida Após a Morte

E

liza estava no porão da capela, suas palmas das mãos escorregadias de suor, com os braços cruzados na frente dela. Uma de suas mãos segurava a de Helen, a outra a de Theresa, enquanto todas as onze meninas olhavam para o corpo sem vida de Catherine White. O rosto de Catherine tinha sido coberto por uma faixa de gaze branca, as mãos cruzadas sobre seu peito como um anjo rezando. Enquanto cada menina saía lentamente do círculo, uma por uma, para adicionar seu ingrediente na tigela de pedra aos pés de Catherine, os joelhos de Eliza tremiam sob ela. Isso tinha que dar certo. Isso simplesmente tinha que dar certo. Precisamos que você volte para nós, Catherine, Eliza pensou, fechando os olhos quando uma onda de nervos atravessou seu peito. Precisamos de você aqui com a gente. Eu sei que você quer estar aqui também. Por favor, por favor, por favor, volte para nós. Todas as velas ao redor da sala tremeluziram e esmaeceram, e então cintilaram novamente e brilharam mais forte. Houve um silêncio entre a multidão, e o ar estava cheio de desespero, esperança e medo. Os sapatos de Jane rasparam no chão lodoso quando ela se arrastou para frente e jogou a garrafa de araruta em direção à tigela. Então, de cabeça baixa, ela voltou para o círculo e pegou a mão de Viola. Helen soltou Eliza, inclinou-se para pegar seu frasco do olho de salamandra, e lentamente, metodicamente, o acrescentou à tigela. O ritual era como uma dança rítmica, cada menina fazendo sua parte com graça e precisão. E, em seguida, foi a vez de Eliza. Quando ela voltou ao círculo, Helen olhou Eliza firmemente nos olhos. Eliza enrijeceu seu queixo, inclinou-se e levantou a garrafa de jasmim do chão a seus pés. Ela cuidadosamente evitou as velas grossas e brancas que Lavender tinha colocado ao redor do corpo, segundo as instruções do livro. Quando ela estendeu a mão para a tigela, ela olhou para o rosto de Catherine. Os olhos do cadáver estavam abertos e olhando para ela com raiva. Eliza engasgou e deu um passo para trás, seu calcanhar atingindo o dedo do pé de Marilyn. — Eliza, o que foi? — Marilyn exigiu. — Shhh! — Clarissa advertiu. — Nós temos que ficar perfeitamente quietas. — Mas eu... ela... Eliza fez um gesto para Catherine com sua garrafa, mas quando ela olhou para ela novamente, os olhos de Catherine estavam tampados. A gaze não havia sido perturbada. O corpo não se moveu. Foi só a mente de Eliza brincando com ela. Ela limpou a garganta nervosamente; seu pulso estava correndo em suas veias, fazendo-a sentir-se tonta. Tremendo da cabeça aos pés, Eliza deu um passo hesitante em direção ao corpo. Ela verificou os olhos de Catherine mais uma vez. Eles ainda estavam fechados. Sacudindo a cabeça ligeiramente, ela abriu a garrafa e despejou o conteúdo na mistura perfumada da tigela. Então ela colocou a garrafa vazia no bolso de seu vestido azul e voltou para o círculo, pegando a mão de Helen.

Theresa deu um passo adiante. O ingrediente final era o alecrim. Ela deu um passo para frente com o raminho em suas duas mãos e lentamente, meticulosamente, arrancou cada folha dele, soltando-as uma por uma. Eliza sentiu como se estivesse caindo em transe enquanto observava Theresa. A sala parecia estar ficando mais quente, e os aromas inebriantes de alecrim, lavanda, lilás e jasmim encheu a sala. Quando a última folha de alecrim caiu dentro da tigela, um vento luminoso e arejado encheu a sala — uma brisa de primavera reconfortante. Ele fez cócegas na pele de Eliza e a encheu de esperança. Ao redor do círculo, as meninas começaram a sorrir. Isso ia dar certo. Cada uma delas podia sentir isso. Theresa voltou para o círculo e pegou a mão de Eliza. Ela assentiu com a cabeça, e as meninas começaram a recitar o feitiço, que elas haviam se comprometido a memorizar. — Espíritos poderosos, imploramos-te, dá-nos o poder, ouçam nosso apelo. As palavras mal tinham escapado dos lábios de Eliza quando cada vela na sala apagou de repente. Não havia vento desta vez, nenhum movimento — nada natural que havia extinguido as luzes. O clã simplesmente mergulhou na escuridão. Eliza não conseguiu fazer nada além de olhar para o rosto pálido de Catherine. Um medo irradiou do coração de Eliza e transbordou para as outras em ondas. Por um longo momento ninguém falou. Então, Theresa apertou a mão de Eliza e começou a frase seguinte. — Da escuridão para a luz, ajude a nossa irmã a voltar esta noite. As outras meninas se juntaram a ela. Instantaneamente, um frio cortante expulsou os últimos resquícios de calor, permeando a sala e estremecendo a pele de Eliza. Eliza ouviu Bia gemer de medo do outro lado do círculo, mas ela não podia sentir nada além do seu próprio terror e o ar frio intenso. — Nós bruxas aqui presentes seremos o seu guia, para arrancá-la do outro lado. Um trovão ensurdecedor encheu a sala, não vindo de fora da capela, mas de dentro. Bia gritou quando as velas brilhavam à luz em torno de Catherine, suas chamas como uma parede de fogo entre seu corpo e o clã. Elas lambiam as vigas no teto e se estendiam ameaçadoramente amplas, ameaçando as bainhas das saias das meninas. Algumas meninas andaram para trás, mas ninguém quebrou o círculo. O calor súbito era insuportável, e Eliza virou o rosto quando seus olhos começaram a arder e lacrimejar. Juntas, o clã conseguiu gritar as últimas palavras. — Deixe que ela não sinta nenhuma dor, deixe que ela não tema nenhum conflito, dá-nos o poder de salvar a sua vida! Outro trovão soou justo na hora que Bia desmaiou. No mesmo instante, as chamas morreram completamente como se tivessem sido encharcadas por um dilúvio de água. Alguém — Eliza não poderia dizer quem — gritou de surpresa. Algumas das velas tremeluziram humildemente em torno das mãos e dos pés de Catherine. Uma fumaça saiu da tigela de pedra, e o cheiro de ervas queimadas encheu o ar. Jane cobriu os olhos e começou a soluçar. Marilyn e Genevieve se abraçaram. Parecendo atordoada, Alice deu alguns passos para trás e caiu em uma cadeira. Eliza, Theresa e Helen olharam para o corpo. O peito de Eliza saltou para cima e para baixo com a respiração entrecortada. Seu medalhão estava branco e quente contra sua pele, mas ela não se moveu para ajustá-lo. Catherine permaneceu imóvel. — O que está acontecendo? — perguntou Eliza, sua voz um mero sussurro. — O que aconteceu? Por que não deu certo? — Eu não sei — disse Helen, com os olhos arregalados. — Nós fizemos tudo conforme o livro. Você adicionou todo o alecrim? — ela perguntou a Theresa. — É claro que eu adicionei todo o alecrim — Theresa respondeu defensivamente. — Você acha que eu queria que ele falhasse, Helen? Você acha que eu queria que ela morresse? O que você espera que eu...

Um suspiro súbito a cortou, e Eliza foi arremessada para trás, impulsionada tão completamente que ela teve que agarrar a parede de pedra para se impedir de se juntar a Bia no chão. Cada menina na sala prendeu a respiração. Catherine White tinha acabado de se sentar.

Não Está Certo —E

liza? — disse Catherine. Sua voz era um coaxar, e ela olhou diretamente para Eliza quando ela disse o nome dela. Theresa largou a mão de Eliza, e Eliza correu para

frente. — Catherine! Ela tirou a gaze que se agarrava aos cabelos de Catherine, e envolveu-a em um abraço. Os braços de Catherine pendiam frouxamente em seus lados, mas Eliza dificilmente notou. Catherine estava de volta. Catherine estava viva! — É um milagre! — disse Alice de sua cadeira perto da porta. — Um milagre. — Como você se sente? — perguntou Eliza. — Você está bem? — Você está com fome? — perguntou Genevieve. Eliza se afastou e olhou nos olhos de Catherine. Eles olharam de volta para ela como se estivessem cegos. Como se ela nunca tivesse visto Eliza antes em sua vida. Uma parcela fria de incerteza dividiu o coração de Eliza. — Catherine — ela disse, segurando o braço da garota. — Sou eu. Eliza. Lentamente os olhos de Catherine pareciam concentrar-se no rosto de Eliza. Então, de repente, como se arrastada por uma corda invisível, sua cabeça foi empurrada para baixo em um aceno de cabeça. Eliza sentiu uma onda de alívio. Ainda não havia cor no rosto de sua amiga, e sua pele estava como cera, mas ela estava se movendo. Ela estava lá. Então seus olhos vidrados levantaram mais uma vez. — O que há de errado com ela? — perguntou Viola. — Ela está morta há quase dois dias — Clarissa respondeu em seu modo sabetudo. — Dê-lhe algum tempo. — Não vamos falar sobre a morte, não é? — Theresa solicitou com um brilho forçado. — O que é importante aqui é que Catherine está viva. Devemos levá-la para o alojamento e dar-lhe uma chance de descansar. Eliza apertou sua mandíbula. Ela não gostou do fato de que todo mundo estava falando sobre Catherine, como se ela não estivesse lá. Como se ela ainda fosse apenas um cadáver no chão. — Você quer fazer isso, Catherine? — ela perguntou à amiga. — Você quer voltar para o nosso quarto e se deitar? Catherine olhou nos olhos de Eliza e de novo, Eliza sentiu o frio. A cabeça de Catherine virou de um lado para outro, como se ela fosse uma marionete sendo operada por um titereiro iniciante. Eliza conteve um nó de decepção e de medo, dizendo a si mesma que Clarissa estava certa. Catherine só precisava de algum tempo. — Você não gostaria de voltar para o Crenshaw? — perguntou Eliza pacientemente, tentando evitar as lágrimas em sua voz. — Aqui — disse Catherine com a voz rouca. — Ficar aqui.

— Mas nós temos tudo lá no nosso quarto para a festa — lamentou Genevieve, mordendo o lábio. — O ponche, os sanduíches e o chocolate. — Vocês planejaram uma festa? — Theresa perguntou, perplexa. Genevieve corou, e Marilyn pegou a mão dela e apertou-a. — Foi ideia de Genevieve. Era para ser uma surpresa. — Bem, podemos ir buscar toda a comida e trazê-la para aqui — disse Alice, com os olhos brilhando. — Se este é o lugar onde Catherine quer estar, podemos trazer a festa para ela. Todas concordaram com o plano, e Lavender, Alice, Marilyn e Genevieve partiram para reunir as coisas da festa. Eliza segurou a mão de Catherine enquanto elas observavam as quatro meninas irem. — Você — disse Catherine. — Eu quero ficar com você, Eliza. Eliza olhou para Theresa, cuja mandíbula estava rígida com raiva óbvia. Ela sentiu um baque de trepidação, mas ela não podia lidar com isso no momento. Catherine estava de volta, e ela precisava de Eliza. — Eu não vou a lugar nenhum — ela disse a sua amiga, tomando-lhe a mão entre as suas. — Todas nós vamos ficar aqui juntas. Não é verdade, Theresa? Theresa estalou a língua. — Claro. Era isso mesmo que eu queria. Eliza olhou com raiva para ela. Como Theresa podia possivelmente ser egoísta em um momento como este? — Como foi, Catherine? — perguntou Clarissa, aproximando-se dela hesitantemente. — Você se lembra de alguma coisa? Qualquer coisa sobre como era estar... morta? Catherine inclinou a cabeça, outra ação comandada. — Frio. Eu lembro do frio. Clarissa passou o braço em torno de Catherine e levou-a para uma das cadeiras perto da parede. — Venha e se sente. Podemos falar sobre isso. Assim que as duas meninas tinham ido embora, Eliza arriscou lançar um olhar para Theresa. — Qual é o problema com você? Você não está animada? O feitiço funcionou! — Um feitiço que não teríamos que fazer se não fosse por você se esgueirando para dentro da floresta para se encontrar com meu futuro marido — Theresa estalou, uma cor aparecendo em suas bochechas. — Theresa! — Eliza cambaleou para trás. — Eu pensei... pensei que já tínhamos superado isso. Eu disse a Harrison que não posso vê-lo novamente. Agora, de volta a Catherine... você tem tudo que você quer. — Não graças a você, Eliza Williams — disse Theresa, estreitando os olhos. — Eu acho que vou ver se as meninas precisam de ajuda com as suas comidas. Depois ela virou-se nos calcanhares, balançando sua saia larga atrás dela, e começou a subir as escadas. Eliza ficou olhando para ela, sentindo-se tão furiosa que ela poderia ter cuspido no chão. Theresa não entendia o que ela tinha desistido pela sua amizade? — Eliza? — disse Catherine, olhando fixamente através do quarto. Clarissa, Jane, Viola e Bia, que tinham se reunido em torno da menina, viraram-se para olhar para Eliza também. — Eliza? Onde está Eliza? Eliza respirou fundo, tentando se acalmar. Esta noite era sobre Catherine, não sobre Harrison. Catherine estava aqui, e Catherine precisava dela. — Eu estou indo, Catherine — ela disse. Mas então, uma mão fria se fechou em torno de seu pulso. O coração de Eliza atingiu sua garganta quando ela se virou. Helen Jennings apareceu diante dela, seus olhos azuis cheios de medo. Eliza colocou a mão em seu peito e tentou recuperar o fôlego. — Helen? O que foi? — ela perguntou.

— Eu preciso falar com você — disse Helen, seus dedos enrolando em punhos em seus lados. Ela olhou por cima do ombro de Eliza para Catherine e as outras meninas, e algo na sua expressão fez o sangue de Eliza correr frio. — O que foi? — perguntou Eliza, impaciente. — Catherine está me chamando. — Trata-se de Catherine — Helen murmurou, abaixando o queixo. — Eliza, ela está... ela está diferente. Um pedaço de mau agouro se formou logo acima do coração de Eliza, e ela estendeu a mão para tocar seu medalhão. Pela primeira vez, ela sentiu a delicadeza sob o pingente, e ela fez uma careta. — O que você quer dizer com “ela está diferente”? — Eu não acho que o feitiço funcionou — disse Helen, pegando a mão de Eliza e puxando-a para a porta, longe das outras meninas. — Eu não sei o quê exatamente, mas algo não está certo com essa menina. — Como você sabe? — perguntou Eliza, o caroço viajando lentamente até sua garganta. — Seus olhos. A forma como eles olham... — Helen sussurrou furtivamente. — É exatamente como Caroline olhou antes de morrer. Essa não é Catherine. Pelo menos, não a Catherine que você conhecia. Eliza hesitou por um momento, mas depois as palavras se filtraram através dela e ela de repente as achou ridículas. — Não é Catherine? Do que você está falando? Olhe para ela! — Ela fez um gesto em direção à parede distante e ficou satisfeita ao descobrir que Catherine estava, naquele momento, sorrindo. — Ela está bem. Ela está viva. Helen, ela está viva por causa de nós — disse Eliza, pegando ambas a mãos de Helen nas dela. — Eu sei que você não confia nos livros, e eu sei que algumas coisas horríveis aconteceram, mas olhe o que os livros fizeram agora. Eles podem ter matado antes, mas agora... agora eles deram a vida. — Mas Eliza... — Não — disse Eliza. Ela deu um passo para trás, soltando as mãos de Helen. — Há uma diferença entre o que Caroline fez a si mesma e o que aconteceu com Catherine. Caroline usou a magia para suas próprias razões fúteis e egoístas. O que aconteceu com Catherine não foi por sua própria vontade. Ela foi enviada de volta para nós, porque não era a sua hora, e ela vai ficar bem. Só então, Eliza ouviu passos e risos acima. Genevieve e as outras tinham voltado com a comida e a bebida. — Esta é uma celebração, Helen — disse Eliza. — Por que você não se junta a nós? Helen apertou os dentes, mas permaneceu em silêncio. Depois virou-se nos calcanhares e foi embora. Eliza sentiu uma pontada de raiva misturada com decepção. Mas, então, Alice desceu as escadas e entrou na sala, pegou Eliza em torno da cintura, e balançou-a ao redor feliz. — Isso tudo é por causa de você, Eliza — disse ela. Ela parou de rodopiar e gesticulou para Catherine. — Olha o que somos capazes de fazer, tudo porque você trouxe isso para fora de nós! Nós somos todas-poderosas por causa de você! — Ela jogou os braços ao redor do pescoço de Eliza e abraçou-a quando as outras meninas começaram a desempacotar os doces e encher copos de ponche para a festa. Eliza riu enquanto os membros do seu clã gritavam e aplaudiam para ela. Alice estava certa. Elas eram todas-poderosas. E ela nunca se sentira tão viva, tão livre, tão completamente desenfreada por expectativas, regras e incertezas. Ela olhou para Catherine e sorriu, e seu sorriso foi prontamente devolvido pela sua amiga. Catherine estava viva novamente. Isso era tudo o que importava. Finalmente, tudo ia ser perfeito.

Visita ao Amanhecer

E

liza sabia que o que ela estava fazendo era errado. Ela sabia que se a mãe dela descobrisse que ela estava se infiltrando no campus dos meninos de madrugada, sem escolta, nada menos, ela seria repudiada para sempre. Ela sabia que se Theresa descobrisse, ela iria declarar guerra contra ela. Mas ela estava muito além de se preocupar com o certo e o errado. A linha entre os dois estava tão completamente turva neste ponto que ela dificilmente poderia distingui-la. Tudo que ela sabia era que ela queria ver Harrison. Não, ela precisava ver Harrison. E assim, logo que a imponente parede de tijolo cinzenta do Alojamento Ketlar apareceu, ela levantou a saia e começou a correr. No momento em que ela mesma tinha se achatado contra a parede sob o que ela sabia ser a janela de Harrison, ela estava ofegante de uma forma altamente não feminina. Com isso ela se importava. Ela se obrigou a tomar algumas respirações profundas e firmes, contando até cem, em seguida, abaixou-se e pegou um punhado de pedrinhas que serviram como uma borda ao redor do lado de fora do alojamento. Ela deu um passo para trás, levantou o braço e jogou-as na janela de vidro dois andares acima. Eliza olhou para a janela. Nada. Nenhum movimento. Pegando mais um punhado de pedras, ela deu um passo para trás. — Elizabeth Williams, o que você está fazendo? Eliza se virou com o coração na garganta, a mão ainda suspensa, cheia de sujeira e pedras. Harrison e Jonathan estavam diante dela em calças esportivas e camisas sem mangas. Sua pele brilhava com o suor, e sua respiração era pesada. Jonathan se inclinou na cintura para recuperar o fôlego, mas Harrison ficou em linha reta e deu alguns passos em direção a ela. Eliza descobriu que não conseguia tirar os olhos da pele reluzente de seus ombros. — O que é vocês... Eu... — Ela jogou as pedras no chão e limpou as mãos. — O que vocês estão fazendo? — ela perguntou. — Treinando — Harrison respondeu. Sua expressão era hesitante, confusa. Não que ela pudesse culpá-lo, já que ela tinha tão insensivelmente expulsado ele de seu quarto da última vez que eles se encontraram. — Jonathan e eu estamos tentando entrar para a equipe de corrida da escola. — Você está tentando — disse Jonathan, ainda inclinado na cintura. Ele deu um tapa no peito de Harrison quando ele passou mancando, indo para a porta do Ketlar. — Eu claramente não me encaixo o suficiente para isso. — Onde você vai? — perguntou Harrison. — Me enrolar em um canto e morrer, eu espero — Jonathan respondeu, apenas meio brincando. — Vocês dois se divirtam. Harrison parecia prestes a protestar, mas Eliza pegou sua mão e ele ficou em silêncio. A porta se abriu e se fechou de repente, e Jonathan se foi, deixando o casal sozinho na luz rosa orvalhada da manhã.

— O que você está fazendo aqui? — ele perguntou. — Está tudo bem? — Tudo está maravilhoso — disse Eliza. — É só que... eu fiquei acordada a noite inteira, e quando o sol nasceu esta manhã... tudo no que eu conseguia pensar era em você. Lentamente, os vincos suavizaram do belo rosto de Harrison e ele sorriu, seus olhos azuis brilhando com alívio. Ele abriu a boca para falar, mas, em seguida, em algum lugar próximo, outra porta bateu. Harrison olhou ao redor, em seguida, pegou a mão de Eliza. — Vamos. Eu conheço um lugar que podemos ir que é um pouco mais privado. Harrison levou Eliza ao redor da parte de trás do edifício, em seguida, por trás do Drake Hall e para a parte de trás do Gwendolyn. Por um momento, ela pensou que ele iria levá-la para dentro do porão de novo, mas ao invés disso ele caminhou com ela ao redor do lado do edifício, espiou ao virar da esquina, e, em seguida, subiu os degraus. Através do arco de pedra havia um pequeno espaço ao ar livre com um banco embutido na parede sólida. O espaço parecido com uma caverna os isolava completamente da vista. Ela afundou-se no banco de ripas de madeira e Harrison sentou ao lado dela, ainda segurando sua mão. Quando ela olhou para os seus dedos entrelaçados, Eliza estava tão cheia de emoção que ela se sentiu como se estivesse sufocando. Ela estava com Harrison. Ela estava com Harrison. Ela estava com Harrison. — Eliza — ele disse, em busca de seus olhos. — Diga-me que você mudou de ideia. Diga-me que é por isso que você está aqui, antes de eu ficar completamente louco. — Bem, nós não podemos permitir isso — disse Eliza com uma risada. — Sim, Harrison. É por isso que estou aqui. Harrison sorriu, sua alegria tão pura que estava escrita em todo o seu rosto. Então, ele segurou o rosto de Eliza com ambas as mãos e a beijou. Já sem fôlego, Eliza sentia como se fosse desmaiar quando os lábios de Harrison procuraram os dela. Ela mergulhou contra ele, ignorando as regras da modéstia e da decência. Logo em seguida, ela queria sentir tudo dele e deixá-lo sentir tudo dela. Suas mãos se arrastaram sobre seus ombros, desceram pelas costas dela e a puxaram para ele, tão perto que ela sentiu como se seu coração estivesse batendo contra o dele. — Estou tão feliz que você veio — disse Harrison finalmente. Ele manteve seus braços em torno de sua cintura, com o nariz praticamente tocando o dela enquanto ele falava. — Eu vou terminar com Theresa — disse Harrison. — Eu vou fazer isso hoje, esta manhã, agora. Eliza não se preocupava mais com os sentimentos de Theresa. Não depois da maneira como ela se transformou na noite passada. Ela era caprichosa, egoísta — desonesta. — Hoje está bom. Eu não estou com pressa. Harrison levantou a mão e delicadamente alisou o cabelo de Eliza para longe de seu rosto. — Mas eu estou. Eu não posso mais fingir que eu não me sinto do que jeito que eu sinto — disse ele, sua voz em um sussurro rouco. — Eu te amo, Elizabeth. O coração dela se espremeu tão deliciosamente que enviou ondas de choque de arrepios deliciosos da ponta dos dedos das suas mãos até os dedos dos seus pés. — Eu acho que eu te amei desde o momento que eu vi você andando na carruagem — continuou Harrison. — Quem diria que o dia em que você pôs os pés no campus seria o dia em que minha vida mudaria para sempre? Eliza sorriu e fechou os olhos, solidificando este momento em sua memória — o único momento da sua vida inteira que ela sabia que nunca, nunca queria esquecer. Então ela os abriu de novo e olhou para os olhos de Harrison Knox — os olhos, ela de repente percebeu, que ela estaria olhando para o resto da sua vida. Sua garganta ainda estava cheia, assim como o seu coração, seus pulmões, seu tudo. Mas de alguma forma, ela conseguiu falar quatro pequenas palavras. — Eu também te amo.

Outra Coisa

A

inda tonta de uma hora gasta sozinha com Harrison, beijando, de mãos dadas, e sussurrando todas as suas esperanças e sonhos um para o outro, Eliza escapou de volta para o Alojamento Crenshaw, fechando a porta cuidadosamente atrás dela. O alojamento estava mortalmente silencioso, todas as garotas ainda dormindo após o final de noite de celebração. Eliza subiu as escadas correndo, pensando que ela poderia acordar Catherine quando ela voltasse para o quarto. Afinal, Catherine tinha estado longe por alguns dias e muita coisa tinha acontecido. Ela e Harrison tinham compartilhado seu primeiro beijo. Eles disseram “eu te amo”. E agora eles falariam do futuro — quando Harrison falasse com Theresa, é claro. Tudo estava acontecendo tão rápido, mas nada disso estaria acontecendo se não fosse por Catherine. Chegando à porta fechada de seu quarto, Eliza mordeu o lábio e abafou uma risada feminina quando o gesto trouxe a sensação dos beijos de Harrison de volta para sua boca. Ela calmamente virou a maçaneta e entrou. Mas assim que ela o fez, seu coração caiu pelo chão. Catherine estava sentada na beira da cama de Eliza, com os pés firmemente plantados no chão, com os olhos mortos olhando para frente, enquanto ela lentamente, sistematicamente, rasgava a cópia de Eliza de Um Conto de Duas Cidades em pedaços, página por página apreciada. — Catherine! — Eliza arfou, dando um passo a frente. — O que você está fazendo? Catherine inclinou a cabeça na direção de Eliza de um jeito estranho, olhando diretamente para dela, mas nunca parando sua tarefa. Ela rasgou uma página, ela caiu no chão, em seguida, rasgou a próxima, então a próxima, então a próxima. A ação, o olhar — era como se ela estivesse zombando de Eliza. Torturando-a. Eliza sentiu a súbita vontade de agarrar a menina e sacudi-la por destruir o primeiro e o único presente que Harrison tinha dado a ela. Mas ela fez uma pausa e se obrigou a manter a calma. — Catherine — ela disse friamente. — Esse livro pertence a mim. Posso tê-lo de volta? Ela estendeu a mão plana, mas Catherine continuou a rasgar as páginas do livro. Seus olhos estavam vidrados, sem vida, em branco. Uma lasca de medo atravessou a espinha de Eliza. As palavras de Helen ecoaram em sua mente. — Essa não é Catherine. Pelo menos, não a Catherine que você conhecia. Não, Eliza disse a si mesma. Ela só precisa de tempo. Ela passou por tanta coisa. É claro que ela precisava de tempo para voltar ao seu antigo eu. Reunindo a sua coragem, Eliza atravessou o quarto até que ela estava em pé na frente de Catherine. A cabeça da menina se virou, seguindo-a, mas seus olhos ainda olhavam sem foco, como se estivesse olhando além dela. O coração de Eliza se encheu de terror. Isso terrivelmente não estava certo.

Rasgou, jogou, rasgou, jogou, rasgou, jogou. Uma das páginas bateu no pé de Eliza, e ela engoliu um grito angustiado. O livro. O precioso, precioso livro. Estava todo em pedaços. Apenas argumente com ela. Ela vai ficar bem se você argumentar com ela. Eliza se ajoelhou no chão, aos pés de Catherine, os joelhos descansando nas tantas páginas caídas. — Catherine, por favor — ela disse em voz baixa. — Por favor, pare. Sou eu. É Eliza. Sua melhor amiga. De repente, Catherine soltou um grito penetrante, tão desumano que parou o coração frio de Eliza. Eliza congelou, os olhos arregalados de horror quando Catherine jogou o que restava do livro na parede. — Catherine! O que você está... Mas antes que Eliza pudesse dizer as palavras, Catherine se arremessou para fora da cama e jogou todo o seu peso em cima de Eliza, enrolando os dedos ao redor da garganta de Eliza. Seus dedos eram como garras de gelo, seu aperto tão forte que os olhos de Eliza incharam com a pressão. A corrente do seu medalhão cortou sua carne, e ela podia sentir o pingente começar a queimar. Um grito aterrorizado escapou dos pulmões de Eliza, mas os dedos poderosos de Catherine a apertaram em um gemido estrangulado. A cabeça de Eliza bateu atrás contra o piso de madeira, e ela agarrou os pulsos de Catherine com as mãos. — Não — resmungou Eliza. — Não, Catherine. Por favor. — Ela conseguiu virar a cabeça para olhar para o rosto da sua algoz. Os dentes de Catherine estavam fixados em uma careta cruel, como uma espécie de animal feroz. Mas foram seus olhos que congelaram o coração de Eliza. Eles estavam mortos. Não havia vida neles. Não havia nenhum sinal de Catherine neles. — Você fez isso — disse Catherine, sua voz um grunhido gutural. — Você. Foi você. Você fez isso. — Não! Não foi minha culpa — Eliza choramingou, com a voz fraca. — Eu não sabia, Catherine. Eu não sabia. — Você fez isso comigo. Você fez isso — a coisa repetiu sem piedade. — Eu sinto muito! Eu não sabia. Eu não... — Lágrimas caíram dos cantos dos olhos de Eliza, através de suas têmporas e em seu cabelo. — Pare — ela implorou, tentando em vão respirar. — Por favor, pare. Ela não usou o nome de Catherine de novo, pois agora ela percebeu, tarde demais, que Helen tinha razão. Esta coisa não era sua amiga. Eliza lutava para respirar, mas nenhum ar vinha. A coisa era que Catherine tinha um aperto como um torno, e parecia estar ficando mais forte a cada segundo. — Você fez isso. Você. Você fez isso comigo. Eu vou morrer, Eliza pensou de repente, uma imagem do rosto sorridente de Harrison flutuando em sua mente. Eu vou morrer aqui, e ele nunca vai entender o porquê. Sua visão começou a formigar com pontos coloridos, e suas mãos caíram longe dos pulsos da coisa quando a escuridão começou a levá-la. A coisa reforçou seu aperto e a balançou, batendo sua cabeça contra o chão novamente, repetidamente, e, lentamente, Eliza começou a se deixar ir. — Você fez isso. Você. Você fez isso comigo. Foi você. Você fez isso comigo. Sim, fui eu. Eu matei Catherine, Eliza pensou, seu espírito cedendo. Eu trouxe essa coisa de volta em seu lugar. Fui eu. Eu fiz isso. Eu mereço morrer. E então a porta de seu quarto se abriu. — Eliza — Theresa gritou.

A coisa não se distraiu com a visitante. Seu aperto apenas se intensificou. Mas os olhos de Eliza se abriram com esperança. — Theresa — ela resmungou. — Me ajude. Me... Theresa pegou o primeiro objeto pesado que ela viu, a cópia de O Morro dos Ventos Uivantes de Catherine e empunhou-a sobre a cabeça da coisa. Faça isso, Eliza pensou. Por favor, apenas faça isso. Apenas acabe com isso. Mas, quando Theresa abaixou o livro, Helen entrou correndo e agarrou-o para fora das suas mãos. Theresa virou-se para ela. — O que você está... — Isso não vai adiantar nada — disse Helen, jogando o livro de lado. Ela agarrou a mão de Theresa. — Repita isso comigo: “Criatura de além do túmulo, esta não é a sua casa. Volte para a escuridão de onde você veio, e deixe essa alma em paz.” Ao som do feitiço, a coisa levantou uma mão do pescoço de Eliza e apontou para Theresa e Helen. — Eu amaldiçoo vocês! Todas vocês! Amaldiçoo suas famílias e todos os frutos que vocês possam gerar. Amaldiçoo vocês por toda a eternidade! Tremendo, Theresa e Helen agarraram uma a outra e recitaram o feitiço. — Criatura de além do túmulo, esta não é a sua casa. Volte para a escuridão de onde você veio, e deixe essa alma em paz. Eliza estava prestes a perder os sentidos novamente, quando de repente o aperto em sua garganta foi solto. A coisa que não era Catherine se levantou e deu um passo em direção a Theresa e Helen. Eliza se enrolou em uma bola no chão, incapaz de fazer outra coisa além de lutar por ar. — Mais uma vez! — Helen gritou. — Criatura de além do túmulo, esta não é a sua casa. Volte para a escuridão de onde você veio, e deixe essa alma em paz! — Amaldiçoo! Amaldiçoo todas vocês! — a coisa lamentou. Ela deu mais um passo, mas desta vez as suas pernas estavam tremendo. Eliza viu isso pelo canto do olho. O feitiço estava funcionando, mas não era forte o suficiente. Ela pegou o tornozelo de Helen, a única parte dela que ela podia alcançar e tocar, e agarrouse a ela para salvar sua vida. — Mais uma vez! — Eliza resmungou. — Criatura de além do túmulo, esta não é a sua casa! — as três meninas gritaram juntas. — Volte para a escuridão de onde você veio, e deixe essa alma em paz! A coisa deu um bote desesperado, tentando alcançar a garganta de Theresa. Theresa soltou um grito, mas antes que as mãos pudessem alcançá-la, a coisa que não era Catherine ficou rígida e caiu no chão. Seus olhos olharam através de Eliza, e enquanto Eliza assistia com horror, eles lentamente envidraçaram com uma névoa cinza. Choramingando, Eliza sentou-se, engasgando, tossindo e chorando, com as mãos em sua garganta. O medalhão instantaneamente ficou frio, mas Eliza podia sentir que sua pele estava queimada. Theresa ficou de joelhos e alcançou Eliza enquanto ela se arrastava para longe do corpo e em direção à porta. Elas se abraçaram quando o corpo de Eliza foi torturado com soluços de asfixia e tosse. — Ela me atacou — Eliza ouviu-se dizer. — Ela me atacou. — Por quê? — perguntou Theresa. — Por que Catherine fez isso? Depois que a trouxemos de volta. Depois de tudo que fizemos por ela. — Nós não trouxemos Catherine de volta — disse Helen sem rodeios, olhando para o corpo sem vida. — Nós trouxemos de volta outra coisa completamente diferente.

Crime

E

liza não conseguia parar de chorar. Desde o momento em que Theresa a tinha envolvido em seus braços fortes no chão de seu quarto do dormitório, as lágrimas foram escorrendo pelo seu rosto sem parar. Mesmo agora, enquanto ela, Helen e Theresa levavam o corpo de Catherine para a floresta outra vez, o fluxo estava contínuo. Lágrimas escorriam pelo seu rosto e pingavam sobre o corpete de seu vestido. Ela odiava parecer fraca para Theresa e Helen, que não tinham derramado nem uma lágrima, mas ela não conseguia parar o dilúvio. Ela não tinha ideia de como suas amigas não estavam tão afetadas. Como elas podiam não ficar comovidas pela desgraça que havia ocorrido? A cada momento que passava, a miséria de Eliza se elevava — com outra lembrança, outra compreensão. Ela tinha pensado que ela tinha salvado Catherine, mas tudo o que ela tinha feito foi trazer algum demônio para viver na Terra. — Oh, pelo amor de Deus, Eliza, por favor, pare de choramingar — disse Theresa através de seus dentes enquanto elas mancavam passando pela pedra branca com o corpo flácido de Catherine entre elas. Theresa estava andando de costas todo o caminho, esticando o pescoço para ver por cima do ombro para não tropeçar. — Está quase acabando. — Não, não está — Eliza respondeu, sua voz cheia de lágrimas. Sua garganta latejava sem piedade. Inflamada, roxa, com hematomas em forma de dedos que tinham começado a se formar em seu pescoço ainda antes de as meninas terem deixado o Crenshaw. Mas, mesmo estando feios e dolorosos como estavam, eles eram a penitência miserável por tudo o que ela tinha feito. — Isso nunca vai acabar. Catherine sempre estará morta. — Isso não é culpa sua, Eliza — disse Helen, correndo para frente para segurar um galho de lado para que as meninas pudessem passar completamente. — Você não poderia saber que isso iria acontecer. Mas foi por minha culpa que ela morreu pela primeira vez. Theresa veio atrás de mim, e Catherine foi atrás dela. Se não fosse por mim, nada disso teria acontecido, Eliza pensou, apertando sua mandíbula. Se ela não tivesse estado se esgueirando com Harrison pelas costas de Theresa, nada disso teria acontecido. Esse é o crime que eu vou levar comigo todos os meus dias. — Tenha cuidado. Nós estamos indo para baixo — disse Theresa. Ela recuou na inclinação para a ravina, seus pés deslizando sobre a terra seca, soltando algumas rochas, que saltaram para baixo e caíram na água rasa. Eliza prendeu a respiração e cerrou os dentes, lutando para manter o aperto nos tornozelos de Catherine. Seus dedos estavam escorregadios de suor, e cada centímetro de seu corpo coçava pelo esforço. — Deite ela aqui. Este foi o lugar onde ela caiu primeiro — disse Theresa.

Cuidadosamente, Theresa inclinou e colocou a cabeça de Catherine sobre a rocha que tinha sido o seu fim. A superfície irregular ainda estava manchada com o sangue de Catherine. Eliza colocou os pés de Catherine para baixo, em seguida, deu alguns passos para trás, tentando recuperar o fôlego. — Isso não está bom — disse Helen, olhando para elas de cima da ravina. — Ela não estaria deitada assim tão ereta. Eliza deu um soluço e se afastou. Theresa estalou a língua em frustração. — Se você quer algo bem feito, é melhor fazê-lo sozinha — ela murmurou. Eliza podia ouvir os pés da menina deslizando nas pedras, enlameando ao redor enquanto ela reorganizava o corpo de Catherine. — Pronto. Está melhor? — ela perguntou. Eliza olhou por cima do ombro. Theresa tinha arranjado Catherine para que ela estivesse de lado, com um braço arremessado atrás dela, com as pernas dobradas como se ela estivesse correndo. — Sim. Isso deve bastar — disse Helen. Eliza cobriu os olhos e chorou. Ela disse uma oração silenciosa, pedindo a Deus para perdoá-la por tudo o que ela tinha feito. Então, ela sentiu o braço de Theresa em torno de sua cintura. — Vai ficar tudo bem, Eliza — Theresa sussurrou em seu ouvido. — Nosso feitiço deve ter quebrado na noite passada. Hoje, a senhorita Almay e os instrutores vão perceber que Catherine está desaparecida. Eles vão enviar um grupo de busca e quando a encontrarem, eles vão pensar que ela simplesmente saiu para um passeio sozinha e caiu. Tudo vai ficar bem. Eliza fungou, engoliu em seco e assentiu com a cabeça, incapaz de formar qualquer palavra. Incapaz de compreender como Theresa poderia pensar que alguma coisa ficaria bem novamente. Além de tudo que havia acontecido, ela não tinha ouvido aquela coisa jogar uma maldição sobre todas elas? Eliza sabia que ela ia viver com medo dessa maldição pelo resto da sua vida, sem saber exatamente o que isso poderia significar. — Nós temos que ir — disse Helen. De repente houve um estalo alto, como um galho de árvore se quebrando nas proximidades. Eliza engasgou, e Theresa arrastou-a para o chão, puxando ambas da ravina. A respiração de Theresa ficou irregular, com medo, e Eliza agarrou-se a ela como se ela fosse se afogar se a deixasse ir. — O que foi isso? — Eliza sussurrou. — Eu não sei — respondeu Theresa. — Quem está aí? — Helen gritou, girando ao redor. — Se você foi corajoso o bastante para nos seguir, você deve ser corajoso o suficiente para mostrar a si mesmo! Eliza apertou as mãos em punhos, maravilhada com a coragem de Helen. Ela mordeu a língua e olhou para Theresa, que arregalou os olhos. A venerável senhorita Billings ficou impressionada também. Por um longo momento, todas as três meninas ficaram em silêncio e a floresta ainda estava quieta. — Não foi nada — Helen disse para elas. — Não há ninguém aqui. — Tem certeza? — perguntou Eliza fracamente, detestando o tremor em sua voz. — Eu tenho certeza. Mas vamos antes que alguém perceba que estamos todas desaparecidas — Helen respondeu. De mãos dadas, Eliza e Theresa escalaram a inclinação da ravina e se juntaram a Helen na borda. Todas as três meninas olharam para sua amiga caída. Eliza fechou os olhos. — Leve-a para o céu, oh, Senhor. Ela era uma alma boa e pura — ela disse. — Não era nada como o resto de nós — acrescentou Theresa seriamente. — Não — disse Helen. — Realmente não.

Um Pacto

A

floresta estava escura como breu enquanto Eliza, Helen e Theresa caminhavam através da vegetação rasteira na calada da noite pelo que Eliza esperava ser a última vez. Helen e Theresa carregavam o baú pesado cheio de livros entre elas, enquanto Eliza lutava com as três pás grandes e enferrujadas que ela tinha pego emprestado do galpão de armazenamento. — Aqui — disse Helen de repente, quando as meninas estavam cerca de meio quilômetro ao norte da capela. Ela apontou para uma parte da clareira, que estava coberta por folhas de pinheiro caídas. — Este local deve ser grande o suficiente. — Graças a Deus — disse Theresa, deixando cair o baú ao seu lado. O baque assustou algumas aves cochilando nas árvores acima, enviando-as grasnando para o céu. — Vamos começar a trabalhar — disse Eliza mal-humorada. Ela empurrou a ponta da pá na terra e começou a cavar. Juntas, as três meninas trabalharam, abrindo um buraco que tinha cerca de um metro de largura e dois metros de profundidade. Quanto mais tempo Eliza trabalhava, mais rápido ela ficava, sentindo que a cada golpe de sua pá, cada arremesso sobre seus ombros, ela estava de alguma forma extirpando os terríveis acontecimentos das últimas semanas. Um suor escorria sob seus braços, acima de seu lábio e ao longo da sua testa, mas ela não parou para descansar ou para limpá-lo. Ela só trabalhou mais duro. — Eu acho que isso é o suficiente — disse Helen finalmente. Eliza se sobressaltou. As três tinham ficado em silêncio por tanto tempo, que o som de uma voz parecia quase antinatural. Ela e Theresa estavam dentro do buraco, enquanto Helen pairava sobre elas. Pela primeira vez em mais de uma hora, Eliza realmente estudou Theresa. Ela tinha um traço de sujeira em seu rosto, e seu cabelo escuro estava emaranhado com transpiração. O olhar que se passou entre elas era de respeito cauteloso. De repente, o coração de Eliza estava cheio. Ela sentia como se não houvesse sobrado mais nenhuma malícia nela. Ela não tinha nenhum espaço sobrando, nenhuma energia sobrando, para abrigar essas coisas. — Você salvou a minha vida — ela disse quando Helen saltou para dentro do buraco, deixando sua pá para trás. Eliza olhou de uma para a outra, os olhos brilhando com lágrimas. — Vocês salvaram a minha vida. Theresa pegou a mão de Eliza. — Você teria feito o mesmo por mim. — E por mim — acrescentou Helen, pegando a outra mão de Eliza. Por um longo momento, as três ficaram ali, segurando-se umas as outras, e Eliza podia sentir que nenhuma delas queria se soltar. — Não é culpa sua, Eliza, que ele te ama — disse Theresa de repente. Ela olhou para o chão. — Eu sei que não é culpa sua. — Ela olhou para cima de novo e deu de ombros, mas seus olhos estavam cheios de lágrimas. — Ninguém nunca me ama. O coração de Eliza se encheu, mas ela descobriu que não podia falar. Como ela poderia responder isso? Como ela poderia fazer tudo ficar bem?

Ela apertou a mão de Theresa. — Vamos. Vamos continuar com isso. As outras meninas assentiram. Helen subiu de volta para fora do buraco e empurrou o baú em direção à borda. Cuidadosamente, ela abaixou-o para os braços de Eliza e Theresa. O baú era pesado e desajeitado, com os livros deslizando e batendo ao redor dentro dele. Assim que o baú tinha sido colocado diretamente no centro do buraco, ela e Theresa se arrastaram para fora e pegaram suas pás. — Espera — disse Helen, estendendo a mão coberta de sujeira. — Temos que fazer um pacto. Temos que jurar agora que nenhuma de nós jamais virá procurar este baú novamente. Que nenhuma de nós nunca irá dizer a ninguém onde encontrá-lo. — Eu juro — disse Eliza por vontade própria, colocando a mão por cima da de Helen. — Eu juro — disse Theresa, colocando sua mão acima da de Eliza. — Ótimo — disse Helen com um aceno. — Eu tive bruxaria suficiente para durar duas vidas. — Então ela empurrou sua pá na pilha de terra ao seu lado, e começou a cobrir o baú. — Espera! — Eliza disse de repente. — Eu quase me esqueci. Ela estendeu a mão, segurou o medalhão na mão, e deu-lhe um bom puxão, quebrando a corrente delicada de ouro que o segurava. Sem pensar duas vezes, ela jogou a bugiganga dentro do buraco, onde ele saltou fora do topo do baú e foi parar no chão. — Ótima libertação — ela disse. Quando ela olhou para o medalhão, Eliza sentiu uma pontada momentânea, lembrando-se do dia em que ela tinha segurado ele pela primeira vez em sua palma — naquele dia no sol com Catherine, Theresa e Alice — no último dia de sua inocência. Mas, então, a memória se foi, afugentada por todo o horror que se seguiu. Seus lábios se definiram numa linha fina, e ela estendeu a mão para a sua pá. — Certo, meninas — ela disse. — Vamos acabar com isso.

Dor

E

liza estava em seu vestido preto de luto, de mãos dadas com Theresa, ambas ainda petrificadas. O céu estava um cobertor de nuvens cinza escuras, e o ar estava pesado com uma umidade que parecia silenciar todos os sons. Eliza olhou para o caixão reluzente de madeira marrom de Catherine enquanto ele estava sendo carregado, sentindo-se entorpecida e exausta. Todas as suas lágrimas tinham sido choradas. Levou menos de um dia para o grupo de busca da polícia encontrar Catherine na floresta. Horas de antecipação miserável tinham parecido como anos para Eliza. Mas agora tudo acabou. Ela tentou se consolar com o fato de que Catherine estava indo para casa. — Pelo menos ela está em paz agora — Theresa sussurrou, apertando os dedos de Eliza. Eliza balançou a cabeça em silêncio, com a garganta cheia de emoção. Theresa não tinha saído do seu lado desde a noite de seu pacto. Theresa tinha falado com a senhorita Almay, e todas as coisas de Eliza — exceto sua estante, que a lembrava muito de Catherine — foram movidas para o seu quarto privado no piso superior do Crenshaw. Dessa forma, Eliza não teria mais que viver no quarto que ela tinha compartilhado com Catherine — o quarto em que ela tinha quase encontrado seu fim. E agora ali estavam elas, companheiras de quarto, agarradas uma a outra, como se fossem velhas amigas. — Obrigada, Theresa — Eliza sussurrou. — Por tudo. Theresa simplesmente assentiu com a cabeça, dando um pequeno sorriso a Eliza, antes de voltar sua atenção para o processo. Os oito carregadores de caixão carregaram o caixão para uma carruagem fúnebre — um transporte longo e preto coberto com faixas roxas escuras de tecido — para transportá-lo para a estação de trem e depois para a fazenda dos White na Geórgia. Toda a comunidade do Billings e de Easton acabou de prestar suas homenagens e dizer adeus a Catherine — alunos, professores e funcionários também. O pai e a mãe de Catherine tinham feito a viagem até Connecticut para acompanhar sua única filha para casa. Eles ficaram do outro lado da estrada de terra, observando com olhos avermelhados, enquanto carregavam o caixão fechado para a porta preta sólida na parte de trás da carruagem fúnebre. A mão do pai de Catherine repousava sobre o ombro de um menino com cabelos loiros, cujo lábio inferior tinha estado tremendo toda a manhã. Eliza assumiu que este era Lincoln, o irmão mais novo de Catherine. Ela mal conseguia ficar olhando para ele. Finalmente, a senhorita Almay avançou para apertar as mãos dos White e oferecer suas condolências. A multidão ao longo do lado da estrada ficou em um silêncio constrangedor por um momento antes de se separar. Vários meninos caminharam para o campus de Easton, com as mãos nos bolsos de seus ternos engomados, suas cabeças respeitosamente curvadas. Os soluços de Alice ficaram mais altos, e Eliza descobriu que ela não aguentava mais.

— Me desculpe, Theresa — disse ela furtivamente, soltando a mão da sua amiga. — Eu preciso ficar sozinha. Apenas por um momento. Antes que Theresa pudesse responder, Eliza virou-se e caminhou em direção ao olmeiro ao lado do Alojamento Crenshaw, caminhando tão rápido quanto podia. Ela parou perto dos galhos externos, sem vontade de se abaixar sob a copa e ficar sozinha no lugar isolado onde ela e Catherine estiveram juntas tão recentemente. Cruzando os braços sobre o peito, ela olhou para o céu. Eu só preciso de um momento para mim, ela pensou. Eu só preciso de um momento para respirar. As outras meninas pareciam entender isso. Ela as viu passando por ela em seu caminho para o Crenshaw. Lavender e Clarissa lançaram olhares preocupados, mas ninguém parou. Eliza inspirou e expirou, dizendo a si mesma que era hora de deixar Catherine ir, era hora de deixar de se culpar, era hora de seguir em frente. Ela não podia continuar sentindo esse peso no peito. Ela simplesmente não poderia viver desta forma. Ela só desejava que ela pudesse falar com Catherine uma última vez. Ela desejava que sua amiga pudesse absolvê-la — lhe dizer que não era culpa dela. Seus olhos caíram sobre Harrison, e no momento que ele a notou, sua testa se franziu com preocupação. Mas Eliza não podia vê-lo agora. Ela não podia falar com ele neste estado. Ela cobriu a boca para não gritar e, finalmente, abaixou-se sob os galhos grossos do olmeiro. Uma vez dentro da privacidade das folhas, Eliza foi até o tronco da árvore, encostou-se nele, e chorou. Seu peito arfava quando ela inclinou a cabeça para frente, deixando a casca tocar bruscamente na pele da sua testa. O que ela estava pensando? Essa culpa nunca iria embora. Catherine nunca ia voltar e absolvê-la. Nada nunca seria bom novamente. Nada. — Eliza. Girando em torno ao som de seu nome, Eliza viu Harrison escorregar para dentro de seu santuário. Ela balançou a cabeça ao vê-lo, pois não queria que ele a visse assim. — Eliza — disse ele de novo, aproximando-se dela. — Eu sinto muito sobre Catherine. Eu sei como você se sente. — Você não sabe nada — Eliza ouviu-se dizer, com a voz encharcada de lágrimas. Ela se afastou dele, movendo-se em torno do tronco da árvore. — Você não sabe nada sobre mim, Harrison. Ainda assim, ele veio. Ele fechou a distância entre eles de forma rápida e puxou-a em seus braços. — Eu sei de tudo o que eu preciso saber — ele disse, segurando a cabeça dela contra seu peito. — E não há problema em chorar. Eu estou aqui. — Eu não posso — disse Eliza, fungando. Seu peito parecia como se estivesse sendo esmagado pelo peso de dez mil saltos pesados. — Eu não posso. — Eliza, não importa o que aconteça, eu sempre estarei aqui por você — disse Harrison, inclinando-se para trás. Ele colocou um dedo sob seu queixo e levantou seu rosto para ela olhar em seus olhos. — Tudo que eu quero é estar com você. Eu não falei com Theresa ainda por causa de tudo o que aconteceu, mas eu vou. Eu vou fazê-la entender. Eliza puxou-se para longe das mãos de Harrison. — Eu não posso, Harrison. — Ela canalizou toda a frustração, miséria e arrependimento nas palavras. — Eu não posso ficar com você. Você pertence a Theresa. Você deve estar com ela agora, não comigo. Ela precisa de você. Por favor, vá para ela. Me deixe em paz. O olhar de dor e confusão em seu rosto era impossível para Eliza suportar. Ela tinha machucado Catherine. Ela tinha machucado Theresa. Ela tinha machucado todas as suas irmãs do clã. E agora ela tinha machucado Harrison, também. — Mas Eliza, eu pensei que você disse...

— Eu sei o que eu disse, mas eu estava errada — Eliza soluçou. — Por favor, Harrison, basta ir. Basta ir para a sua noiva. Harrison ainda não se mexeu. Eliza não conseguia suportar a dor em seu peito por mais nenhum momento. Ela abaixou-se sob os galhos mais baixos e correu para o Alojamento Crenshaw, empurrando a pesada porta. Quase cega pelas lágrimas, ela ignorou a Sra. Hodge, que a chamava atrás dela, e correu até as escadas para seu antigo quarto, batendo a porta atrás de si. Isso, ela percebeu imediatamente, foi um erro. As coisas de Catherine ainda estavam lá. Seus vestidos ainda estavam pendurados no armário. Seus livros ainda estavam nas prateleiras de Eliza. Sua colcha ainda cobria sua cama. Este era o último lugar que Eliza queria estar naquele momento. O último lugar do mundo. Mas quando ela se virou para ir, houve uma batida na porta. — Senhorita Williams? — disse a Sra. Hodge hesitantemente. — O pai de Catherine enviou alguns homens para arrumar suas coisas. Posso deixá-los entrar? O coração de Eliza acelerou. Sem pensar duas vezes, ela ajoelhou no chão, puxou a caixa de Catherine de itens mágicos debaixo de sua cama, e empurrou-a sob a que ela dormia. Então ela levantou-se, enxugou os olhos com as pontas dos dedos, e tomou uma respiração longa e irregular. — Entrem — disse ela. A Sra. Hodge abriu a porta. Os dois jovens em casacos simples de flanela cinza tiraram seus chapéus para Eliza, mas não disseram nada. Eles simplesmente começaram a trabalhar, transferindo as roupas de Catherine de sua escrivaninha para seu baú. Eles arrancaram seus itens de higiene das prateleiras, removeram seus lençóis de sua cama e, finalmente, removeram a flor-de-lis da parede, jogando-a em cima de todo o resto. Todo o tempo, Eliza estava no quarto com a Sra. Hodge, a uma distância respeitosa, mas observando todos os seus movimentos. Ela prendeu a respiração o tempo todo, esperando irracionalmente que um deles detectasse a caixa de Catherine, percebendo que pertencia a sua falecida amiga e não a ela. — Tenha um bom dia, senhorita — um dos dois homens disse a Eliza enquanto eles carregavam o baú entre eles. — Tenha um bom dia — Eliza conseguiu dizer. A Sra. Hodge deu a Eliza um sorriso simpático. Eliza ficou surpresa e tocada por receber tais emoções de uma mulher tão forte. — Existe algo que eu possa fazer por você, senhorita Williams? — perguntou a Sra. Hodge. — Não, obrigada — respondeu Eliza, entrando em seu antigo quarto, agora estranhamente vazio. — Eu só gostaria de ficar sozinha por um tempo. — É claro — disse a Sra. Hodge. A empregada alcançou a maçaneta e fechou a porta, deixando Eliza por conta própria. Tentando não começar a chorar de novo, Eliza sentou-se na beira da cama e olhou para o lado vazio do quarto que antes era de Catherine. — Eu queria que você estivesse aqui, Catherine — Eliza disse em voz alta. — Eu queria que você estivesse aqui comigo agora. Não houve, é claro, nenhuma resposta. Mas Eliza sentiu um calor estranho sobre seus ombros, um vislumbre de paz dentro de seu peito. De alguma forma, ela sentiu como se Catherine estivesse lá. E que ela estava desejando que ela pudesse estar com Eliza, também. Não foi até que os homens e o baú estavam muito longe e o alojamento ficou quieto que Eliza se deitou — e ao fazê-lo, ela teve um vislumbre da sua estante. O coração dela acelerou e ela sorriu, pois os homens tinham acidentalmente deixado os bens mais valiosos de Catherine: seus livros.

Enxugando as últimas lágrimas perdidas de seus olhos, Eliza empurrou-se para cima e pegou o livro em branco que sua mãe lhe dera. Ela abriu-o na primeira página e correu os olhos pela lista de garotas que ela, Theresa, Catherine e Alice tinham escolhido para serem membros da “Sociedade Literária Billings”. Então ela virou para a página seguinte, aquela em que cada uma das meninas tinha pessoalmente assinado seu nome. Seus dedos roçaram a assinatura de Catherine, e seu coração se espremeu miseravelmente. Eliza tomou uma respiração profunda e entrecortada e se sentou em sua antiga escrivaninha. Ela pegou uma caneta, virou para a primeira página limpa do livro, e começou a escrever. Lentamente, metodicamente, ela escreveu todos os detalhes dos últimos dias. A história de Caroline Westwick, de sua irmã Lucille, do envolvimento de Helen no clã original e do suicídio de Caroline. Então entre lágrimas ela registrou tudo o que aconteceu com Catherine — seu sonho sobre a morte de sua amiga, o acidente real, o ritual e a coisa que tinham trazido de volta e, finalmente, a maldição. Por mais que partisse seu coração se lembrar dos detalhes, ela sabia que tinha que anotá-los — apenas no caso de alguma futura garota Billings achar os livros novamente. Elas teriam de ser avisadas. Teriam que ser protegidas. Catherine iria querer que fosse assim.

Ajudá-las —P

or que a senhorita Almay está mantendo um olhar atento em todo mundo? — Theresa perguntou a Eliza quando elas se sentaram no banco de ferro forjado ao lado do jardim do Crenshaw na quarta-feira à tarde após as aulas. — Será que ela acha que vamos todas sair para passear lá fora e morrer na floresta? — Não — respondeu Eliza, observando enquanto a senhorita Almay passeava pelos canteiros de flores plantadas ao lado da fundação do alojamento. — Ela sabe que algo está errado. Ela pode sentir. — Como ela poderia não saber? — perguntou Helen. A empregada se ajoelhou no jardim a poucos metros na frente das duas meninas, arrancando ervas daninhas, tudo para esconder o fato de que as três estavam conversando. — Olhe para elas. Eliza analisou a área. Era um período vago, e várias das meninas mais jovens tinham iniciado um jogo de pular corda no gramado. Suas risadas e gritos de alegria estavam em contraste com a atitude das meninas do clã. Alice estava sentada sob a proteção de um chapéu de feltro de abas largas, lendo a Bíblia diligentemente, como ela vinha fazendo desde que ela soube que Catherine estava morta de novo. Jane estava em um banco na frente de Eliza e Theresa, olhando distraidamente para o espaço, enquanto ela brincava com seu cabelo. Lavender, Bia e Viola estavam sentadas juntas em uma toalha de piquenique sem falar uma com a outra. Marilyn e Genevieve estavam ostensivamente assistindo Petit Peu brincar com um pedaço de pau, mas não pareciam notá-lo em tudo. Clarissa estava recolhida na biblioteca, ignorando a existência de todas as outras. — Bem, nós ainda estamos de luto — disse Theresa. — É claro que estaríamos apáticas. — Não é apenas apatia — disse Eliza. — É culpa. A cabeça de Theresa estalou ao redor, e Helen parou abruptamente de arrancar ervas daninha, mas não se virou. — O que você quer dizer? Por que elas se sentem culpadas? — perguntou Theresa. A boca de Eliza estava seca. — Porque nós tivemos a chance de salvar Catherine, e nós não o fizemos — ela disse, uma única lágrima derramou pelo seu rosto. — Nós prometemos a elas que poderíamos trazê-la de volta. Nós fracassamos. Elas acreditam... elas acreditam que Catherine está morta por causa delas. Por causa de nós. Você não se sente assim, Theresa? Theresa respirou fundo. — Não — ela disse. — Nós tentamos, Eliza. A maioria das pessoas não teria nem mesmo feito isso. — Bem, mesmo que você não sinta isso, elas — nós — sentimos — disse Eliza, cruzando os braços sobre o peito enquanto olhava Alice virar lentamente a página da sua Bíblia. — Esse tipo de dor não vai simplesmente embora.

Por um longo momento, nenhuma das duas falou. Todas as três apenas observaram as outras, assistindo-as ignorar umas as outras, assistindo-as não viver suas vidas. — Tudo bem, então. Temos que encontrar uma maneira de ajudá-las a seguir em frente — disse Theresa finalmente. — Nós temos que ajudá-las a colocar toda essa confusão para trás e começar de novo. — Mas como? — perguntou Eliza. Helen levantou-se, limpou as mãos e virou-se para elas. — Eu sei que eu disse que tínhamos acabado com a magia, mas talvez precisemos lançar um último feitiço.

Desta Dor

E

liza ficou no centro do templo com Theresa e Helen, os outros oito membros do clã se reuniram em um círculo ao seu redor. Era sábado à tarde, e a senhorita Almay tinha saído do campus para fazer uma visita a sua irmã em Norfolk. Se as meninas fossem colocar o plano de Helen em ação, agora era a hora. — O que estamos fazendo aqui? — Clarissa estalou, abraçando-se contra o frio. — Ninguém quer estar aqui, vocês sabem. — Clarissa está certa. Vocês não nos chamaram para lançarmos feitiços de novo, não é? — perguntou Marilyn, segurando a mão de Genevieve. Bia e Viola ficaram encolhidas perto da porta, enquanto as outras olhavam Eliza, Theresa e Helen com desconfiança. Eliza ignorou suas perguntas. Ela olhou nos olhos castanhos de Theresa e prendeu a respiração. — Prontas? — perguntou Helen. Ela pressionou uma única folha de uva em cada uma de suas mãos. — Prontas — Theresa e Eliza responderam. As três meninas apertaram as mãos, suas folhas pressionando juntas, e recitaram o encantamento. — Durmam, irmãs, durmam, e sonhem o seu sonho mais querido. Não notem o que estamos fazemos. As coisas não são o que parecem. Desta vez, não houve tontura qualquer. Um vento quente rodou para cima e para fora do círculo apertado, levantando o cabelo de Eliza para cima de sua cabeça. Quando ele se acalmou, ela olhou para Helen e Theresa por coragem, então se virou. Todas as oito meninas tinham caído no sono onde elas estavam. Lavender estava até mesmo roncando. Alice balançou um pouco em seus pés, mas não caiu. — Vamos começar a trabalhar — disse Theresa com determinação. Ela caminhou até Jane e tocou as pontas dos dedos na testa de Jane. — Quando você acordar, você estará livre desta dor — ela disse. E a cabeça de Jane balançou para frente, abaixando o queixo em direção a seu pescoço. Eliza se aproximou de Clarissa e colocou os dedos contra a testa da menina adormecida. — Quando você acordar, você estará livre desta dor. — A cabeça de Clarissa assentiu para frente. Ficando na frente de Alice depois, enquanto Helen e Theresa trabalhavam nas outras meninas, Eliza respirou fundo. Ela esperava que, quando Alice acordasse, ela voltasse ao seu antigo eu vibrante e de olhos brilhantes. Ela esperava que ela estivesse livre desse medo de represálias, dessa culpa esmagadora que a tinha consumido. Ela estendeu a mão, tocou a testa de Alice, e fechou os olhos, canalizando toda a sua energia para a amiga. — Quando você acordar, você estará livre desta dor. A cabeça de Alice assentiu, seus cachos vermelhos roçando suas bochechas. Eliza sorriu levemente, esperando que ela tivesse feito o certo pela sua amiga.

— Tudo bem. Acabamos — disse Theresa, sua longa saia azul sibilando sobre seus tornozelos quando ela se virou. — Vamos levá-las para cima. Helen colocou as mãos suavemente sobre os ombros de Genevieve e virou-a para as escadas. Então ela pegou Marilyn pela mão e levou-a para Genevieve. Marilyn foi junto, sendo conduzida como uma criança sonâmbula. Helen levantou a mão direita de Marilyn e colocou-a sobre o ombro direito de Genevieve. Entendendo o que ela estava fazendo, Eliza começou a ajudar a formar a corrente. A mão de Lavender encontrou o ombro de Marilyn. Então Clarissa, em seguida, Alice, então Viola, depois Bia e então Jane. — Eu vou na frente, e vocês fiquem na parte traseira — disse Helen. Então ela foi até a frente da fila, colocou a mão de Genevieve em seu próprio ombro, e começou a andar. Cada uma das meninas adormecidas caminhava quando seu braço era puxado pela menina na frente dela. A corrente caminhou até a escada em caracol em silêncio, nunca errando um degrau. Eliza e Theresa ficaram para trás no chão do templo por um momento, olhando para a outra com admiração. — Essa Helen sabe realmente de magia — disse Theresa. — Graças a Deus — respondeu Eliza. Ela respirou fundo e soltou o ar, sentindo-se aliviada. Se este feitiço funcionasse, pelo menos suas amigas seriam liberadas de sua miséria. Isso era algo. No final da corrente, Jane subiu o primeiro degrau. Eliza olhou ao redor do templo e sentiu uma pontada de arrependimento e nostalgia. O que elas fizeram aqui nesta sala tinha sido emocionante. Isso tinha aberto tantas possibilidades. Mas agora, essas possibilidades se foram para sempre. Mas isso é uma coisa boa, ela se lembrou. Elas esperaram apenas felicidade e travessuras inocentes, mas olha a miséria que isso trouxe. Era melhor deixar esses livros escondidos. — É melhor seguirmos elas — disse Theresa, apontando para as escadas. Juntas, elas deram uma última olhada em torno de seu espaço sagrado. O pedestal e as cadeiras ainda estavam onde elas tinham deixado; parecia tão solitário e vazio, sem as velas, os enfeites e os livros. Com um último suspiro, Eliza pegou a mão de Theresa. As duas garotas se viraram juntas e subiram as escadas. No topo, Theresa fechou a porta atrás delas, e Eliza virou a chave com um clique final e retumbante. — Nunca mais — disse Theresa, olhando Eliza nos olhos. Eliza colocou a chave no bolso de seu vestido, onde ela descansou fria e pesada ao seu lado. — Nunca mais.

FIM!
Private 0.5 - The Book of Spells

Related documents

165 Pages • 76,091 Words • PDF • 2.4 MB

213 Pages • 58,183 Words • PDF • 7.1 MB

24 Pages • PDF • 7 MB

88 Pages • 29,497 Words • PDF • 25.3 MB

155 Pages • PDF • 24.1 MB

420 Pages • 233,890 Words • PDF • 77.4 MB

0 Pages • 17,197 Words • PDF • 132.9 KB

225 Pages • 168,853 Words • PDF • 21.1 MB

155 Pages • PDF • 24.1 MB